Книга Белое золото, черная смерть - Честер Хаймз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наша организация состояла из О'Мэлли, двух секретарш, меня и Джона Хилла, которого убили. Нам помогали и добровольцы, но только мы были в штате.
— А охрана?
— Те двое, что были в бронемашине? Их прислали с ней из банка.
— Из какого?
— Африканский банк из Вашингтона.
Детективы переглянулись, но воздержались от комментариев.
— Как тебя зовут, сын? — осведомился Могильщик.
— Билл Девис.
— Сколько классов окончил?
— Я учился в колледже — в Гринсборо, штат Северная Каролина.
— И все еще веришь в дьявола? — спросил Гробовщик.
— Оставь его, — сказал Могильщик. — Он рассказывает, что знает. — Обернувшись к Биллу, он спросил: — А эти цветные детективы из прокуратуры, ты их знаешь?
— Первый раз увидел сегодня. Я сразу заподозрил неладное. Но преподобный О'Мэлли спокойно к ним отнесся, а все решения принимает он.
— Спокойно к этому отнесся, — повторил Могильщик. — Думаешь, это все подстроено?
— Тебе не пришло в голову, что они были в сговоре с О'Мэлли, чтобы помочь ему удрать с денежками?
Сначала молодой человек не понял, о чем речь. Потом ужаснулся:
— Как вы можете даже предполагать такое, сэр? Преподобный О'Мэлли — человек кристальной честности. Он фанатично предан своему делу.
Гробовщик вздохнул, а Могильщик спросил:
— Ты видел корабли, на которых твои собратья должны были отплыть в Африку?
— Нет, но мы все видели переписку с пароходной компанией. Афро-Азиатская линия, с подтверждением годового фрахта, о котором просил О'Мэлли.
— Сколько он заплатил?
— Общая сумма определялась количеством пассажиров. Сто долларов за человека. Не думаю, что корабли были такие большие, как показано на плакатах, но мы должны были нагрузить их целиком и полностью.
— Сколько денег вы собрали?
— Восемьдесят семь тысяч от желающих уехать, но, кроме того, мы кое-что получили и от других мероприятий — церковных собраний, продажи жареной свинины…
— И эти четверо из мясного фургона забрали все?
— Только те восемьдесят семь тысяч, которые были внесены подписчиками сегодня. Но только их было пятеро. Один сидел в фургоне за баррикадой.
Детективы навострили уши.
— За какой баррикадой? — спросил Могильщик.
— Точно не могу сказать. Было плохо видно, что там, в фургоне. Какой-то ящик, покрытый мешковиной.
— Какая фирма поставляла вам мясо? — спросил Гробовщик.
— Не знаю, сэр. Это не входило в круг моих обязанностей. Лучше спросите повара.
Послали за поваром, и он возник, промокший насквозь и взъерошенный. Белый колпак сполз на ухо. Его бесило все: бандиты, ливень и патрульная машина, свалившаяся в его яму. Глаза его были красными, и вопрос о фирме он воспринял как личное оскорбление.
— Не знаю, где гуляли эти ребрышки после того, как их отрубили от свиной туши, — сказал он сердито. — Меня наняли, чтобы я их пожарил. К этим белым я не имею никакого отношения и не знаю, сколько их было, — на мой взгляд, слишком много.
— Отпустим нашего собрата, — сказал Гробовщик. — Ему пора.
Могильщик записал официальный адрес О'Мэлли, который и без того знал, и в завершение допроса спросил вербовщика:
— В каких отношениях вы находились с мистером Мишо и возглавляемым им движением «Назад в Африку»?
— Ни в каких. Преподобному О'Мэлли не было необходимости с ними сотрудничать. Он сильно недолюбливал Луиса Мишо. Я не уверен, что он вообще с ним хоть раз говорил.
— А тебе не пришло в голову, что все наоборот — что Мишо не желал иметь ничего общего с О'Мэлли? Ты не подумал, что он мог знать об О'Мэлли нечто такое, что заставило его не доверять О'Мэлли?
— Вряд ли, — возразил Билл Девис. — С какой стати ему не доверять О'Мэлли? Я думаю, он просто ему завидовал. Преподобный О'Мэлли считал, что организация Мишо слишком медлит. Нам надоело ждать, мы ждали слишком долго.
— И ты тоже собирался вернуться в Африку?
— Да, и по-прежнему собираюсь. Главное, вернуть назад деньги. Вы нам поможете их вернуть?
— Если не сможем, сын, то поднимем такой скандал, что они нас всех отправят в Африку.
— И совершенно бесплатно, — буркнул Гробовщик.
Молодой человек выразил благодарность и побрел к своим собратьям, стоявшим под дождем.
— Что скажешь, Эд? — спросил Могильщик.
— Синдикат тут ни при чем, по крайней мере преступный синдикат.
— А какие еще существуют синдикаты?
— Откуда мне знать? Я не ФБР.
Некоторое время они молчали. Дождь лил как из ведра, а они думали о восьмидесяти семи тысячах, о семьях, что поставили свои кровные деньги на мечту. Эти деньги им достались нелегко. Многие копили их всю жизнь. Многие зарабатывали их тяжким трудом, черной работой. Никто не мог позволить выбросить их коту под хвост.
Гробовщик и Могильщик не считали этих людей простофилями. Они прекрасно их понимали. Эти люди хотели обрести дом — точно так же, как американские отцы-основатели. Гарлем был городом бездомных. Те, кто здесь жил, покинули Юг, потому что Юг не был их домом. Одних отправили на север южане в отместку за введение законов о десегрегации. Другие же уехали сами, надеясь, что на севере будет лучше. Но и там они не обрели родины. Тогда они стали с надеждой смотреть за океан, на Африку, где черные были сами себе хозяева. Африка стала для них землей свободы, которую они с гордостью могли назвать родиной, ибо в ней покоились кости их предков. В ней жили потомки тех же общих предков, в ней оставались их корни.
— Короче, первым делом надо разыскать Дика, — подал голос Могильщик. — Если он не имеет к этому налету никакого отношения, то по крайней мере может знать, кто это сделал.
— Да уж, лучше ему знать, — мрачно сказал Гробовщик.
Но Дик знал об этом не больше, чем они. Он потратил уйму времени, чтобы основать движение, и денег угрохал немало. К церкви он обратился, чтобы спастись от синдиката. Он решил, что если станет проповедником и пустит деньги, что получил в награду за донос, на общественные нужды, то синдикат дважды подумает, прежде чем решится убрать его. Но синдикат не проявил к нему никакого интереса. Дик долго и мучительно ждал расплаты, пока не вычислил, что синдикат просто решил не впутываться в расовые проблемы. Больше Дик причинить им неприятностей не мог, и его, похоже, оставили в покое.
Идея учредить движение «Назад в Африку» возникла у Дика, когда он прочитал биографию Маркуса Гарви, негра, организовавшего первое такое движение. Он узнал, что Гарви собрал больше миллиона долларов. Его посадили в тюрьму, но многие его сторонники решительно не верили в его виновность и по-прежнему считали его своим лидером. Дика не волновал вопрос о том, виновен или нет Гарви. Главное, что многие по-прежнему ему верили. В этом-то и заключается искусство настоящего мошенника: заставлять простофиль верить, несмотря ни на что.