Книга Номер в гостинице - Дебора Декер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дасти повернулась лицом к Престону, заметила странное выражение в его взгляде и умолкла на полуслове… Что случилось? С ее одеждой было что-то не в порядке?
Она прочистила горло, и чары рассеялись от этого звука.
— Мистер Престон…
— Стив. Мое имя Стив. — Ее живые синие глаза, казалось, вопрошали о чем-то. — Я хотел сказать, что раз уж мы с вами будем товарищами по номеру, то стоит называть друг друга по имени.
— Мы с вами не товарищи по номеру в полном смысле этого слова, мистер Престон.
— Стив, — повторил он.
Дасти видела, как его губы дрогнули и сложились в кривоватую улыбку, и ей подумалось, что он отвык улыбаться.
— Не думаю, что вообще бывают товарищи по ванной комнате, — продолжила Дасти с улыбкой.
Стив посмотрел на часы и повернулся к Дасти:
— Благодарю за экскурсию, но должен откланяться. Мне надо еще кое-чем заняться у себя.
К тому времени, когда Дасти вставила ключ в замочную скважину своей двери, было уже девять. Вечер был длинным. Вид ее кровати, заваленной бельем, купальными костюмами и ночным одеянием, не улучшил настроения. Следовало воспользоваться предложением Мэйбл и позволить ей разложить все по местам. Теперь же, перед тем как улечься спать, предстояло еще возиться с этим.
Если бы Стив не оккупировал ее номер, она бы переоделась в купальник и отправилась к джакузи.
Закрыв за собой дверь, Дасти осознала, сколько раз за этот вечер мыслями она возвращалась к новому постояльцу. Это было так необычно для нее, но, по всей вероятности, объяснялось тем, что в номере, который она привыкла считать своим домом, поселился чужой человек.
Успокоенная тем, что у нее были серьезные основания думать о Стиве и о том, чем он занимается, Дасти принялась прибирать в комнате. Один купальный костюм она отложила, собираясь надеть его в джакузи.
Стив видел, как Дасти прошла мимо окна, потом услышал ее шаги в соседней комнате. Звук открывающихся и закрывающихся ящиков напомнил ему о горе женского белья, из-за которого ее кровать походила на сад с экзотическими цветами, и теперь он волей-неволей раздумывал, что на ней сейчас надето, какое белье…
Как только он попытался сосредоточить свое внимание на отчете, в дверь между их комнатами постучали.
— Открыто.
Вошла Дасти.
— Я на минуту, — сказала она.
Стив сделал глубокий вдох, видя, как ее короткий купальный халат из махровой ткани и красивые длинные ноги под ним скрылись за дверью ванной. Черт возьми! Эта женщина была привлекательна. Как можно было заниматься работой, если у него возникала такая реакция на нее каждый раз, когда она проходила через его комнату?
Дасти вышла с перекинутой через руку кремовой купальной простыней. Она туже затянула пояс на халате.
— Пойду поплещусь в джакузи, — пояснила она. — Говорю на всякий случай, если меня будут искать.
Стив кивнул и снова повернулся к своему ноутбуку. Он не глядя нажимал на клавиатуру, ожидая, когда щелкнет дверь, закрываясь за Дасти. Несколькими минутами позже он увидел, как она промелькнула за окном и пошла по дорожке к гроту.
Ему нравилась ее походка. Она вся была плавное движение, и эти ее длинные и сильные ноги двигались грациозно. Ее волосы каскадом ниспадали на спину и покачивались при каждом шаге в ритме движения. Дасти принялась развязывать пояс и в этот момент исчезла за кустами. Стив увидел только, как купальный халат соскользнул с ее плеч и спустился вниз по рукам.
Когда Дасти исчезла из виду, Стив ощутил укол разочарования.
Работа! — заскрежетало в его мозгу. И он подчинился этому голосу, но рыжеволосая женщина за укрытием из камней и скал так и не выходила у него из головы.
Он листал обзоры и отчеты, делая пометки на полях, потом посмотрел на часы. Тридцать минут. Выглянув из окна, он встревожился: уж не утонула ли она? Сколько можно отмокать в воде? Неспособность расслабиться всегда была его проблемой. Ему казалось, что бездеятельность — расточительство времени.
Стив потянулся через стол и решительно закрыл деревянные ставни, исключив возможность наблюдать за гротом.
Минутой позже он стоял под яростно бьющей струей горячей воды.
Когда он уже успел отключить воду и обернуть полотенце вокруг бедер, послышался стук. Стив прошлепал к двери, соединявшей его Номер с комнатой Дасти, и открыл ее.
Сердце Дасти сделало лишний удар при виде его бронзовой, покрытой волосами груди. На коже блестели и скатывались капельки воды.
— Я не знала, что вы в душе.
Ее влажные волосы спутались и представляли собой вьющуюся массу, кое-где тонкие пряди прилипли к лицу и шее. Дасти дрожала.
— Да вы совсем замерзли!
— Сегодня подул прохладный ветерок, — улыбнулась Дасти, ее стиснутые зубы выбивали дробь. — Я замерзла, пока разговаривала с постояльцами, которые остановили меня, как только я вышла из воды.
Стив опустил руку на плечо Дасти и подтолкнул ее к ванной.
— Вам нужно срочно под горячую воду.
— О, но я оставила в своей комнате халат и белье.
Рука Стива снова крепко сжала плечо Дасти, когда она попыталась повернуть обратно.
Его собственный халат висел на крючке в ближайшем из шкафов. Он протянул к нему руку и передал Дасти.
— Воспользуйтесь моим, а я принесу ваши вещи.
Стив вошел в ее комнату. Ему бросилась в глаза белая хлопчатобумажная ночная сорочка на кровати. Подхватив ее, он вернулся к Дасти и нашел ее плотно завернувшейся в его халат.
— Вот ваша сорочка, возьмите.
Дасти закрыла кран и завернулась в полотенце. Взгляд ее упал на халат Стива. От него исходил такой приятный и такой волнующий запах мужского лосьона, что она не смогла удержаться от искушения и уткнулась лицом в мягкую махровую ткань. Халат пах Стивом, и, странно, Дасти не могла насытиться этим пьянящим ароматом, по телу разлились странное тепло и истома.
Наконец Дасти оторвалась от халата и, быстро скользнув в длинную ночную сорочку, критически осмотрела себя в зеркало. Решив, что выглядит вполне пристойно и скромно, Дасти открыла дверь и оглянулась.
Стив уже лежал в кровати и крепко спал. На одном из его согнутых колен лежала папка. Очки в металлической оправе соскользнули на кончик носа, и он представлял собой очаровательное зрелище уязвимости и чувственности.
Дасти разглядывала его широкую грудь, поросшую черными волосами, дорожкой нисходившими к талии. Видя такое тело, любая женщина может потерять голову.
Вдруг Стив задвигался на покрывале и открыл глаза.
— Дасти?
Его голос был хриплым со сна.
— Прошу прощения, — сказала Дасти тихо. — Я не хотела вас будить.