Книга Возвращение не предусмотрено - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Конечно, сэр, — подтвердил связист. — Можно выполнять?
— Давай, дорогой, думаю, часа на полтора нас здесь ещё хватит…
Отключив связь, Ник убрал прибор в кармашек, и в этот момент по окнам ударил пулемёт «штурмвордера». Пули прошли очень высоко и только расковыряли штукатурку, однако это было неожиданно и потому неприятно.
— Наверное, связь засекли, — предположил Ламберт и, дотянувшись до обронённого убитым урайцем гранатомёта, осмотрел его.
Оружие было поставлено на боевой взвод, а его граната — активирована. Видимо, Ник выстрелил в окно как раз в тот момент, когда ураец собирался продырявить танк.
— Фредди, сейчас нам придётся убегать из этого дома, — предупредил майор Катчинского.
— Да, сэр, я понял. Хотите выстрелить из этой штуки?
— Хочу, Фредди… И через несколько секунд этот домик напрочь снесут ответным огнём…
Говоря это, Ник подбирался к окну все ближе, подтягивая за собой гранатомёт.
— Может, мне спуститься заранее?
— Боюсь, это невозможно, дружище, у этих роботов очень острый слух… — Ник осторожно положил гранатомёт на плечо и стал приподниматься. — И прямо сейчас, эти… ребята… стоят неподалёку и слушают нас…
Игнорируя оптические устройства, Ламберт навёл гранатомёт на глазок и только сейчас заметил, что в двадцати метрах от первого «штурмвордера» стоит ещё один. Он не двигался с места, и Ламберт понял, что вторая машина прикрывает своего коллегу.
«Надо рискнуть», — сказал себе Ник и положил палец на спусковую кнопку.
— На старт, Фредди… Внимание…
В следующее мгновение гранатомёт полыхнул ярким пламенем, нанеся удар практически в упор. Ламберт торопливо подхватил свой «МС», не глядя, что происходит с атакованным роботом, однако не успел он сделать и двух шагов, как дом сотрясло от сильного взрыва.
Очнулся он от треска рации. Повреждённая осколками разлетевшегося стекла, она сильно искажала передачу, и поначалу Ламберт никак не мог понять, кто пытается с ним связаться.
Опершись о кучу битого кирпича, он перевернулся на спину и осторожно сел. Как будто руки-ноги на месте, кровотечения нет. Сняв с ремешка рацию, майор слегка её потряс, и прибор заработал лучше.
— Ответьте, сэр, если вы живы! Ответьте, сэр!
— Все в порядке, — откашлявшись, произнёс Ник, поглядывая на улицу сквозь огромный пролом. — Майор Ламберт на связи…
— Это «Попрыгун» Том Ховерчук, сэр!
— О, Том, рад тебя слышать! — Чувствуя, что сознание снова мутится, Ник потряс головой. — Ты вообще где?
— Как вы и приказывали, сэр, наступал с востока. Нам удалось поджечь четыре танкетки и свалить одного «штурмвордера». Потом урайцы навалились, и мы снова отошли.
— Правильно сделали, — похвалил Ламберт, а сам подумал: «Поганое дело — пока я здесь валялся, ребята воевали без всякой команды».
— Правильно сделали, — повторил он. — Какие потери?
— Все живы, только у машины Адамса изуродован правый манипулятор.
— Эй, что-то я не вижу здесь урайцев, — заметил Ламберт, приходя в себя. Он ещё раз выглянул в пролом. И вправду, ни одного урайского робота. Атака «ирбасов» оттянула их на восточную окраину.
— Том! Том!
— Я на связи, сэр!
— А урайцы никуда не смылись?
— Боюсь, что нет, сэр. Они ещё в городе.
— Хорошо, как только отдохнёте, побеспокой их ещё раз. На рожон лезть не нужно, но покажите, что вы намерены с ними схватиться.
— Я понял, сэр, побеспокоим обязательно.
— Ну и ладненько…
Ламберт поискал вокруг себя «МС» и вскоре обнаружил его, изрядно пострадавший. Это было уже не оружие.
Решив спуститься со второго этажа, майор столкнулся с ещё одной проблемой — после выстрела пушки «штурмвордера» вместе со стеной исчезла и единственная лестница.
На первом этаже громоздилась только куча мусора, на которой лежал истекающий кровью Фредди.
«Ну и ладно». — Ламберт не долго думая повис на руках и спрыгнул вниз. Вопреки ожиданиям, он не удержался на ногах и кубарем скатился аж до выбитой двери, где наконец поднялся и, пошатываясь, пробрался через завалы к раненому водителю.
— Да-а, — протянул майор. У несчастного Фредди левая рука отсутствовала по локоть.
Выхватив из ножен фирменный «корсаровский» клинок и разжав им исковерканные броневые пластины, Ламберт обнажил кровоточащие остатки руки.
Нику приходилось видеть вещи и похуже, но подобные картины всегда действовали на него очень сильно. Вот и теперь он окончательно оправился после контузии и застилавшая глаза пелена бесследно исчезла.
Остановив потерю крови специальной самозатягивающейся петлёй, майор вылил на рану целый тюбик медицинского клея и вколол Фредди двойную дозу тимонала.
— Что с рукой, сэр? Почему так жжёт? — тотчас спросил очнувшийся Катчинский.
— Все нормально, Фредди, тебя малость зацепило — только и всего.
Ламберт забросил раненого себе на плечо и уже собрался выйти на улицу, как вдруг услышал приближающиеся шаги.
«Не беда, парни, у меня есть чем вас встретить», — сказал себе Ламберт и одной рукой поставил на боевой взвод фаеркоп.
Слух не обманул Ламберта. Первым в дверном проёме показался урайский пулемётчик, и его тут же разнесло на куски выстрелом из фаеркопа. Впрочем, ему на смену выскочил ещё один пехотинец, и Нику пришлось бросить Катчинского на пол, чтобы не дать урайцу применить автомат.
Схватка была короткой, однако Ламберту досталось прикладом по шлему, и на глаза снова опустилась туманная пелена.
— Майор! — простонал лежавший на полу Катчинский. — Ну что ты за сволочь! Я же раненый! У меня вон руки нет, как выяснилось, а ты меня швырнул, будто мешок с дерьмом! — плаксиво прокричал Фредди, потрясая обрубком.
— Извини, иначе было нельзя, — с трудом переводя дух после рукопашной схватки, отозвался Ламберт.
Он выглянул на улицу, и тотчас в дом залетело несколько пуль. В каком-то из близлежащих зданий прятались урайцы.
— Все, быть мне теперь калекой на всю жизнь! — простонал Катчинский.
— Не бойся, Фредди, сделают тебе твою руку… О такой штуке, как остеопластика, слыхал?
— Остеопластика? — переспросил раненый, прерывая стенания.
— Ну да. — Ник снова попытался включить повреждённую рацию, но теперь она уже не работала даже частично. — Да, Фредди, есть такой способ — берут у тебя клетки и выращивают из них недостающие косточки, а потом собирают тебе новую руку.
— А разве такое возможно, командир?