Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Полшага до любви - Джоанна Беррингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Полшага до любви - Джоанна Беррингтон

227
0
Читать книгу Полшага до любви - Джоанна Беррингтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 37
Перейти на страницу:

Аретта поднялась по ступенькам и позвонила в дверь. Удивительно, но в этом грохоте ее кто-то услышал! Спустя полминуты ей открыла смуглая брюнетка с азиатскими чертами лица.

— Привет, заходи! — Она постаралась перекричать громкую музыку.

На ней было такое маленькое платье, что оно вполне могло сойти за купальник. А серебряные кольца в ушах были столь большими, что касались плеч.

— Не захлопывай дверь, — попросила она Аретту, — еще кто-нибудь может прийти.

Та повиновалась, делая шаг в полумрак гостиной. Она не знала, куда идти, поэтому проследовала за смуглянкой, впустившей ее в дом. Вскоре Аретта оказалась в небольшой комнате, по периметру которой стояли диваны. Вокруг горели свечи, а в воздухе колыхался дым. Люди, сидящие и лежащие на диванах, курили кальян. Итона среди них не было.

Брюнетка в платье-купальнике села к кому-то на колени, напрочь забыв про Аретту. Впрочем, Аретта и не нуждалась в повышенном внимании. Она вышла из комнаты, решив продолжить поиски хозяина дома. Голос в телефонной трубке сказал, что он в бассейне…

Аретта прошла мимо обнимающейся парочки, свернула в какой-то коридор. Дом был очень большим, и она поняла, что может искать здесь Итона довольно долго.

— Простите, где здесь бассейн? — спросила она какого-то мужчину, попавшегося ей навстречу.

Тот окинул ее таким сальным взглядом, что Аретта невольно сделала шаг назад.

— Как тебя зовут? — спросил незнакомец.

— Мне нужно к бассейну, — повторила она, давая понять, что не настроена знакомиться.

Ей совсем не нравилось то, что она видела вокруг. Эта музыка, эти люди…

— Для бассейна на тебе слишком много одежды, — ухмыльнулся мужчина. — Но если поцелуешь, то скажу куда идти. Можем даже поплавать вместе.

Внезапно Аретта почувствовала, что от него пахнет алкоголем. Продолжать общение сразу же расхотелось, и она снова двинулась наугад по коридору. Она то и дело шарахалась от шатающихся фигур, а музыка становилась все громче и громче…

Одна из дверей распахнулась, и Аретта поняла, что достигла цели. Перед ней был огромный зал, посередине которого находился бассейн овальной формы.

В такт танцевальным ритмам мигали разноцветные огни, окрашивая полуголые тела яркими красками. Мужчины, женщины — не меньше пятидесяти человек — сидели на кафельных бортиках, плескались в прозрачной воде. Вокруг валялись пустые бутылки из-под вина и шампанского, стояли подносы с закусками.

Аретта увидела девушку топлес, держащую в руке бокал. По ее затуманенному взгляду было ясно, что вряд ли наутро она будет помнить, что происходило с ней этой ночью.

Тут же, на полу, страстно целовалась какая-то парочка. Кажется, их вообще не смущало, что вокруг люди.

Это же какое-то безумие, пронеслось в голове Аретты. Я и не предполагала, что Итона привлекают подобные вечеринки…

— Ну так что, поплаваем? — раздался над ухом Аретты мужской голос.

Она испуганно обернулась и увидела того самого типа, у которого несколько минут назад спрашивала, как пройти к бассейну.

Он протянул руку и погладил Аретту по щеке.

Этого еще не хватало! — подумала Аретта. А вслух сказала, решив, что пришла пора выложить карты:

— Я ищу Итона Конрада. Мне срочно нужно с ним поговорить.

Мужчина состроил удивленную гримасу:

— Как же так? Именно с Итоном? А я не подхожу?

Он попытался ее обнять, обдав сильным запахом алкоголя. Аретта сделала шаг назад, стремясь сбросить с себя его руки, но с ужасом поняла, что просто физически не сможет справиться с ним.

Вокруг никому не было до них дела, и, даже если бы Аретта закричала, ее крик потонул бы в грохоте музыки…

— Эй, ну-ка прекрати! Что тут происходит?!

Голос, хорошо знакомый голос раздался где-то рядом, и Аретта почувствовала, что объятия пьяного незнакомца сразу ослабели.

Она обернулась и увидела Итона. Если он и плескался этим вечером в бассейне, то это произошло достаточно давно. Волосы абсолютно сухие, одет в брюки и рубашку…

Но Аретта осознала это позже. В первую секунду ей в глаза бросилось то, что за руку Итон держит блондинку в золотистом платье.

— В моем доме действует запрет на насилие, так что… — начал выговаривать нахальному гостю Итон, но вдруг замолчал, обратив наконец внимание на стоящую перед ним женщину.

— Это ты? — удивился он.

Аретта лишь хлопала глазами, которые быстро наполнялись слезами. Что она могла ответить? Что зрение его не обманывает?

А Итон, словно забыв про блондинку, подошел к Аретте и обнял ее. Да так крепко, что она едва не ойкнула. Аретта прижалась к Итону, роняя непрошеные слезы на его рубашку.

Потом Итон отвел Аретту наверх, в одну из комнат, где музыка звучала не так громко и можно было разговаривать, не боясь перенапрячь голосовые связки.

— Откуда ты здесь? — спросил Итон, усаживая незваную гостью в кресло.

— Я просто устала ждать твоего звонка и позвонила сама, — ответила Аретта, вытирая слезы бумажным носовым платочком. — Не знаю, кто снял трубку, но мне продиктовали твой адрес, и я приехала.

Итон вздохнул. Нельзя сказать, что он был не рад увидеть Аретту. Ведь они подарили друг другу несколько прекрасных дней. Но она, судя по всему, навыдумывала себе какие-то чувства, и теперь придется все-таки расставить точки над «i».

— Если ты хочешь поговорить, то я готов, — сказал Итон.

Дверь открылась, и в комнату заглянула та самая блондинка в золотом платье. Она было хотела что-то спросить, как Итон опередил ее:

— Послушай, Джессика, я не смогу сегодня отвезти тебя домой. Пожалуйста, вызови такси.

Блондинка так и осталась стоять с открытым ртом. Потом бросила на Аретту гневный взгляд и громко хлопнула дверью. По коридору сердито застучали ее каблучки.

Аретта вопросительно посмотрела на Итона. Он развел руками:

— Это моя кузина, не подумай ничего такого. Я обещал отвезти ее, только и всего.

Аретта почувствовала огромное облегчение. Кузина! Только и всего! А она-то уж решила, что это его пассия…

— Но почему ты не позвонил? Я так ждала! — сказала Аретта, вспомнив о причине своего визита. — Думала, может, с тобой что-то случилось… А оказалось, у тебя вечеринка.

— Большинство этих людей мне вообще незнакомы. — Итон на ходу выдумывал что-нибудь более-менее правдоподобное. — Эта вечеринка всего лишь неудачная шутка моих друзей. Время от времени они устраивают подобные розыгрыши. Прихожу сегодня домой, а тут такое!

Аретта смотрела недоверчиво. Неужели все действительно так, как он говорит?

Стены тряслись в такт музыке. Кажется, если прибавить громкость, то дом вообще развалится! Но хозяина особняка этот факт не сильно волновал. Больше его заботило то, что перед ним сидит та, кого он уже записал в «прошлое». И ждет объяснений.

1 ... 6 7 8 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Полшага до любви - Джоанна Беррингтон"