Книга Линии - Рю Мураками
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Юкари прикинула — должно было быть не больше половины первого. Он сказал, что позвонит около полуночи. Вроде задерживаться не собирался. И она еще раз проверила свой телефон.
* Телепередача о скандалах и современных нравах.
Юкари успела прочитать половину «JJ», когда мобильник наконец запищал.
— Алло!
Не похоже, чтобы это был голос того самого телережиссера. Правда, совсем недавно, сразу после ухода Джунко, она послала сообщение на специальный номер, сказав, что свободна. Вот, наверно, этот тип ей и звонит… А может быть, все-таки это тот парень с телевидения? Юкари никак не могла вспомнить его голос.
— Алло!
— Алло! Юкари?
— Да.
— Такаяма беспокоит.
— Такаяма?
— Да. «Така», то есть «высокий», и «Яма», что значит «гора». Та-ка-я-ма.
«Что-то не припомню я такого имени», — подумала Юкари. У нее было такое впечатление — впрочем, без особой уверенности, — что тот деятель с телевидения регистрировался в отеле под другим именем. Но, с другой стороны, он мог и не подписываться своим настоящим именем и его действительно зовут Такаяма. И если сейчас звонит именно он, то не очень хорошо спрашивать: «Так вы по моему сообщению?» Он вообще-то был ничего, и костюм у него такой приятный на ощупь, часы «Ролекс». А в плане секса — так просто гений. Ей очень хотелось встретиться с ним еще раз, и было бы паршиво, если он узнает, что Юкари пользуется услугами подобных служб.
— А! Только что…
— Что?
— Мы уже встречались?
— Да что ты болтаешь?! Я Такаяма.
— Господин Такаяма…
— Здрасьте приехали! Ты чего? Ты точно Юкари?
— Да.
— Нет, кроме шуток, ты что, не узнаешь меня? Я Такаяма!
Он звонил из какого-то шумного места, в трубке слышалась музыка. «Да, это тот, с телевидения», — подумала Юкари. Она не могла вспомнить названия песенки, но она точно годов шестидесятых. И ведь сдержал обещание, позвонил. Конечно, он с друзьями, поэтому не хочет говорить о сегодняшнем сеансе.
— Ах, ну да, конечно! Прошу простить меня!
— Ну наконец-то! Так что звоню, как и обещал.
— Извините…
Юкари показалось, что он сильно рассержен, и она испугалась, что он может бросить трубку. Нет, она обязательно должна сказать что-нибудь, что доставило бы ему удовольствие, иначе он никуда ее не пригласит. И не только в бар, но и в итальянский ресторан, о котором тоже говорил. А она давно уже хотела отведать хорошей итальянской кухни… Юкари никогда не пробовала ничего подобного, даже когда приезжала в Токио поразвлечься по окончании школы в Саитама два года назад.
— Сегодняшний сеанс… Мне так понравилось.
— Да?
Ей захотелось сказать ему, что она готова на все: на анальный секс, на секс без предохранения, на все, лишь бы он пригласил ее куда-нибудь или устроил работать на «Уайлд шоу», или на какой-нибудь другой программ, хотя бы и там, где девушка вытягивает билетики, на которых написаны вопросы для участников игры.
— Нет, правда, было отлично. Обычно я такими вещами не занимаюсь.
— Ах так…
— Да, причин особых нет, не правда ли?
Ей не очень хотелось, чтобы он подумал, что она занималась анальным сексом и отсасывала без презерватива у кого угодно. От такого секса Юкари уже начинала испытывать истинное удовольствие. Нельзя сказать, что ей так уж нравился садомазохизм… Ее школьная подружка, занимавшаяся тем же делом, часто говорила: «Ну и что, зато можно встретить кучу всякого народа. И артисты бывают». А этот тип с телевидения вполне мог сойти за артиста. Правда, Юкари слабо представляла себе, что в действительности означает слово «артист». Задумываться над такими проблемами ей не приходилось… Три года назад она попалась на употреблении наркотиков, а еще раньше — имела привод в участок за мелкие кражи в магазинах. Потом она бросила учебу, ушла из дома и обосновалась у своего друга, который жил недалеко от районов Кита-Итабаси. Друг — это тоже очень широкое понятие. В данном случае оно означало друга ее приятеля. Она пару раз видела этого парня на какой-то вечеринке. Он носил длиннющие волосы, почти до пят, и играл на бас-гитаре в рок-группе, а днем подметал улицы. В комнатке в пять татами не было даже котацу. Все его имущество заключалось в фу тоне, кассетном проигрывателе и бас-гитаре. Юкари должна была трахаться с ним по нескольку раз на дню — это была своего рода плата за проживание. Его волосы постоянно закрывали лицо, и Юкари долго не могла определить, сколько же на самом деле этому типу лет. Однажды она нашла его водительские права и по дате рождения вычислила, что ему уже все тридцать. Слово «артист» слетало с его губ как минимум раз в минуту, причем вне зависимости от предмета разговора. Он употреблял это слово настолько часто, что Юкари через два с половиной месяца совершенно запуталась и в конце концов бросила думать об этом.
— Ну… я вас не сразу узнала. Вообще-то нам запрещено спать с клиентами.
— Ах да!
— Сейчас я в офисе, поэтому мне затруднительно говорить с вами о сексе…
— В офисе?
— Да. Правда, все ушли…
Отец Юкари женился, когда ему перевалило за пятьдесят. Это была уже третья жена, она и родила ему Юкари. Семья ютилась в квартирке, располагавшейся в районе Хигасимураяма. Отец работал в охранной фирме, мать, будучи младше своего супруга на тридцать лет, трудилась на предприятии, изготавливавшем жидкокристаллические мониторы для видеокамер и компьютеров. У нее было что-то с правой ногой. Юкари много раз пыталась полюбить эту женщину, но тщетно. К тому же она была редкостной молчуньей и не сопротивлялась, даже когда муж ее избивал. Она только молча закрывала обеими руками лицо… Умерла она, как только Юкари пошла в школу.
Юкари уже училась во втором классе начальной школы, когда произошла довольно необычная встреча. Как-то раз на пороге ее квартиры — Юкари была дома одна — внезапно появилась незнакомая женщина лет сорока. Ее сопровождал какой-то тип. «А я, знаешь ли, твоя старшая сестра, — объявила она Юкари, которая вначале приняла ее за обман зрения. — Я, знаешь ли, твоя старшая сестра…» Потом эта слегка полноватая дама пригласила девочку в кафе, что было неподалеку от вокзала Хигасимураяма, где угостила ее соком дыни. Она еще сказала ей такую вещь: «Ты не очень-то симпатичная, зато у тебя шикарная кожа. Наверное, у тебя завяжутся интересные романы с мужчинами».
Эту женщину — «А я, знаешь ли, твоя старшая сестра» — Юкари больше никогда не видела и не вспоминала о ней. Но хорошо запомнила ее слова: «Если ты не будешь спать с мужчинами, ты никогда не найдешь того, кто полюбит тебя». Так, по крайней мере, поняла ее Юкари. Теперь она жила с семью мужчинами, встреченными ею случайно на улице. И ей пока не удавалось найти такого, кто смог бы ее приютить у себя не только за ее задницу. Последнее время она жила в доме ассистента фотографа на полуострове Босо. Он также увлекался фотографией, снимал океан, песок, облака — короче, природу. Случалось, он фотографировал и саму Юкари, точнее, ее конечности. Он приходил домой после своих бесконечных шатаний с фотоаппаратом и напивался дешевым саке. Потом он связывал Юкари и снимал крупным планом ее подмышки, соски грудей, влагалище, пальцы ног. Правда, на снимках все это получалось каким-то странным, более похожим на те же облака, океан или пляжи, то есть на то, что он обычно снимал.