Книга Три фальшивых цветка Нереальности - Григорий Неделько
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свузан не замечал ничего вокруг. Наверное, он думал о своём звёздном часе. О том, что после долгих мучений настал его день. Эта передача и этот говорливый Децэльбрус сделают его мегазвездой. У него появятся поклонницы. Его будут приглашать на передачи. Он станет зарабатывать столько денег, что сможет бросить работу. Уйдёт из полиции, громко хлопнув дверью…
Ясные очи Свузана заволокла пелена мечтаний.
А я незаметно наблюдал за тем, что происходило у нас под боком. Кашпир, как крот, потерявший очки, ползал по земле с анализатором. Вельзевул, присев на корточки, подменял цветок. Свузану достаточно мельком глянуть в их сторону, чтобы…
Вдруг полицейскому нестерпимо захотелось чихнуть. Он начал поворачивать голову. Ещё миг, и он увидит моих приятелей за работой!..
Я подскочил к копу и сунул ему под нос микрофон. Свузан удивлённо посмотрел на микрофон, потом на меня. Но чихать расхотел.
– Расскажите о вашем детстве, – протараторил я. – Нашим зрителям будет безумно интересно узнать о нём.
Свузана словно ударили по голове молотом. Коп никак не реагировал, лицо его ничего не выражало. Он безнадёжно тонул в водах счастья.
– К-конечно, – заикаясь от счастья, произнёс он. – Когда я пошёл в садик…
– С самого начала, если можно.
– Ну хорошо. – Свузан покраснел, но справился с собой и заговорил – спокойным глубоким голосом учёного мужа: – Моя мамочка говорит, что я подавал большие надежды, ещё когда кувыркался у неё в животике…
Я вполуха слушал трепотню полицейского и наблюдал за Кашпиром. Он встал, отряхнулся и подошёл к Вельзевулу. Затем они оба повернулись ко мне и замахали руками. Это был знак к отступлению.
– Отлично, просто отлично, – сказал я Свузану, для которого окружающий мир перестал существовать. – Вы чудесный собеседник. Спасибо за информацию. Слушайте «Копов на дорогах». Ваше интервью будет в следующей программе.
Свузан резко замолчал. Выражение его лица изменилось: из звезды он опять превратился в копа. Его глаза сердито буравили меня из-под бровей.
«Что-то заподозрил? – подумал я. – Или недоволен тем, что его прервали?»
– Мне пора, – сказал я, стискивая Свузану руку. – Время поджимает. Вы знаете, как это у нас, журналистов, бывает.
Я тряс его руку и вешал ему лапшу на уши до тех пор, пока Кашпир с Вельзевулом не спрятались за горой.
– До свидания. Рад был пообщаться.
Я уже собрался уходить, когда раздался чей-то голос:
– Эй, Свузан, кто это там?
Я обернулся и увидел двух копов с пончиками.
– Не могли подождать, что ли? – пробормотал я.
– Ась? – не понял Свузан.
– Пока.
Я помахал ему ручкой и сделал ножки.
– Свузан, что… Держи, держи его!
Я обернулся и увидел, как к большому копу подбегают коллеги. Тот не двигался с места.
– Кто это такой? – спросил взбешённый Средний.
– Репортёр, – спокойно ответил Свузан.
– Ты что, забыл? Нам запрещено общаться с репортёрами!
– Успокойся, он не спрашивал об исчезновениях – он интересовался мной.
– Тобой? – Средний был изумлён.
– Обо мне расскажут в «Копах на дорогах»!
– Цветок на месте! – громко крикнул Маленький.
Средний ткнул пальцем в живот Свузану.
– Ну, если бы с цветком что-то случилось…
Свузан убрал его руку.
– Расслабься. – Большой коп вовсю ощущал себя «звездой».
– Что ты себе позволяешь? – не на шутку рассердился Средний.
– Ты просто завидуешь мне.
– Ах, вот как…
Что было дальше – не знаю. Я больше не оглядывался, а голоса полицейских вскоре затихли.
Кашп и Вельз ждали меня в мобиле. Я запрыгнул на водительское место. «Конь» лихо развернулся и вылетел на дорогу – так снаряд вылетает из пушки. Я дал газу, устраивая завесу из пыли. Она скрыла нас от глаз копов, и мы помчались по хайвэю.
Track 5 “The Road to Hell”[5]
Когда мы отъехали достаточно далеко, я сбросил скорость. Указатели «Highway to Hell» по правую руку от нас чуть замедлили свой бег. На Куполе появились облачка – кучерявые кочевые. Хотелось надеяться, что они предвещают вечернюю прохладу.
Я закурил три новые сигары и спросил:
– Ну как, ребята, всё прошло гладко?
Кашпир широко улыбнулся и кивнул, а Вельзевул молча показал мне прозрачный пакет, в котором лежал цветок.
– Надеюсь, это настоящий?
– Нет, Дец, настоящий остался там. Я просто посмотрел на него, но трогать не стал.
– Чудесно, Вельз, чудесно. Отдай цветочек Кашпу.
Вельзевул обернулся и протянул Кашпиру пакет. Тот взял его и принялся вертеть в руках, внимательно разглядывая цветок.
– Можешь что-нибудь о нём сказать? – спросил я.
– Не больше, чем по голограмме, – ответил Кашпир. —
Нужны тщательные исследования.
Тесты.
– Много тестов?
– Возможно.
Если найдём в нём что-то необычное.
– Например?
Не отрывая взгляда от цветка, Кашпир пожал плечами.
– Пока не знаю…
Не исключено, что это очень редкий вид.
Или чей-то символ, знак.
Какой-нибудь мафиозной группировки.
Или…
Кашпир замолчал. Он всё ещё рассматривал цветок. Было похоже, что срезанное растение гипнотизирует его.
– Или? – переспросил я.
– Или дело не в самом цветке.
– Как это не в самом? Ты о чём?
Кашпир положил пакет с цветком на колени, и я облегчённо вздохнул. От заинтересованности моего друга цветком веяло чем-то… странным. Я почувствовал какое-то внутреннее напряжение. С чего бы? Волнуюсь я не чаще, чем соблюдаю правила дорожного движения.
– Кто знает, – произнёс Кашпир. —
Может, дело в насекомых, живущих на цветке.
Или в инструменте, которым его срезали.
– А чем, по-твоему, его срезали?
– Чтобы сказать точно, нужны исследования.
Но вообще…
Похоже, чем-то острым.
Или заклинанием.
– А не тем ли самым заклинанием, после которого остались энергетические сгустки?
– Вряд ли. – Кашпир покачал головой. —