Книга Что такое "навсегда" - Сара Дессен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, сырные шарики, – быстро сказал Берт. – Уже иду. Кстати, мне нужен помощник. Ношусь как ошпаренный, – и он вышел за дверь.
Делия устало вздохнула:
– Моника, тебе придется все-таки выйти в зал.
Моника достала из духовки лист с горячими крабовыми биточками. Отложив совок, Делия подошла к столу и начала торопливо выкладывать их на поднос.
– Но…
– Я знаю, что обещала, но у нас аврал. Бери поднос, иди медленно и смотри куда идешь. И не разлей там ничего, пожалуйста, ради бога, умоляю.
Судя по всему, последняя часть – «ради бога, умоляю» – была у Делии чем-то вроде мантры.
– Хорошо. – Моника заправила за ухо прядь волос, взяла поднос и медленно направилась к выходу в гостиную.
Делия безнадежно покачала головой ей вслед и подобрала с пола еще несколько тефтелек. Малышка продолжала хныкать, и Делия ласково успокаивала дочь, одновременно доставая с металлической тележки поднос, накрытый пищевой пленкой. Я никогда в жизни не видела более нуждающегося в помощи человека, чем Делия в тот момент, но не успела я предложить свои услуги, как она принялась размышлять вслух.
– Что же еще? – Она поставила поднос на стол, закрыла глаза и прижала руку ко лбу, пытаясь вспомнить.
– Лед, – подсказала я.
Она вздрогнула и обернулась.
– Лед, ну конечно же, лед. Спасибо. А ты кто?
– Мейси. Я здесь живу.
Выражение лица Делии изменилось. Кажется, она догадывалась, что будет дальше.
– Мама просила посмотреть, как тут у вас дела, – поспешно сказала я. – И передать, что…
– Что мы ее достали, – закончила за меня Делия.
Я замялась.
– Ну, не совсем…
Но тут из гостиной раздался грохот и звон стекла, после чего наступила мертвая тишина.
– А теперь? – с грустной усмешкой поинтересовалась Делия.
Малышка снова захныкала.
– Вообще-то да, – кивнула я, уверенная, что это еще мягко сказано.
– О господи, – Делия закрыла лицо рукой, – полная катастрофа.
Я не знала, что сказать. Честно говоря, наблюдая за происходящим, я уже разнервничалась, а каково же быть ответственной за весь этот кошмар!
– С другой стороны, все не так плохо, – заметила Делия. – Если хуже некуда, то скоро станет лучше. Правильно?
Я промолчала, и мой рейтинг доверия сразу упал. Таймер духовки издал бодрый писк.
Делия расценила это как сигнал к действию.
– Мейси, – сказала она вдруг, – можешь ответить на один вопрос?
– Конечно.
– Ты умеешь обращаться с лопаткой?
Такого я не ожидала, но, преодолев замешательство, ответила утвердительно.
– Вот и замечательно, – обрадовалась Делия. – Тогда иди сюда.
Через пятнадцать минут я вошла в ритм. Это было все равно что печь печенье, только на скорость. Выложить биточки или сырные шарики на лист ровными рядами, поставить в духовку, вытащить готовые, сложить на поднос, отправить. Повторить.
Делия, в два раза быстрее и в сто раз аккуратнее выкладывая на поднос канапе, наблюдала за мной:
– Отлично, Мейси! Ты могла бы стать преуспевающим работником выездного ресторана, если бы там хоть кто-то преуспевал.
Я улыбнулась. В дверь сунулась усталая Моника с пустым подносом, усыпанным салфетками. После второй катастрофы ее обязанности ограничили переносом только твердых веществ, но когда она налетела на колонну и высыпала половину подноса сырных шариков на рубашку какому-то зазевавшемуся гостю, ее понизили до сборщика мусора и пустых бокалов. Казалось бы, медленное передвижение снижает риск аварии, но Моника опровергала логику.
– Как там дела? – поинтересовалась у нее Делия, бросив взгляд на Люси, уснувшую в детском автомобильном кресле на кухонном столе.
Если честно, Делия меня поразила. Признав ситуацию безнадежной, она немедленно ее исправила. За каких-то пару минут она успела подготовить еще два подноса канапе, найти лед и успокоить Люси. Повторяя мантру «пожалуйста, ради бога, умоляю», она делала все, что могла, и в конце концов у нее получалось. Просто невероятно.
– Нормально, – коротко отозвалась Моника, доползла до мусорного контейнера и, помедлив с минуту, начала освобождать поднос.
Делия раздраженно закатила глаза и вздохнула. Я вставила в духовку новый лист.
– У нас не всегда все кувырком, честное слово, – сказала мне Делия, открывая следующую упаковку сырных шариков. – Обычно мы – образец профессионализма и организованности.
Услышав это, Моника фыркнула. Делия бросила на нее сердитый взгляд.
– Видишь ли, сегодня от меня сбежала няня, а у официантки оказались неотложные дела, и все пошло наперекосяк. Знаешь, как это бывает?
Я кивнула. У меня в последнее время все шло наперекосяк.
– Мейси! Вот ты где! – В дверях стояла мама. – Все в порядке?
Вопрос, заданный вроде как мне, на самом деле был адресован Делии, и она это прекрасно поняла, потому что стала выкладывать на поднос закуску в три раза быстрее. За ее спиной Моника наконец закончила освобождать поднос от салфеток и медленно направилась к столу, стуча подносом по коленкам.
– Да, – отозвалась я. – Делия рассказывала мне, как делать крабовые биточки.
Мама провела рукой по волосам. Это означало, что она вышла на тропу войны. Делия, должно быть, тоже это почувствовала и, вытерев руки полотенцем, спокойно повернулась к маме.
– Гостям очень нравится угощение, – начала мама голосом, не предвещавшим ничего хорошего, – но…
Делия сделала глубокий вдох.
– Можете не продолжать, миссис Куин.
Я опустила голову, открывая новую упаковку закусок.
– Мне очень жаль, что все началось так бестолково, – продолжала Делия. – Я в последнюю минуту выяснила, что людей не хватает, но это не оправдание. Я откажусь от оставшейся оплаты в надежде, что вы захотите воспользоваться нашими услугами в дальнейшем.
Многозначительное молчание, последовавшее за этой речью, прервал крик ворвавшегося в дверь Берта.
– Нужны еще канапе! – возвестил он. – Разлетаются, как горячие пирожки.
– Берт, – Делия заставила себя улыбнуться, – не надо так кричать. Мы тебя прекрасно слышим.
– Извините, – потупился мальчик.
– Вот, возьми, – я протянула ему полный поднос и забрала пустой. – Биточки будут через пять минут.
– Спасибо, – поблагодарил он, а затем вгляделся и узнал меня. – О, привет. Так ты тоже здесь работаешь?
– Нет, – я поставила перед собой пустой поднос. – Не совсем.