Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » На краю вечности - Вера Бартон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На краю вечности - Вера Бартон

392
0
Читать книгу На краю вечности - Вера Бартон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:

— Возьми мою дочь за руку и повторяй за мной. Я, — вампир Америго де Вито, передаю свой вид под покровительство жрицы Айлин Савро в обмен на свою жизнь, — торжественно произносит Амалик.

Брат на автомате повторяет слова, которые не имею для него никакого значения. Он смотрит на Айлин, и кажется, что никого и ничего кроме нее не видит. Так и хочется ему сказать — эй, очнись! Вы тут не на свидании!

— Я принимаю твою жертву, — отвечает Айлин. — Отныне твоя жизнь принадлежит мне.

Этот странный обряд напоминает мне языческое бракосочетание. Амалик достает из кармана небольшой нож и взяв руку Америго собирается сделать надрез. Моя подопечная тихо охает, прижимая руки к животу. Вагнер на секунду переключает внимание на нее, и моему брату этого вполне достаточно, чтобы выхватить у него из пальцев оружие и тут же взять его в заложники.

— Ложись! — кричу я ей, и она послушно падает, прикрыв голову руками.

— А теперь ты нас отсюда выпустишь, — приставляя нож к горлу Амалика, сдавленным голосом произносит Америго.

Вытаскиваю из-за пояса сюрикен. Как давно я не пользовался ими! Бросаю его в охранника, что стоит с краю. Соседнему одним движением сворачиваю шею, по пути вытаскиваю у него из-за пояса пистолет. Еще двое набрасываются на меня сзади. Разворачиваюсь и не глядя стреляю. Раздаются стоны, от запаха крови желудок тут же отзывается болью. Меня отпускают. Без малейшего сочувствия добиваю их. Начинается паника. В меня стреляют. Несколько пуль пролетают совсем рядом, обжигая мне кожу. Забираю еще два пистолета у убитых охранников. Один кидаю брату. Тот ловко ловит его и начинает отстреливаться. Гости, перепуганные происходящим, пытаются покинуть зал, но двери заблокированы. Никто не может выйти. Саб сбивает с ног одного из оборотней, когда тот целится в Америго. Со всей силы бьет его ногами и, отобрав оружие, стреляет ему в лицо. Петра, закрыв лицо руками плачет. Ее брат, белокурый мальчик, похожий на херувима, обнимает ее, стараясь утешить.

Подхожу к Айлин и, прикрывая ее собой, увожу со сцены. К нам тут же бежит Сабина. Забыв, что ее руки все еще скованы, хочет обнять сестру. Отстреливаю одно из звеньев, освобождая ее.

— Рудольф, как ты мог такое допустить? — слышится негодующий голос одного из гостей. — Где твое могущество?

И правда, где? Мне вот это тоже очень интересно.

Когда я оборачиваюсь, то вижу, что Америго лежит на сцене без чувств, а Вагнера и след простыл. Хотя двери по-прежнему закрыты. Куда он мог деться? Или здесь есть еще один тайны ход специально для него?

— Америго, очнись! — трясу его за плечи я. — Некогда отдыхать!

Брат не отвечает. Крики заставляю меня обернуться. Толпа разъяренных гостей набросилась на Айлин. Саб пытается из оттеснить, но какой-то мужчина с силой отбрасывает ее в сторону, и она падает на пол, с силой ударившись головой. Кольцо вокруг девушки сжимается. Подбираю с пола оружие и спрыгиваю вниз. Стреляю по спинам без разбора. Расталкиваю оставшихся в живых. Айлин беспомощно барахтается на полу, силясь скинуть с себя не к месту любвеобильного персонажа. С ним церемониться тем более не собираюсь. Просто сверчиваю ему шею и отбрасываю в сторону, как крысу. Протягиваю руку девушке. Она вцепляется в нее и неуклюже поднимается на ноги, придерживая на груди порванную ткань.

— С тобой все хорошо? — на всякий случай спрашиваю я.

— Нет. Где Америго? — дрожа всем телом, шепчет она. Оглядывается по сторонам. От заторможенности не осталось и следа, словно с исчезновением Амалика моя воспитанница очнулась. Увидев Саб, лежащую без сознания, она тут же забывает о своем вопросе и бежит к ней. В зале становится почти пусто. Большая часть пришедших посмотреть на кровавый обряд, убита. Неужто снова вмешался закон равновесия? Или как он там правильно называется?

Америго приподнимается на локтях и садится. Он трясет головой, пытаясь прийти в себя. Не сомневаюсь, что Амалик воздействовал на него магией. Но почему он не стал применять ее к нам? Почему не помешал нам все это устроить? Не смог сосредоточиться? Не вышло сделать сразу? Странно все это.

— Дай ей свою кровь, — слезно просит Айлин, кивая в сторону сестры. — Не хочу, чтобы она умерла.

— Она убила твою бабушку, — машинально напоминаю я.

— И сделала это ради меня, — голос Айлин звенит от волнения. Подхожу к Сабине. Она действительно очень плоха. Травма серьезная. Пою ее своей кровью. Головная боль усиливается. Перед глазами все качается. Нужно как можно скорее выбраться отсюда. Не знаю, как долго я протяну в таком состоянии. Америго спрыгивает со цены и идет исследовать дверь. Кто-то из выживших пытается до него докопаться и снова слышны выстрелы.

— Спаси его, — бормочет Саб, едва открыв глаза. Черные кудри разметались по полу. Белая ткань платья подчеркивает смуглость кожи.

— Кого? — не понимаю я и перевожу взгляд на Айлин. Может, она знает в чем дело? Или ее сестра бредит после удара? Та лишь пожимает плечами, ласково растирая ее пальцы.

— Тимура, — облизывая перепачканные в крови губы, поясняет Саб. — Он в водной тюрьме сейчас… Это уровнем ниже.

— Это танцор-монгол? — уточняю я. Саб едва заметно кивает. — Почему он туда попал? Кто он вообще такой?

— Он должен был быть шафером, — шмыгая носом, говорит Айлин. — Но потом на Вагнера что-то нашло, и он резко поменял все планы.

— Надо же, как интересно… — задумчиво произношу я.

— Нужна твоя помощь, — подходя к нам, деловито говорит Америго и смотрит на меня. — Будем ломать дверь.

Айлин подается вперед, хочет ему что-то сказать, но он, не заметив этого, разворачивается и идет к сцене. Иду к нему. Тело перестает меня слушаться. Для любого движения требуется колоссальное усилие.

— Подыхаешь? — заметив мое состояние, с сочувствием спрашивает брат. Внимательно смотрит на меня. С досадой вздыхает. — Тебя хватит еще на пару часов. За это время мы должны выбраться отсюда. Давай за дело. Я хочу использовать алтарь как таран. Должна же от этой штуковины быть хоть какая-то польза…

— Думаешь, сработает? — оглядываясь на металлическую дверь, сомневаюсь я.

— Попробуем — узнаем, — отвечает Америго.

Вдвоем с Америго мы ломаем клетку и выталкиваем оттуда жертвенник. Он массивный и тяжелый. Подталкиваем его к краю сцены. Зрение садится. Все, что я вижу, это лишь размытые очертания.

— Левее, Зотикус, левее! — кричит Америго. — Ну ты что, слепой?!

— Есть немного, — тяжело дыша, отвечаю я. Собираюсь с силами, и мы снова начинаем толкать. Первая попытка заканчивается неудачей. Пытаюсь проморгаться, забыв, что это в моем случае не сработает.

— Тебе нужна кровь, — негромко произносит Америго. — Иначе ты не продержишься.

— Потом. Мы должны выбить эту проклятую дверь, — говорю я. — Один ты не справишься.

Еще две неудачные попытки. Готовим третью. В глубине души я сомневаюсь, что этот способ может сработать. Но молчу. Не хочу никому подрывать веру в успех. Айлин присоединяется к нам и помогает толкать. Толку от нее немного, но ей очень хочется быть полезной. Поэтому я не спорю с ней. Но дверь на удивление начинает поддаваться. Раздается хруст, от удара пыль летит в разные стороны. Мне сразу хочется чихать. Сознание медленно тускнеет. Голоса звучат словно из сундука. Смысл услышанного доходит не сразу.

1 ... 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "На краю вечности - Вера Бартон"