Книга Ты мне нужен - Донна Клейтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кит-тан-ит-ту-веч, — поправил он. — Великий дух. Имя нашего бога.
Она кивнула, радуясь, что хотя не запомнила точно, но суть уловила правильно.
— И ты очень переживал, — продолжила она, — относительно возвращения долга. Что и привело меня к выводу о твоей набожности.
Он молчал, пока они пересекали границу штата, переезжая по мосту через реку Йеллоустон.
— Я хочу извиниться, — он мельком взглянул на нее. — По роду своей работы мне приходится общаться с разными людьми. В том числе и с теми, которые желают посадить меня в некоторого рода коробку, ждут, что я подойду под определенное лекало. Потому что я делавар. Индеец.
— С белыми.
Его молчание подтверждало ее правоту.
— Давай условимся. Ты — не стандартизованный индеец, я — не такая же белая.
Видимо, парня проняло. Его напряжение заметно спало, а когда он посмотрел па нее, по лицу промелькнула улыбка. Женщине впервые довелось увидеть его улыбку, и та оказала поистине завораживающее впечатление. Дженна почувствовала: пульс подскочил до потолка, а в кабине стало вдруг слишком жарко.
— Договорились, — мягко пообещал он.
Она слабо улыбнулась в ответ. Впервые показалось, что между ними налаживается контакт.
И непонятно, откуда взялось замешательство.
Дженна уставилась на расстилающуюся перед ними равнину. Новообретенный муж вполне способен привести в смятение. Вот уж чего не требуется. У нее и так будет полно хлопот с Лили и поддержанием бизнеса. Ей пришлось здорово потрудиться, чтобы заработать имеющуюся репутацию, и терять ее не хотелось. Лили еще маленькая, и работать можно, лишь пока девочка спит. Не просто, но не сложнее, чем всякой молодой матери, совмещающей работу и воспитание малыша.
Машина въехала в Сломанный Лук.
— Хочешь забрать племянницу прямо сейчас?
Она не ожидала такого предложения.
— Да. Если ты не против, конечно. Я могу сама потом вернуться за ней, если тебе надо ехать заниматься лошадьми.
— Если бы я был против, то не предложил бы.
— Тогда хорошо.
Поселение скорее представляло собой деревню, чем городок. Маленькие, аккуратные домики вдоль дороги. Магазин, полицейский участок, почта, ресторан под названием «Домашние обеды у Ханны», общественный центр, он же информационная контора для случайных туристов, и здание Совета, ставшее для Дженны почти родным за последние недели. Иные назвали бы местечко заурядным, но для Дженны оно превратилось в самое лучшее место на земле. Сейчас она увидит Лили и заберет ее домой.
Ну, если точно, не совсем домой, но почти.
Радость переполняла ее. Зажав рот рукой, она боялась, что может непроизвольно рассмеяться.
Она добилась своего. Теперь для нее и Лили все должно наладиться.
Машина подъехала к обочине дороги перед домом Арлен Джонсон. Арлен была вдовой, а ее дочь Ханна владела местным рестораном. Арлен любила детей, дома у нее было нечто вроде садика. За последнее время Дженна хорошо узнала Арлен и успела подружиться с ней. Несмотря даже на неколебимую уверенность Арлен, что указания Совета должны строго выполняться.
Дженна открыла дверь кабины еще до полной остановки грузовика.
— Я скоро, — произнесла она через плечо и обернулась, — если, конечно, ты не хочешь зайти.
— Я подожду.
— Я постараюсь побыстрее.
Подруга увидела их в окно, и дверь открылась, как только Дженна ступила на крыльцо.
На руках Арлен держала спящую Лили.
— Доброе утро. Значит, все узаконено?
— Точно. — Дженна вступила в гостиную, не отрывая глаз от племянницы. — Можно мне подержать?
Передача произошла так гладко, что Лили даже не шевельнулась.
Дженна нежно поцеловала ее.
— Поздравляю, — сказала Арлен.
— Спасибо, — выдохнула молодая женщина, осознавая себя настоящей матерью этой крохи. — Я так долго мечтала об этом дне. Даже начало казаться, что мне никогда не отдадут Лили.
Минуту Арлен молчала. Потом сказала:
— Я тоже очень рада. И поздравляю тебя по поводу твоей свадьбы.
— Спасибо. — Дженна усердно расправляла легкое одеяло Лили.
— Но… — мягко сказала Арлен, — ты ведь вышла замуж по необходимости?
Дженна подняла глаза и без тени колебания ответила:
— Я вышла замуж из самой верной необходимости на свете.
Собеседница кивнула, но Дженна ощутила, что не убедила ее.
— Я бы с радостью осталась и поболтала, — сказала Дженна, — но Кэйдж ждет в машине, и нам надо ехать устраиваться.
— Если тебе понадобится няня, — сказала Арлен, — зови меня без колебаний.
— Обязательно. Мы с Лили скоро приедем в гости, — пообещала приемная мать через открытое окно.
Арлен кивнула на прощание, и Кэйдж повел машину к главной дороге.
Дженна сразу забеспокоилась, что сквозит, и стала торопливо закрывать окно.
— Ты в порядке? — спросила она Кэйджа.
— В полном.
— А с виду не скажешь. Ты вроде нервничаешь.
Лили завозилась, и Дженна посмотрела на нее.
— Ты не любишь Арлен? — настаивала Дженна.
— Арлен тут ни при чем.
— Значит, есть то, что при чем?
Некоторое время слышался лишь шорох шин об асфальт. У него, конечно, есть право не отвечать. Нечего давить.
Ранчо Кэйджа оказалось больше, чем Дженна его помнила. От центра отходили два крыла — восточное и западное. Прекрасное в своей безыскусности, ранчо вписывалось в пейзаж как еще одна его деталь.
Едва Кэйдж заглушил мотор, Дженна выбралась из грузовика и вытащила Лили с сиденья. Малышка открыла глаза и зевнула.
— Проснулась? — нежно спросила Дженна.
Лили сонно улыбнулась, и сердце женщины растаяло от умиления.
— Хорошая девочка.
— Идешь? — позвал с крыльца Кэйдж. — Прежде чем уйти в конюшню, я проведу тебя по дому.
Он подхватил сумку Лили и пошел открывать входную дверь. Дженна с ребенком на руках поспешила за ним.
Входная дверь вела в просторную гостиную. Передняя и задняя стены, почти полностью стеклянные, открывали великолепный вид на ранчо. В одном углу — стерео и телевизор, в другом — несколько битком набитых книжных шкафов и удобные кресла. Посередине большой камин. Дженна представила, как приятно устроиться у огонька, когда за стеной бушует яростная зимняя буря. Жаль, что ей не придется задержаться тут надолго. Если все пойдет, как задумано, то к осени они с Лили переберутся в ее квартиру.