Книга Дитя грома - Шерри Уайтфезер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот видишь. — Гром легонько подхватил ее за локти и втолкнул в дом. — Я всегда знал, что твоя мама мудрая женщина. Она хочет, чтобы мы были вместе.
Кэрри нахмурилась.
— Она тебе сама сказала?
— Нет. Но это очевидно. Моя мама тоже этого хочет. — Гром взял ее за руку и повел к лестнице. — Пойдем в твою спальню, упакуем чемодан, — последнюю фразу он добавил очень быстро, чтобы Кэрри не успела оттолкнуть его.
Она и не успела — только чуть дернула рукой, но послушно зашагала за ним по ступеням. Однако промолчать в такой ситуации все-таки не смогла:
— Ты всегда так напорист со своими женщинами?
— Только с тобой. Ты сложная штучка. — Они уже дошли до спальни Кэрри, и сейчас он, склонив голову к плечу, с интересом изучал разобранную постель. — Но я люблю трудности.
— Отлично. — Кэрри наконец выдернула руку и отошла от него. — Потому что я собираюсь держаться от тебя подальше.
— И что, ты даже не переспишь со мной?
— Увы. Тебе придется свыкнуться с этим прискорбным фактом.
Кэрри открыла шкаф и вытащила чемодан. Действительно, пора собираться, ведь завтра они уезжают в Калифорнию.
— Ладно, сосредоточимся на дружеских отношениях, — криво улыбнулся Гром. — Но учти: в процессе упрочения этих самых отношений я обязательно соблазню тебя.
Кэрри знала, что сдастся. Рано или поздно, она окажется с ним в постели, разгоряченная, умирающая от желания и беззащитная.
Но она не собиралась признаваться в этом, по крайней мере вслух.
— Я крепче, чем ты думаешь, Гром.
— Представляю. — Ухмылка сползла с его лица. — В качестве доказательства у меня даже есть свидетельство о разводе.
Кэрри расстегнула молнию на чемодане.
— Ты его хранишь?
— Да, это удерживает меня от необдуманных браков.
— Я тоже сохранила свидетельство.
— Мы стоим друг друга. — Гром подошел к шкафу и начал придирчиво осматривать ее одежду. — Возьми с собой это, — он бросил на кровать черное вечернее платье. — Да, и еще вот это. — Вслед за платьем полетел белый блестящий комбинезон. — Вдруг мы куда-нибудь пойдем.
— Ты собираешься водить меня в рестораны?
— Это часть плана по соблазнению. — Гром подтолкнул к ней чемодан. — Давай, упаковывай. И не забудь еще сексуальное белье, если оно у тебя, конечно, есть. Мне нравятся все эти штучки.
— Ну и зря. — Кэрри выудила из шкафа стопку простого хлопкового белья. — Не хочу тебя разочаровывать, но в такие игры я не играю.
Но как только Гром отвернулся, она схватила с полки несколько комплектов шелкового белья и бросила это все в чемодан. Ее сердце колотилось как бешеное. Несмотря ни на что, она мечтала заняться, любовью с бывшим мужем, а потом лежать в его объятьях и вспоминать приятные моменты, которые они пережили вместе.
Гром тем временем задумчиво изучал ее джинсы, которые обнаружил в соседнем шкафу.
— Они облегающие? — поинтересовался он.
— Немного.
— Бьюсь об заклад, ты выглядишь в них очень сексуально, — пробормотал Гром и бросил джинсы Кэрри. — Будешь ходить в них на вечерние прогулки.
Она швырнула их обратно, попав ему прямо в грудь.
— Что ты здесь раскомандовался! Я сама могу выбрать свой гардероб.
— Вот как! — усмехнулся Гром, и Кэрри почувствовала на себе его пристальный взгляд. — Однако к моему мнению насчет белья ты прислушалась.
Вот черт! Он все-таки видел, хотя и стоял в ту минуту спиной к ней. Впрочем, чего она ожидала? Гром — профессионал; долгие годы он учился замечать все вокруг.
Кэрри лукаво улыбнулась:
— У девочек свои секреты.
— Только не от меня. — Гром сел на край разобранной кровати, стараясь не помять простыни. — Ты можешь взять отпуск подольше? — внезапно спросил он.
Смена темы разговора застала Кэрри врасплох.
— Зачем?
— Я хочу, чтобы мы провели вместе больше времени. Две недели для меня слишком малый срок.
Кэрри села на другой край кровати и посмотрела на бывшего мужа.
— Я, конечно, могу взять еще одну неделю, — медленно произнесла она. — Но только при одном условии: если ты перестанешь давить на меня.
— Отлично. Тогда собирайся. — Гром встал. — Я скучал по тебе, Кэрри.
У нее внутри все сжалось. «Скучал» — равносильно «любил»?
Нет. Это разные вещи.
Ее милая мама, принимала желаемое за действительное.
— Я тоже скучала, — призналась Кэрри, убеждая себя, что это признание ее ни к чему не обязывает.
Никакого воссоединения семьи не предвидится. После того как отпуск кончится, они по-прежнему будут разведены.
Трехэтажный дом Грома находился всего в нескольких метрах от пляжа. Вид, открывающийся отсюда, напоминал райский уголок.
Кэрри старалась унять волнение в груди. Она стояла на крыльце рядом с Громом и любовалась фантастическим зрелищем. Их багаж был тут же, но они, казалось, забыли о нем.
— Какая красота! — не удержалась от вздоха Кэрри.
— Я уже давно купил этот дом. Многие хозяева приезжают сюда только в отпуск, — Гром махнул рукой на другие строения, стоящие в отдалении. — А я живу постоянно.
— Я даже понимаю почему.
Океан давал ей ощущение силы, красоты, покоя и умиротворения. Закатное небо сливалось у самого горизонта с бескрайними морскими просторами. У кромки воды важно расхаживали белые чайки, изредка нарушая тишину громкими криками.
— Это не частный пляж, — сказал Гром, имея в виду множество магазинов и кафе, разбросанных по побережью. — Здесь всегда кипит жизнь. Но мне это нравится.
— Ты никогда не любил уединение.
Кэрри тоже не любила оставаться одна. Вот и сейчас ее внимание привлекла влюбленная парочка, в обнимку шагающая к небольшому ресторанчику.
— Может, наконец войдем и разберем вещи? — оторвал ее от этого зрелища Гром.
Кэрри кивнула и взглянула на армейскую сумку, с которой он путешествовал. Нет, Труэно не переделать, подумала она. Глубоко в душе он всегда оставался солдатом.
Гром открыл дверь, внес вещи внутрь и отключил мудреную систему сигнализации. Кэрри заинтересованно осматривала дом.
Из холла вели две лестницы. Одна наверх, другая вниз. На среднем уровне находилась просторная гостиная, к которой примыкала уютная кухня.
— Моя спальня наверху. Внизу комната для гостей. — Гром взял ее чемодан. — Куда отнести твои вещи? Выбирай. И имей в виду, в моей комнате имеется балкон, откуда открывается шикарный вид на океан.