Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сердце, созданное для любви - Джуд Деверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сердце, созданное для любви - Джуд Деверо

212
0
Читать книгу Сердце, созданное для любви - Джуд Деверо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71
Перейти на страницу:

— Но как вам это удалось? Ее комната в пабе закрывалась на ключ изнутри.

— Вы все такие умные, а когда нужно сообразить простейшие вещи, ни к черту не годитесь. Я поднялась по черной лестнице и постучала в ее дверь. Вы не знали, что там была еще одна лестница? Эта наглая Эмма Кэре не хотела, чтобы люди думали, что у них есть черная лестница. Она хотела, чтобы была только одна парадная лестница, к которой все привыкли. Но я часто убирала в этом пабе и знала там все ходы и выходы. Так вот, я поднялась по черной лестнице и постучала в дверь Стейси.

— И она открыла вам.

— Она была пьяная. Мой Тони не пил целый год, но она появилась, и он снова напился. Я сказала, что хочу поговорить с ней, поэтому попросила разрешения войти. Я принесла бутылку вина и знала, что у нее с собой снотворное, поэтому, улучив момент, незаметно высыпала таблетки в стакан с вином. А потом попросила ее выпить со мной.

— И Стейси была так воспитана, что не могла отказать вам.

Миссис Браун пожала плечами:

— Если хорошее воспитание позволяет разрушить жизнь порядочного молодого мужчины, то тогда да.

— Стейси еще была жива, когда вы ушли, потому что закрыла дверь изнутри.

— Да, и повесила табличку: «Не беспокоить». — Миссис Браун улыбнулась. — Вы видели Тони сегодня?

— Да, видели, — кивнул Джейс.

— И как он?

— Очень хорошо и передает вам привет.

Сказав это, Джейс поднялся и вышел из комнаты. Он услышал все, что хотел, и получил от миссис Браун все, что смог вынести.

— Она ваша, — сказал он инспектору и отправился на поиски Най.

Суровое испытание, сопровождавшее его последние три года, наконец завершилось.

Глава 23

Най никогда бы не призналась, что ей не хватает еды, приготовленной миссис Браун. Не было великолепного ростбифа с гарниром из овощей, а только рис под соусом карри, нечто среднее между китайской и индийской кухней.

После разговора с Тони и после того, как Джейс сделал заявление в Скотленд-Ярде, они смогли вернуться в Маргейт. Никто не думал, что миссис Браун собирается сбежать, поэтому полиция ждала до утра, чтобы поехать в Прайори-Хаус и арестовать ее.

Джейс не мог оставаться в одном доме с этой женщиной, поэтому они провели ночь в маленьком коттедже Най. Он почти не спал. Три раза она просыпалась и видела, что он стоит у окна и смотрит в темноту ночи. Она хотела подойти к нему и успокоить, но не посмела. Она понимала, что ему нужно побыть одному


Сейчас, когда они были одни в огромном доме, он казался еще больше и пустыннее. Она понимала, что при первой возможности Джейс выставит его на продажу.

Когда он вошел, он выглядел так, как будто вся тяжесть мира лежит на его плечах.

— Хэтч собирается засыпать тоннель и посадить там цветы, — сказал Джейс. — А может быть, следующий владелец перестроит его.

Най поставила перед ним тарелку и положила ложку, чтобы он сам взял то, что хочет. Рассеянно он начал наполнять тарелку.

— А что Энн и Дэнни? — спросила Най, садясь напротив.

Джейс поднял на нее глаза. Он смотрел так, словно не понимал, о чем она говорит.

— Привидения... Ты помнишь? Я разговаривала с Дэнни Лонгстритом, а ты с Энн Стюарт. Ты помнишь их? Два призрака, которые спасли нам жизнь.

— Да, я помню, — кивнул он. — И что же они?

— Что будет с ними?

В глазах Джейса читался испуг.

— Я не знаю. Я не священник. Может быть, тебе стоит спросить викария? Может быть, он может...

— Послушай, — сказала она, сдерживая раздражение, — никто не делает ничего без причины. Эти две души вернулись из позапрошлого века, чтобы предстать перед людьми, но те не приняли их.

— Это не совсем так. Люди в Толбен-Холле видели Дэнни, да и здесь тоже многие видели Энн.

— В основном дети, — заметила Най. — Но никогда никто не видел их вместе. И я никогда не слышала, чтобы они спасли кого-то. Я уверена, в этом доме и раньше случались несчастья, но Энн никогда не вмешивалась, а с нами сделала это.

— Может, мы им понравились? Вас ведь связывают кровные узы?

— Возможно, — сказала Най, накладывая еду на тарелку. — Может быть. Но я продолжаю думать, что тут есть что-то еще. Мик сказал, что двое людей в кустах выглядели печально. Теперь, когда они наконец вместе, почему они от радости не прыгают друг на друга?

— Может быть, они не могут, — предположил Джейс. — Никогда не слышал, чтобы привидения вступали во внебрачные отношения.

Най смотрела на него, открыв рот.

— Что? — спросил он.

— Я поняла. Они не могут. Они не могут оставить эту землю... пока...

— Пока что?

Най отправила в рот большую порцию еды и теперь старательно жевала, пытаясь обдумать продолжение разговора на щекотливую тему.

— Наверное, для женщины прекрасно умереть невинной, если она получает за это ореол святости. Подумай о твоем штате Вирджиния, названном так в честь королевы-девственницы. Правильно?

— Правильно, — не очень уверенно произнес Джейс.

— И все прочие невинные мученицы. Они были известны как девственницы. Но мне пришла в голову мысль, что так как Энн Стюарт была помолвлена с таким любвеобильным мужчиной, как Дэнни Лонгстрит, то, возможно, она не была невинна? Я намекнула Дэнни, что у Энн был секс до свадьбы, и он чуть не оторвал мне голову. Он со всей непреклонностью утверждал, что она девственница.

Джейс в недоумении смотрел на нее:

— Не понимаю, куда ты клонишь?

— Я не уверена, но мне кажется, Дэнни и Энн ждут чего-то.

— И чего же? — спросил Джейс. — И пожалуйста, не говори мне, что это заклинание или какое-то изгнание нечистой силы. Я не верю во все эти вещи.

— Я думаю, они хотят заниматься любовью, — сказала Най и после паузы добавила; — Через нас.

Джейс замер с вилкой в руках.

— Подумай, это не лишено смысла, — продолжала она. — Ты хранишь целибат три года, а я не помню, когда в последний раз занималась сексом, может быть, я снова невинна?

Джейс потянулся через стол и взял ее за руку:

— Пойдем.

Она остановила его:

— Подожди... Когда мне было шестнадцать, тогдашний владелец Прайори-Хауса позволял мне забираться на чердак, и я могла сидеть там и писать его историю. Там был сундук с подвенечным платьем, и я думала, что оно принадлежало Энн.

— Но ведь ее отец сжег все ее вещи?

— Да, он тоже думал, что уничтожил все напоминания о собственной дочери, но он ошибся. Я хочу найти это платье и... — Она опустила глаза.

1 ... 70 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сердце, созданное для любви - Джуд Деверо"