Книга Наследие Дракона - Дебора А. Вольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дюна хмыкнул и снова закрыл лицо платком.
– От тебя не больше толку, чем от старика. Что ж, давайте-ка посмотрим, что ты там учуял. Могу поспорить, что мы наткнемся на парочку бледнолицых торгашей рабами и мне еще до утра удастся насадить на колья пару голов. Хет! – Он пришпорил жеребца, и тот пустился рысью.
Кеммет посмотрел на Хамрана, но тот лишь нахмурился и жестом велел ему следовать за джа’сайани. Старик ехал в хвосте, тихо ругаясь себе под нос. Услышав, как мастер буркнул «вот беззубый кретин!», Кеммет чуть прибавил ходу. Что бы ни ожидало их впереди, страшнее дурного настроения повелителя снов оно уж точно быть не могло.
Наступила ночь. Луны Диди и Дельфа озаряли их путь щедрым сиянием; высоко в небе плясали яркие звезды. Земля по эту сторону барханов казалась мрачной и враждебной. Дюны безмолвствовали под колючим ветром. Кеммет с тоской подумал о жарком костре и горячей пище, а еще о том, как хорошо было бы после вечерних забот сыграть партию в шену. И с чего ему вообще взбрело в голову, что приключения придутся ему по вкусу?
Где-то вдали закричал бинтши.
Рудио остановился, и Кеммет дал знак своей серебристой кобыле стать рядом с ним, да еще пнул ее ногой, когда она потянулась, пытаясь укусить жеребца за крестец. Когда с ними поравнялся Хамран, Дюна повесил на плечо лук, перебросил ногу через седло и соскользнул на землю.
– Что ты надумал? – спросил его Хамран.
– Говоришь, оно за этими развалинами? Лучше проверить все, идя на своих двоих.
Снова раздался крик бинтши, на этот раз чуть дальше. Дюна сверкнул глазами из-под своего туара.
– Можешь оставаться здесь, если так уж хочешь, старик. А я тем временем пойду и расправлюсь с кучкой работорговцев.
Сказав это, он исчез в ночи.
– Да, если что-то и доведет этого человека до гибели, так это его язык, и очень может быть, что случится это в самое ближайшее время, – пробормотал повелитель снов, но все-таки тоже спешился. – Ну, чего ждешь, мальчишка?
С этими словами Хамран последовал за стражником. Значит, выбора нет. Кеммет спрыгнул с лошади и отправился вслед за ними, хотя каждая косточка в его теле кричала о том, что этого делать не стоит.
Он услышал их прежде, чем увидел.
– Там что-то есть, – прошептал Хамран. – Что-то… – начал он, а потом буркнул уже себе под нос, – и такого я уж точно никогда не чуял.
– Не думаю, что ты чуял в этой жизни все, что можно почуять, и видел все, что можно увидеть, – тихо ответил Дюна. – Смотри, вон там я что-то вижу. – Он двинулся вперед перебежками, держа лук наизготовку и пытаясь дотянуться до стрелы. – Люди!
Это не люди, – хотел было ответить ему Кеммет. – Чем бы оно ни было, ничего человеческого в нем не осталось.
Но предупреждать было поздно.
Обнаруженные ими фигуры сидели, образуя круг, и, несомненно, напоминали людей. Двое из них были похожи на ту самую парочку работорговцев, которую всадники прогнали с территории своего племени. Остальные трое тоже были одеты как торговцы рабами: все были закутаны в хлопок песчаного цвета; сквозь него просвечивала кожаная броня, которую лучше не показывать. Фигуры странно светились на фоне темного неба, точно были обернуты в кокон лунного света. При приближении человека они не шелохнулись.
– Мертвецы! – крикнул страж, подойдя к остывшему огню. – А я-то думал, твой подмастерье умеет отличать мертвых от живых, повелитель снов.
У Кеммета встали дыбом волоски на руках, ногах и даже на затылке. Ему внезапно ужасно захотелось помочиться.
– Это… они не… – начал было он и тут же попятился.
Прежде они и правда были людьми, но теперь… теперь это было что-то другое, что-то неправильное.
Никакими людьми они больше не являлись, но и мертвецами не были.
– Мальчик! – окликнул его Дюна. – Воспользуйся своей магией и попробуй определить, нет ли тут кого-нибудь, кроме нас и этих ребят. Что, по-твоему, их прикончило? Может, яд? – Он пнул одну из фигур. Она покосилась набок и упала на землю. – Фу, они все покрыты… Это еще что такое?
У Кеммета задрожали пальцы. Он приготовился было выпустить свое ка, как его учили, но наставник схватил его за руку с такой силой, что мальчику стало больно.
– Стой, – прошептал повелитель снов. В его голосе прозвучало предупреждение. – Нет. Это риверы. – А затем уже громче добавил: – Страж, нам нужно отсюда уходить. Немедленно!
Но для бегства было уже слишком поздно.
Мерцающая человеческая оболочка, которая упала на землю, теперь начала трястись и подергиваться, точно животное, которому выстрелили в голову. При ярком свете лун оно медленно поднялось на ноги, и, когда это произошло, Кеммет увидел, что тварь с головы до ног покрыта каким-то белым, напоминающим пленку веществом.
Совсем как погребальный саван, – подумал мальчик, и у него подкатил ком к горлу. – Или паутина.
Человеческие руки прорвали кокон и отбросили его в сторону.
Сначала показалось лицо, затем плечи, а потом и тело человека, однако его кожа казалась бледной и твердой, как панцирь скорпиона, а глаза, которые уставились на путников, светились из выжженных кровавых глазниц, точно у насекомого. Освободившись от пут, тварь начала хватать руками воздух, будто слепец, нащупывающий дорогу к свету… а затем резко обернулась к ним и зашипела.
Это не человек, – подумал Кеммет, разум которого помутился от страха. – Не человек, не человек…
Дюна достал стрелу и, натянув тетиву, выпустил ее.
Прицел оказался точным: стрела попала нелюдю между глаз.
Точнее, должна была бы попасть.
Однако вместо этого раздался скрежет железа о камень, и стрела Дюны соскользнула с лица работорговца и упала во тьму. От брови до виска протянулась глубокая борозда, и бледная жижа начала по каплям стекать в светящийся глаз. Сущность, некогда бывшая живой, широко – слишком широко для человека – раскрыла рот и издала глухой, шипящий смешок. А потом двинулась вперед. Сначала тварь дернулась в сторону, а затем прыгнула на стражника, в два шага преодолевая расстояние между ними. Она вцепилась в свою жертву, обвив ее руками и ногами, и оба упали во тьму. Тварь так широко распахнула пасть, что Кеммет увидел полный рот ее острых, точно иглы, зубов и черный извивающийся язык. Она вонзила зубы в шею Дюны, и стражник закричал.
Лошади у них за спиной заржали, а потом Кеммет услышал, как их копыта тяжело бьются о человеческую плоть, и удаляющийся цокот. Они остались без лошадей.
Мальчик подпрыгнул, когда одна рука тяжело опустилась ему на плечо, а другая зажала рот, заглушая крик. Кеммет моргнул, и по его телу пробежала дрожь. В воздухе стоял резкий запах, а его штаны стали влажными. Он обмочился, но сейчас это не имело значения. Еще одна бледная фигура сдвинулась с места. Вопли стража сменились влажным, сосущим звуком. Ничего более ужасного Кеммет еще не слышал.