Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поцелуй - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй - Даниэла Стил

364
0
Читать книгу Поцелуй - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 ... 75
Перейти на страницу:

К тому времени Изабель уже получила от Гордона проектсоглашения о разделе имущества. Его предложения были весьма скромными, они ни вкоей мере не соответствовали тому образу жизни, который семья вела в течениедвадцати одного года. Более того, поверенный мужа предлагал Изабель нерассчитывать на материальную поддержку, а устроиться на работу, что она,правда, и так собиралась сделать. Почти все имущество отходило Гордону, что,кстати, подтверждало прежние опасения Изабель. Если бы она тогда ушла от неговместе с Тедди, они были бы обречены на голодную смерть. Но сейчас Изабель отнего ничего не было нужно, разве что некоторый резерв на случай непредвиденныхобстоятельств.

Изучив документ, ее адвокат посчитал его чем-то вроделичного оскорбления и предложил Изабель побороться. Он даже считал возможнымотсудить у Гордона дом на улице Гренель. Но Изабель на это не согласилась. ОтГордона она хотела получить только самое необходимое – и ничего больше.

В середине октября она переехала на улицу Варенн. Изабельпривела в порядок квартиру и осталась ею очень довольна. Было грустно покидатьдом, где они с Тедди провели столько лет – всю его жизнь, но свои воспоминанияона унесет с собой. Жозефина провожала ее со слезами. Перед уходом Изабельвзяла с нее слово, что та обязательно будет навещать ее по новому адресу.

Вскоре из университета в Париж приехала Софи. На эту неделювыпал День всех святых, так что у нее было целых четыре свободных дня.

– Как замечательно, мамочка! – воскликнула Софи,увидев свою комнату. Взяв с собой кое-что из тканей, Изабель использовала ихдля обивки стен в своем новом жилище. В комнате Софи они были цвета слоновойкости с бледно-лиловым рисунком, в комнате Изабель – ярко-желтыми, а гостинаябыла уставлена старинными вещами, которые достались Изабель от еематери, – в основном времен Людовика XV и Людовика XVI. Переезд состоялсявсего две недели назад, но квартира уже стала жилой, даже в большей степени,чем дом на улице Гренель. Здесь действительно был ее дом.

Изабель удивлялась тому, как легко она приспособилась кновой жизни. По Гордону она совершенно не скучала, вот только страшно нехватало Тедди – сердце все болело о нем. Устройство нового жилища позволило ейнемного отвлечься, но от того, что сына больше нет, спрятаться было некуда. Внекотором отношении на новом месте ей стало даже чуть полегче: больше нельзябыло бродить по коридору, по которому еще недавно ходил он, или сидеть вкомнате, в которой они вместе проводили многие часы. Тем не менее тоска поТедди не унималась – как и тоска по Биллу. Изабель никак не могла поверить, чтобольше никогда его не увидит, что после пяти лет он мог вот так просто броситьее и уйти. Такой жестокости она никак от него не ожидала. Она не забудет Биллаеще очень и очень долго – если вообще когда-нибудь забудет. Не могла она ивообразить, что когда-нибудь снова полюбит. И виноват в этом был не столькоГордон – она давно уже от него ничего не ждала, – сколько Билл, которомуона доверяла и которого искренне любила. Ничего не поделаешь: со всем этимгрузом ей придется жить и дальше.

Через две недели после переезда, незадолго до появленияСофи, Изабель обнаружила в «Геральд трибюн» фотографию Билла. В статьеговорилось о предстоящих выборах в Штатах и его участии в избирательной гонке.Она долго разглядывала снимок и нашла, что Билл выглядит хорошо. В заметкемельком упоминалось о годичной давности автомобильной аварии, после которой ончудом остался жив и теперь после длительного лечения вернулся в политику, какникогда полный сил. Разумеется, в газете ничего не говорилось о его нынешнемфизическом состоянии, но в целом статья как будто подтверждала то, что он ей осебе сообщал. По всему было видно, что Билл полностью восстановил здоровье.Вдоволь насмотревшись, Изабель, в конце концов, решила себя больше не мучить ивыкинула газету вон.

Через несколько дней после отъезда Софи Изабель увиделаБилла по Си-эн-эн – на слушаниях в сенате. Сидя за длинным столом, он обращалсяс речью к комитету по бюджетным ассигнованиям. Говорил он о каких-то ужасноскучных и малопонятных вещах, но Изабель внимала как загипнотизированная и неотрывала взгляда от его лица. В этот день ее особенно преследовали воспоминанияо Тедди, и телевизор она включила только для того, чтобы от них отвлечься. ВотБилл слегка повернул голову и взглянул прямо в объектив – словно разговаривалименно с ней, с Изабель.

– Ты подонок! – тихо прошептала она. Она и хотела быпожелать ему счастья с Синтией, но не могла себя заставить: уж слишком болеларана, которую он ей нанес. Она все еще помнила каждое слово, произнесенное имтогда. Изабель этого не заслужила, она так сильно его любила, и они были таксчастливы! Она все еще переживала, вспоминая прошлое, когда Билл закончил своюречь, камера отъехала назад и Изабель вдруг увидела, как кто-то увозит егопрочь. Она ахнула. Ведь он утверждал, что ходит, а она только что своимиглазами видела инвалидную коляску. Но зачем же он ей солгал? С какой целью?Глядя, как он уезжает со сцены, на прощание помахав кому-то рукой, Изабельвспомнила те слова, что он говорил раньше. Еще в Лондоне он намекал, что еслине сможет ходить, то с ней не останется, так как не хочет стать обузой. Изабельтогда решила, что все объясняется его подавленным состоянием. Она просто ему неповерила, а вот сейчас внезапно поняла, что он говорил серьезно. А может, и всеостальное тоже неправда?

Изабель долго сидела на кровати, решая, что следуетпредпринять, чтобы выяснить истину. Ей хотелось позвонить Биллу и задать вопроспрямо, но если бы он хотел, чтобы она знала правду, то не стал бы ееобманывать. Совершенно сбитая с толку, она встала с кровати и приняласьрасхаживать по комнате, затем посмотрела на часы. В Париже было шесть часоввечера, в Вашингтоне – полдень. И тут ее осенило. Бросившись на кухню, онасхватила телефонную трубку.

Позвонив в справочную Вашингтона, она спросила служебныйномер Билла, и ей сразу его сообщили. Совершенно не представляя, что скажет,она тем не менее его набрала. На коммутаторе ее соединили с помощником Билла.Изабель заявила, что звонит из одного южного городка и являетсяпредставительницей комитета по детской грамотности. Она знала, что Билл этомувопросу уделяет большое внимание.

– О, конечно, я вас слушаю! – подтверждая еедогадку, с энтузиазмом произнес помощник.

– Мы приглашаем мистера Робинсона с женой посетить вдекабре наше мероприятие. Возможно, его супруга захочет стать нашим почетнымпредседателем. – Наступила пауза. Изабель напряглась, молясь о том, чтобыее предположения подтвердились.

– Я уверен, что мистер Робинсон с удовольствиемприедет. Если вы сообщите мне дату, я уточню в его ежедневнике. Однако я боюсь,что… э… миссис Робинсон не сможет присутствовать. То есть она, наверное, моглабы, но… ну, в общем, они развелись. Собственно говоря, – голос егозазвучал немного смущенно, – она в следующем месяце снова выходит замуж.Если вы ей позвоните, я уверен, она заинтересуется. Я могу дать вам ее номер. Влюбом случае мистер Робинсон с удовольствием будет председательствовать навашем мероприятии, если вы мне пришлете какой-то материал и сообщите датупроведения.

1 ... 69 70 71 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй - Даниэла Стил"