Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Стук ее сердца - Айрис Джоансен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стук ее сердца - Айрис Джоансен

328
0
Читать книгу Стук ее сердца - Айрис Джоансен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 86
Перейти на страницу:

Ева поежилась.

– Отвратительно, да? – Он кивнул, словно прочитал ее мысли по выражению лица. – Да, я такой. Я пытался тебе сказать. Что-то мне удалось из себя изгнать, но избавиться от всей ненависти не получается. Я отравлен ею.

Ева грустно улыбнулась:

– Я тоже. Ты ненавидишь Блэка и тех, кто его прикрывает? Что ж, у меня нет с этим проблем. А теперь заканчивай мелодраму и скажи, зачем и куда мы уходим.

Легкая улыбка тронула его губы, все тени рассеялись, и от недавнего срыва не осталось и следа.

– Веришь ли, ты так действуешь на меня, что вся ярость улетучилась как воздух из шарика.

– Я уже говорила, Джон, что не боюсь тебя. Хотя и понимаю теперь, как ты можешь напугать. Мы живем в цивилизованном мире, о чем ты, похоже, время от времени забываешь.

– Постараюсь помнить хотя бы в твоем присутствии, – пообещал Галло и тут же посерьезнел: – Оставаться здесь и пытаться заманить Блэка в ловушку не имеет смысла. Он сюда не придет, но постарается устроить свою.

– С Карой Кларк в качестве приманки, – кивнула Ева. – И резню в Сент-Луисе он устроил для того, чтобы доказать серьезность своих намерений. – Ей стало не по себе при мысли, что человек пошел на такое зверство, чтобы показать – для него границ не существует. – Он свяжется с тобой.

– Нисколько не сомневаюсь. – Галло повернулся, поднял сумку и поставил ее на кровать. – Собери вещи. Не будем ждать, пока Блэк выйдет на нас. Уйдем отсюда и постараемся повернуть ситуацию и перехватить инициативу.

– Хорошо. – Ева застегнула сумку. – А мы сможем выйти незамеченными? Ты же сказал, что за мной следили.

Он коротко кивнул.

– Воспользуемся грузовым лифтом. Это в конце коридора. Спустимся в кухню и выйдем через служебный выход.

«Все продумал, все предусмотрел», – подумала Ева. Но ведь Блэк оставил без внимания устроенную Джоном западню и предпочел пойти другим путем. Она зябко повела плечами.

– Мы возьмем его, – уверенно сказал Галло. – Блэк хитер, но и у него есть слабые места.

Наверно, есть. Но несколько лет назад он похитил и убил маленькую девочку, а потом убивал и убивал, и никто не смог его остановить.

– А вот у меня такое впечатление… – Ева покачала головой. – Нет, конечно, слабые места есть. – Она взяла сумку и шагнула к двери. – Идем. Мне еще надо позвонить Кэтрин и сказать, что нас уже нет в отеле. Полагаю, ты знаешь, куда мы отправляемся?

– Конечно. – Он открыл дверь. – Возвращаемся в мое детство, Ева.


– Сукин сын! – Кин сжал трубку. – Ты понимаешь, что наделал, Блэк? Всех поднял на ноги. Убийство детей всегда вызывает в людях гнев. В свободное время занимайся, чем хочешь, но сейчас ты работаешь на меня.

– Ну, так придумай, чем меня остудить, – ухмыльнулся Блэк. – И вообще, ты-то с чего волнуешься? Как будто в первый раз. Подбрось улики, найти сговорчивого свидетеля. Джуди Кларк скорее всего умрет, так что бояться нечего. А девочка мне нужна. Я так решил.

– Не убивай ее. Шум и без того уже большой.

– Не указывай, что мне делать. Тебе нужен гроссбух. Я его добуду. Прикроешь меня, как раньше, и все будет в порядке.

Из трубки донеслись гудки.

Кин коротко, с чувством выругался. Как, скажите на милость, прикрывать этого сукиного сына, если он с каждым разом наглеет все больше? Как прикрывать мерзавца, не признающего никаких правил? Он рассчитывал, что это дело станет для Блэка последним, но теперь ублюдок угрожал его собственному благополучию. И если не найти способа удержать Блэка в узде, угроза вполне может стать реальностью.

Оставалось только надеяться, что если он убил девчонку, то хотя бы спрятал тело там, где его никто не найдет.


Чертова плакса. Ноет и ноет.

Блэк сунул телефон в карман и повернулся к девочке, сидевшей на стуле в углу комнаты. Волосы взъерошены, из одежды только розовая ночная рубашка. Босые ноги болтаются, не доставая пола. В больших карих глазах застыл страх, как у испуганной лани за мгновение до решающего выстрела охотника.

Они все были разными. Именно поэтому убийство детей доставляло особое, изысканное удовольствие.

– Ты слышала, что я сказал? Твоя мать умрет. Когда я забирал тебя, она была еще не совсем мертвая. – Блэк улыбнулся: – Но ты же видела, что я с ней сделал?

Девочка кивнула. Глаза ее наполнились слезами.

– Не плачь. Я этого не люблю. Будешь плакать, с тобой будет то же, что с твоей матерью и бабушкой.

– Я не буду, – прошептала она и всхлипнула. – Пожалуйста, не трогайте меня.

– У тебя глаза, как у лани. Как у Бемби. Ты видела фильм про Бемби?

– Да.

– А помнишь, как охотник убил мать Бемби?

По ее щекам побежали слезы.

– Да. Мне было ее жалко.

– Но охотники именно этим и занимаются, убивают красивых оленей. Я уже придумал, как поступлю с тобой. Выпущу в лесу, и мы поиграем в охотника и лань. – Блэк поднялся и прошел через комнату к девочке. – Я очень хороший охотник, Кара. – Он наклонился и погладил ее по мокрой от слез щеке. – Ты должна быть сообразительной и быстрой, чтобы убежать от меня. Боюсь, у тебя ничего не получится. Я поймаю тебя, убью и освежую.

– Пожалуйста… не надо… Я буду хорошо себя вести. – Она снова всхлипнула. – Пожалуйста…

– Но ты же плохая девочка. Я велел тебе не плакать.

– Я не буду… не буду…

– Поздно. – Блэк опустил руку. – Но с этой игрой придется повременить. Сейчас мы немного прокатимся. – Он взял Кару за плечо и повел к двери. – Мне нужно, чтобы ты поговорила кое с кем по телефону. Ты ведь сделаешь это для меня, да?

– Я сделаю все, что скажете. Обещаю. Я буду хорошей.

Большие, полные слез, карие глаза смотрели на него с мольбой. Охота – какая блестящая мысль! Он уже сгорал от нетерпения.

– Да, конечно, будешь… в самом конце. – И он улыбнулся ей.


Ева в изумлении уставилась на огромный автовокзал в центре города.

– Это так ты возвращаешься в детство?

– Образно выражаясь. – Галло взял ее за локоть и повел через собравшуюся у входа толпу. – Когда я был ребенком, именно здесь находился наш жилой квартал. Потом – я к тому времени уже уехал – дома снесли, а землю продали каким-то девелоперам. Они построили автовокзал. – Он пожал плечами. – По мне, так оно даже лучше. Я ненавидел этот район.

– Брикс, да? Ты, кажется, называл его Брикс.

– Помнишь? – изумился Галло. – Вот уж не ожидал.

– Я и сама удивлена. – Название квартала выплыло ниоткуда. – Наверно, в памяти отложилось больше, чем мне казалось. – Ева нахмурилась, вспомнив кое-что еще. – Когда Бонни чуть-чуть подросла, я собирала все, что помнила о тебе, и, похоже, что-то застряло.

1 ... 69 70 71 ... 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стук ее сердца - Айрис Джоансен"