Книга Безжалостный - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Месье Жак! Давно вас не было видно!
– Привет. Мне нужно купить кое-что…
– Всегда к вашим услугам. Чего изволите?
– Пару костюмов и театральный грим.
Он провел меня в соседнюю комнату, и я выбрал для нас с Карлом два слегка поношенных костюма и полный набор актерского грима.
– Сколько с меня?
– Три пятьсот.
Это был настоящий грабеж! Но делать было нечего, я заплатил.
Провожая меня до двери, толстячок с неподражаемым нахальством предложил мне свои услуги на будущее:
– Если вам будет нужно еще что-нибудь, обращайтесь только ко мне.
– Непременно, – пообещал я, ругая его про себя на чем свет стоит.
Вернувшись, я нашел Карла в той же комнате, где он успел создать некоторое подобие уюта, притащив откуда-то грязный диван и облупленную тумбочку. Теперь он сидел на диване, пил виски и изучал газеты. Я бросил бумажный сверток с костюмами на диван, а коробку с гримом водрузил на тумбочку.
– Давай преображаться.
– Нет возражений, – сказал Карл, с сожалением отрываясь от виски. Он задумчиво посмотрел на меня и сказал:
– Что-то уж очень быстро они нас нашли…
– Чему ты удивляешься? Мы были единственными посторонними посетителями в клубе.
– Нет, – сказал Карл, – что-то тут не так, не верю я в расторопность полиции. В этом деле вообще много темного. Будь проклят тот день, когда я связался с тобой! Из-за тебя я остался без денег, нас ищет полиция, и свой люксовый номер в «Георге Пятом» я вынужден был сменить на эти зловонные трущобы. Это все твой приятель Лесаж. Он мне сразу не понравился, его надо как следует прощупать.
Он отхлебнул виски и после паузы спросил:
– Почему они охотятся за тобой? Что-то связанное с войной?
– Понятия не имею.
– Что ж, ясно одно: за тобой охотится банда, которая похитила остальных твоих друзей.
– Надо сходить в ресторан «Веплер». Может быть, там удастся что-нибудь выяснить.
– Надежда на это небольшая. Скажи мне лучше, кто знал о твоем приезде?
Я задумался.
– Никто, кроме Лесажа. Больше я ни с кем не встречался. Хотя… постой! Эта девица, с которой я разговаривал, когда заходил к Анне. Ее зовут Элен Фарэ.
Я вспомнил приоткрытую дверь квартиры и кокетливую блондинку, которая так любезно пригласила меня зайти к ней поболтать. На фоне последних событий все это показалось мне подозрительным.
– Ее надо проверить, – сказал я Карлу.
– Итак, два пути: Лесаж и эта девица. Тебе нужно встретиться с Лесажем. Назначь встречу в каком-нибудь пустынном месте, чтобы было легче проследить. Тогда все станет ясно. А потом отправляйся в «Веплер», а я пойду побеседую с твоей знакомой.
Набросав, таким образом, план действий, мы принялись гримироваться, давая волю своей фантазии. Карл надел рыжий парик и приклеил рыжие пушистые усы. Хотя он немного напоминал циркового клоуна, я не стал его расстраивать. Главное – он был почти неузнаваем. Я же решил принять облик гордого викинга, для чего покрасил волосы в пшеничный цвет и налепил такую же бороду и усы. Посмотрев в зеркало, я остался доволен собой: узнать меня было непросто. Теперь можно было действовать.
В двух шагах от нашего убежища находился бар, дешевая забегаловка, набитая темными личностями всех мастей и национальностей. Мы зашли туда, чтобы позвонить. Пока Карл просматривал телефонную книгу в поисках ресторана «Веплер», я набрал номер Лесажа. Трубку поднял он сам.
– Это я, Берт, – сказал я трагическим полушепотом.
– Берт, где ты пропадаешь? Тебя ищет вся полиция Парижа. Неужели это ты прикончил охранников?
– Я все объясню тебе при встрече. Мне надо с тобой увидеться и кое о чем поговорить.
– Хорошо. Где?
Я назвал ему перекресток в двух шагах от забегаловки, где мы находились.
– Приезжай, через полчаса сможешь?
– Смогу, конечно.
– Анри, я загримировался, чтобы не сцапала полиция, но ты меня узнаешь. Я буду держать в руке газетный сверток. Все. Жду.
Повесив трубку, я поинтересовался у Карла:
– Ну, что, нашел ресторан?
Он ткнул пальцем в телефонную книгу: площадь Клиши, 18.
– Отлично… Мне тоже удалось назначить Лесажу встречу через полчаса неподалеку отсюда. Теперь надо найти подсадного, чтобы Лесаж принял его за меня.
Я купил у бармена штук пять газет, взял со стола пустую бутылку и плотно завернул ее в газеты – получился внушительный сверток. Затем я принялся внимательно разглядывать толпящуюся в баре публику. Мой выбор пал на бородатого алкоголика, примостившегося на краю стола в глубине зала. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что его финансовые дела далеко не блестящи и две сотни франков для него целое состояние. Я подошел к нему.
– Хочешь заработать пару сотен? – спросил я.
Его взгляд прояснился.
– Смотря как, – живо отозвался он.
– Нужно передать кое-что одному парню. – Я показал ему сверток.
– Накинь еще сотню, и я согласен.
Я отрицательно покачал головой.
– Поищу кого-нибудь другого. – Я повернулся, собираясь уходить.
Он остановил меня, схватив за пиджак. Я дал ему сотню и сверток.
– Остальное получишь, когда передашь сверток.
– Кому передать?
Мы вышли из бара, до встречи с Лесажем оставалось еще минут десять. Я проводил его до перекрестка.
– Он толстый и лысый. Он сам к тебе подойдет. Меня потом найдешь в баре и отдашь то, что он тебе передаст.
Оставив его на перекрестке, я скрылся в переулке.
Я заранее присмотрел место, с которого собирался наблюдать за их встречей. Мы поднялись на крышу пятиэтажного дома, откуда хорошо просматривался перекресток. Наш посланец уныло торчал на углу, зажав в зубах сигарету. Наконец из-за угла вынырнула машина, из нее выскочили двое верзил, подхватили ничего не понимающего алкоголика под руки и затолкали на заднее сиденье. Машина умчалась. Итак, все ясно – это Лесаж. Что ж, мне будет о чем с ним поговорить…
Несмотря на неприятное открытие, мы решили придерживаться ранее намеченного плана: Карл отправился к Элен Фарэ, а я сел в автобус и добрался до площади Клиши, где без труда нашел ресторан «Веплер». Ресторан оказался небольшим, чистым и уютным заведением. Обычно в таких местах прекрасная кухня, но сегодня мне не удастся ее попробовать. Я сел за крайний столик. Ко мне тут же подошел официант, и я заказал двойное виски. После покупки костюмов и дележа остатка денег с Карлом у меня в кармане оставалось чуть больше тысячи франков, но в виски я себе отказать не мог. Когда официант вернулся с моим заказом, я спросил его: