Книга Узнай ее взгляд из тысячи - Карен Бут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти слова отозвались набатом в его голове. «Отель с самой дурной славой в городе».
– Знаешь, люди любят плохих парней. Стоит лишь завернуть все это в сексуальную упаковку, и они не устоят.
Сойер попытался остановить ток крови, бушующей в теле. Перед ним сидит слишком красивая и сексуальная женщина. Он натянулся как струна. Если бы мог, поцеловал бы ее, овладел ею прямо в этой кабинке.
– Это потрясающе. Прекрасно.
«Ты прекрасна. А я идиот».
Она еще что-то записала в блокнот, захлопнула его и затолкала в сумочку.
– Отлично. Думаю, встреча была очень продуктивной. Мне нужно вернуться в офис. Хочу закончить план публикаций и назначить интервью. Начнем без промедления. Джилиан нужен отчет, да и ты, я знаю, занят.
– В следующий раз я мог бы показать тебе больше. Ресторан почти закончен, и мы открываем второй бар.
– Конечно, в следующий раз.
Он уже не мог дождаться следующей встречи.
– Позволь мне вызвать для тебя машину.
– Не стоит, я поймаю такси.
Он все еще пытался преодолеть дистанцию, которую она намеревалась держать. Конечно, это только работа, но у них была связь. Между ними пробежала искра, и это не похоже на то, что случилось на свадьбе. Было ли у нее что-то подобное с женихом? Видимо, да, ведь парню достало мозгов сделать ей предложение. Так ли уж умно следовать принципу «без обязательств».
– Позволь хотя бы проводить тебя вниз и поймать такси?
Она кивнула, взяла строительную каску, ее глаза смягчились.
– Хорошо. Обязательно надевать ее?
Он взял каску, и их пальцы соприкоснулись, что стало последней каплей. Придется уединиться на некоторое время после того, как она уйдет.
– Просто держись ближе ко мне. Мне нравится твой план.
Сойер не хотел завершать разговор, разочарованный тем, что она уходит.
– Звони, если я тебе понадоблюсь. – Она избегала смотреть ему в глаза. – У тебя сохранился мой номер?
Он гадал, когда всплывет эта тема.
– Да.
Повисло неловкое молчание.
– То есть ты решил не звонить мне?
– Если тебе от этого станет легче, я никогда не звоню женщинам.
– Никогда?
– Нет. Прости.
– Зачем тогда спрашивать номер? Это поведение типичного придурка. Не ожидала такого от тебя.
Сойеру не понравилось то, как она его охарактеризовала, хотя ему уже не раз выплескивали напитки в лицо, так что Кендалл не единственная в своем мнении.
– Полагаю, это справедливо. Но ты тоже мне не позвонила.
– Считай меня старомодной, но я жду первого звонка от мужчины.
Он не поверил в эту чушь. Она слишком сильная, независимая, своенравная.
– Считай и меня старомодным, но сейчас ты помолвлена и, должно быть, счастлива, что я тебе не позвонил.
Кольцо. Она не имеет права злиться на него за то, что в итоге обернулось в ее пользу.
– Твой жених, должно быть, тоже счастлив. Ему повезло. – Сойер хотел врезать себе за неспособность отпустить эту ситуацию, смириться. Но возрастающее любопытство не отступало. Ему необходимо знать, что представляет собой парень, который смог заполучить Кендалл. Что в нем особенного?
– М-м-м? – Кендалл на секунду бросила на него взгляд.
– Твоему жениху, он везунчик.
– До тех пор, пока тебе не нужно угадывать цифры телефонного номера, особой удачи не требуется.
Ох.
– Такси. – Он шагнул с тротуара и поднял руку. Он ее расстроил и не хотел смотреть на нее, но отвести взгляд было невозможно. Она так красива. Слишком эффектна и недоступна.
Такси притормозило. Сойер открыл дверь и, пока она забиралась внутрь, разглядывал ее ножку из-под приподнявшейся юбки. Он бы все отдал, чтобы увезти ее к себе и загладить вину за то, что не позвонил. Первый раз за действительно долгое время усомнился в своем хваленом таланте избегать романтических отношений. Он не всегда был таким. К этому подтолкнула боль, которую невозможно пережить.
– Спасибо за экскурсию.
– Спасибо за потрясающие идеи. Не могу дождаться, когда мы приступим, скорее бы рассказать брату.
Кендалл улыбнулась, и ее лицо просветлело.
– Я рада, что наши рабочие отношения, в отличие от романтических, сложились и продолжатся.
– Да, я тоже.
Он попрощался и побрел к тротуару, стараясь утрясти все то, что говорила Кендалл. Помочь вернуться в колею может только работа. Он набрал Ноя.
– Как прошла экскурсия? – спросил брат.
Сойер наблюдал, как такси развернулось и скрылось за поворотом.
– Думаю, эта женщина – гений. Мы радикально все изменим.
– Во сколько придет Локк?
Заклятый враг Кендалл Уэс невзначай зашел в переговорную и потянулся к печенью, приготовленному для Сойера.
– Мистер Локк. И это печенье не для тебя.
Уэс пожал плечами и плюхнулся на стул. Все в нем кричало о высокомерии – прилизанные волосы, блестящие ботинки, даже то, как он раскачивался на стуле.
– Не понимаю, почему Джилиан отдала это тебе. Она пожалеет.
Кендалл подавила желание накричать на него, потребовать оставить ее в покое. Скоро он станет ее подчиненным, и тогда она сможет кричать сколько угодно. А сейчас надо вести себя подобающе.
– Я все еще здесь.
– Ты это к чему?
– Клянусь богом, ты единственный на планете, кто поливает грязью в лицо. Не мог бы ты сплетничать обо мне в комнате отдыха, как нормальный цивилизованный человек?
Он помахал пальцем у нее перед носом.
– Я не лицемер. Пора бы уже понять.
– Мы работаем в рекламе. Наше основное занятие – лицемерить и создавать иллюзии.
– Так зачем тебе это кольцо? Создаешь иллюзии? Когда Уэс впервые спросил про кольцо, она посоветовала ему не вмешиваться в ее личную жизнь. Во второй раз проигнорировала. Очевидно, этого недостаточно.
– Повторяю, это не твое дело.
– Ты просто не хочешь признаться, что не помолвлена, только пудришь всем мозги. Не могу понять, умно это или ужасно грустно. Ты хорошо подумала?
Кендалл почувствовала, как кровь прилила к лицу, но со всей силы постаралась скрыть предательскую реакцию тела, не снизошла до ответа.
– Слушай, я понял, мы работаем на женщину, требования которой известны всем. Я видел, как клиенты флиртуют с тобой. Это вежливый способ отвадить их. Учитывая должность заместителя на кону – гениальный ход.