Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд

327
0
Читать книгу Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 22
Перейти на страницу:

– Э-э… он вам это рассказал? И… и вас это не трогает?

Он подумал, что, возможно, встреча с сержантом Таурой была для нее труднее, чем казалось на первый взгляд.

– Это было до меня, Роик. – Ее губы чуть искривились – Я не вполне поняла, он винился или хвастался. Но теперь, когда я ее увидела, то склонна думать, что хвастался.

– Но… но как… Я хочу сказать – она такая высокая, а он… гм…

Теперь глаза ее чуть прищурились, искрясь смехом.

– Он не поведал мне таких подробностей, Роик. Это было бы не по-рыцарски.

– По отношению к вам? Да, наверное.

– К ней.

– О! О… Гм… ага.

– Если на то пошло, то я как-то услышала от него, что разница в росте не имеет такого значения, когда оба чело­века лежат. Я нахожу, что с этим следует согласиться.

С улыбкой, которую он уж точно не посмел бы интер­претировать, она отправилась искать Никки.

* * *

Не прошло и часа, как, к изумлению Ройка, Пим вызвал его по наручному комму и приказал вывести к дверям лимузин м’лорда. Он поставил его у портика и вошел в вымощенный черно-белыми плитами вестибюль, где обнаружил м’лорда, помогающего госпоже Форсуассон одеться.

– Ты уверена, что мне не следует поехать с тобой? – встревоженно спрашивал ее м’лорд. – Я бы хотел прово­дить тебя до дома и убедиться, что с тобой все в порядке.

Госпожа Форсуассон прижала руку ко лбу. Лицо у нее было бледным и влажным от пота – почти зеленым.

– Нет. Нет, Роик меня довезет. Возвращайся к своим гостям. Они приехали издалека, а ты и так пробудешь с ними недолго! Мне очень жаль, что я веду себя так мерзко. Пожалуйста, передай мои нижайшие извинения графу и графине.

– Если ты плохо себя чувствуешь, то ты плохо себя чувствуешь. И извинения ни к чему. Как ты думаешь, ты не заболеваешь? Я мог бы прислать к тебе нашего личного врача.

– Не знаю Надеюсь, что нет. Так не вовремя! В основ­ном просто голова болит. – Она прикусила губу. – Темпе­ратуры, кажется, нет.

Он поднял руку и пощупал ее лоб. Она поморщилась.

– Нет, ты не горишь. Но у тебя испарина. – Он не­много поколебался, а потом уже тише спросил: – Может быть, нервы?

Она тоже ответила не сразу.

– Не знаю.

– Все свадебные приготовления под контролем, зна­ешь ли. Тебе достаточно просто появиться.

Улыбка у нее получилась болезненной. – И не упасть.

На этот раз он молчал чуть дольше.

– Знаешь, если ты решишь, что действительно не мо­жешь на это пойти, ты можешь скомандовать отбой. В лю­бой момент. Даже в самую последнюю минуту. Конечно, я надеюсь, что ты этого не сделаешь. Но ты должна знать, что можешь.

– Что? Когда мы ждем всех на свете, начиная с импе­ратора и императрицы? Не думаю.

– Я все улажу, если понадобится. – Он судорожно сглотнул – Я помню, что ты говорила, что не хочешь пыш­ной свадьбы, но я не понял, что ты имела в виду совсем скромную. Извини.

Она шумно выдохнула – почти с досадой.

– Майлз, я горячо тебя люблю, но если уж меня будет рвать, то я предпочла бы сначала вернуться домой.

– О! Да. Роик, будь любезен.

Он сделал оруженосцу знак идти. Роик взял госпожу Форсуассон под руку. Она дрожала.

– Я отправлю Никки домой с одним из оруженосцев после десерта – или после того, как он окончательно замучит Арда. Я позвоню вам домой и скажу, что ты едешь, – крикнул ей вслед м’лорд.

Она помахала рукой в знак того, что слышит. Роик по­мог ей устроиться в заднем салоне и закрыл дверцу. Судя по темному силуэту, она согнулась, сжав голову руками.

М’лорд кусал сустав пальца и расстроенно смотрел вслед, пока двери дома не закрылись.

* * *

Ночная смена Ройка закончилась раньше времени на рассвете следующего утра. Командир графской охраны выз­вал его по наручному комму и приказал явиться в главный вестибюль в спортивном костюме для бега: один из гостей м’лорда высказал желание выйти на улицу, чтобы немного размяться.

Он вышел в вестибюль, на ходу надевая куртку, и обна­ружил там Тауру. Она энергично разминалась под потря­сенным взглядом Пима. Оказалось, что у модистки леди Элис не дошли руки до спортивных ансамблей, так что на великанше был простой и далеко не новый трикотажный корабельный костюм, но не ослепительно розовый, а нейт­рального серого цвета. Ткань плотно облегала крутые фор­мы и плотные мускулы, которые создавали впечатление сжатой мощной пружины. Несколько неожиданно смотре­лась заброшенная за спину коса.

– А, оруженосец Роик! Доброе утро, – поздоровалась она, начав улыбаться, – и тут же прикрыла рот ладонью.

– Ни к чему. – Не сразу подобрав слова, Роик помахал рукой. – Вам ни к чему делать это из-за меня. Мне ваша улыбка нравится.

И тут он понял, что это не было вежливой ложью. «Те­перь, когда я начал к ней привыкать».

Ее клыки сверкнули.

– Надеюсь, вас не вытащили из постели. Майлз ска­зал, что его люди используют в качестве беговой дорожки тротуар вокруг этого квартала, потому что его длина со­ставляет примерно километр. Думаю, я не собьюсь с пути.

Роик поймал на себе весьма красноречивый взгляд Пима. Роика вызвали отнюдь не для того, чтобы галакти­ческая гостья м’лорда не заблудилась в городе: он нужен для того, чтобы разобраться с любыми конфликтами, кото­рые могут возникнуть в результате того, что при виде нее потрясенные водители Форбарр-Султана врежутся на сво­их машинах в тротyap или друг в друга.

– Нет проблем,.– мгновенно заявил Роик. – В такую погоду мы обычно превращаем бальную залу в нечто вроде спортивного зала, но сейчас ее готовят к торжественному приему. Так что я в этом месяце мало тренировался. Будет приятно ради разнообразия пробежаться с человеком, ко­торый не настолько старше… гм… не ниже меня.

Он тайком посмотрел на Пима.

Холодная улыбка Пима, вводившего команду на откры­тие дверей, пообещала ему скорую месть.

– Развлекайтесь, дети.

Ледяной ветер мгновенно сдул с Ройка ночную уста­лость. Он провел Тауру мимо дежурившего на воротах ох­ранника и сразу же повернул, чтобы двигаться вдоль высо­кой серой стены. Сделав несколько шагов, она ускорила движение и побежала, делая легкие прыжки. Уже через несколько минут Роик пожалел о своем выпаде в адрес пожилого Пима: длинные ноги Тауры так и пожирали рас­стояние. Роик вполглаза следил за утренним движением, которое, к счастью, в столь раннее время не было особо оживленным. Все остальные силы он сосредоточил на том, чтобы не опозорить Дом Форкосиганов, задохнувшись и бессильно рухнув на землю. Глаза Тауры блестели от радост­ного возбуждения, вызванного бегом: казалось, ее душа за­полняет все ее тело, а тело расправляется, чтобы дать ей больше места.

1 ... 6 7 8 ... 22
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Подарки к Зимнепразднику - Лоис МакМастер Буджолд"