Книга Уроки обольщения - Инид Джохансон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, он оставил маме достаточно денег и выкупил аренду на этот дом на двадцать пять лет. После этого мама ни разу не встречалась с ним. Я думаю, что она безумно любила его и так и не смогла пережить его потерю.
Диана пожала плечами, опасаясь, что своим рассказом может шокировать свою респектабельную тетю. Но все же продолжила.
— В детстве меня окружала череда меняющихся «дядей». Мама так и не вышла замуж во второй раз. Она находила какие-то недостатки у каждого из своих поклонников, что, по ее словам, удерживало ее от этого шага. Но я думаю, что главным было то, что никто из них не был Клемом Лейном. Мама не переставала любить его, а все эти мужчины были ей нужны только для того, чтобы доказывать самой себе и всему миру, что она еще хороша собой и пользуется успехом у противоположного пола.
Диана немного помолчала, вспоминая тот день, когда впервые увидела отца.
— Итак, однажды мне позвонили и назначили встречу с отцом. Мама со мной не пошла. Она посадила меня в такси, а отец встретил.
При встрече с отцом я высказала ему все, что думала о нем. Я заявила, что он очень обидел мою маму, и я больше никогда и ни при каких обстоятельствах не желаю видеть его. И всю эту сцену я устроила на глазах его последней на тот момент жены. Она была всего лет на семь-восемь старше меня.
Ты, наверное, теперь поймешь меня... — Диана посмотрела на тетю. — Отец — тот человек, к которому я обращусь за помощью лишь в самом крайнем случае. Даже если бы я и захотела попросить у него денег, я бы даже не знала, где его искать. Мораль всей этой истории мама однажды сформулировала следующим образом — никогда не выходи замуж за богача. Они знают цену всему, но ничего в этой жизни не ценят.
Этот совет глубоко запал в сердце Дианы. Как она поняла сейчас, гораздо глубже, чем она осознавала раньше. Она все больше убеждалась в справедливости этих слов, долгие годы, с горечью наблюдая, как деградирует ее мать. И именно эти слова всплыли в ее мозгу, когда Поль поразил ее своим неожиданным предложением.
Стараясь выбросить Поля из головы, Диана встала из-за стола. Ей нужно было подумать о том, как ей помочь матери и в то же время не потерять работу. Она не имела права потерять свое место, ибо впредь ей предстояло содержать их обеих.
3
Она у него в руках!
Сияющий «феррари» остановился напротив нужного дома. Поль решительно сжал губы. Что бы там ни думала эта прелестная курочка, это вовсе не конец, а лишь начало.
Информация, которой он теперь располагал, давала ему возможность взять сложившуюся ситуацию под свой контроль. И теперь он, Поль Риверди, и никто иной, будет решать, когда поставить точку в их романе. На этот раз именно он будет диктовать условия, как требовала его уязвленная мужская гордость.
Этой нахальной девчонке следует преподать урок. Она должна знать, что от Поля Риверди и от его предложения не стоит отмахиваться, словно от надоевшей мухи.
Бросив взгляд на фасад дома, он решительно подавил поднимающуюся волну гнева. Мстить нужно на холодную голову. Козырные карты теперь в его распоряжении. Секреты, которые Диана так тщательно хранила, теперь в его руках, а он уж постарается использовать их с максимальным эффектом.
Выйдя из машины, Поль поднялся по ступенькам и твердо нажал на кнопку дверного звонка. Его губы превратились в одну решительную линию.
Позвонив вчера начальнице Дианы Лизе Хоугтон, он узнал, что Диана неожиданно попросила отпуск за свой счет на неопределенный период. Так что сейчас она должна быть дома, если, конечно, у нее нет обыкновения, ходить по магазинам в восемь часов утра.
Поль почувствовал прилив желания, мгновенно нахлынувшего на него от одной только мысли, что через мгновение он вновь увидит Диану, заглянет в ее колдовские янтарные глаза, ощутит на себе тот особый взгляд, предназначенный только для него, который погружал его в неизмеримые чувственные глубины. Он вспомнил, как два их разгоряченных тела в страстном марафоне сливались в одно целое. Она отдавала ему свое тело, но прятала свою душу. Он ничего не знал о настоящей Диане Лейн. До сегодняшнего дня.
Подавить наплыв чувственного голода оказалось не так просто, как сдержать гнев, с горечью подумал он, нажимая звонок и уже не отпуская его. Он услышал чьи-то шаги, а затем поворот ключа в дверной скважине.
Его лицо не предвещало ничего хорошего. Оно было сурово и беспощадно.
— Поль... — выдохнули ее прелестные губы.
Она вздрогнула и побледнела, как будто его появление на пороге ее дома было гораздо больше того, что она могла в данный момент перенести. Кровь отлила от ее лица, и он увидел, что под ее глазами — темные круги, словно она провела бессонную и тревожную ночь. По наспех наброшенному халату и спутанным волосам он безошибочно определил, что она только что встала.
Ему стало жаль ее, хотя он должен был испытывать какие угодно чувства, но только не сочувствие к этой ведьмочке, которая растоптала его гордость. Почему это она должна сладко спать, когда он не мог сомкнуть глаз ни на минуту, лихорадочно обдумывая план мести, пестуя пострадавшее самолюбие и питая свой гнев?
Мысленно успокоив совесть тем, что вскоре ее проблемы с матерью будут решены, за что она должна быть ему безмерно благодарна, и отбросив сожаление о том, что он так рано вытащил ее из постели, Поль холодно процедил:
— Нам нужно поговорить.
— Нам не о чем говорить, — ответила Диана слабым голосом, насмерть вцепившись в дверной проем, чтобы не упасть.
Ее сердце колотилось как сумасшедшее.
Диана так надеялась, что никогда больше не увидит Поля, предполагая, что он не будет особо сожалеть об ее уходе, просто пожмет плечами и начнет искать другую кандидатуру для совместного досуга. Мужчины его типа всегда так поступают.
Диана на миг вскинула на него глаза и тут же пожалела об этом. Знакомое жаркое волнение охватило ее тело.
Внешний вид Поля на все сто процентов соответствовал его положению в обществе — элегантный светло-серый костюм с безупречно белой рубашкой, подчеркивающей оливковый оттенок его кожи, темно-серый галстук, который усиливал цвет его глаз, меняющихся в зависимости от настроения. Он был королем даже среди толпы, уверенный в своей правоте всегда и везде.
Диана вздохнула. К сожалению, невероятное воздействие, которое он на нее оказывал, нисколько не ослабело. Она застыла в дверях, беспомощно наблюдая, как Поль спокойно входит в прихожую.
— Куда мне пройти? — холодно спросил он, глядя на нее бездушными щелочками глаз и ощущая себя при этом хозяином положения.
Дрожа под тонкой тканью халата, Диана молча провела Поля в гостиную, расположенную в задней части дома. Ее мозг работал как одержимый, пытаясь найти причину его присутствия здесь.
Высказать ей все, что он о ней думает, потому что она посмела уйти от него еще до того, как наскучила ему? Это как-то не очень вязалось с его характером. Для него и других мужчин его положения подобные романы были быстротечны и легко забывались.