Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг

240
0
Читать книгу Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 78
Перейти на страницу:

Дейдре побелела. Ей и в голову не приходило, что ее могут принять за саксонку. Надо сделать так, чтобы лэрд поверил ее истории. Куда она пойдет, если Ангус выставит ее вон? Дейдре набрала в грудь побольше воздуха.

– О нет. Я не сакса, милорд. Цвет моих волос и глаз такой же, как у вашей жены. А она, несомненно, не сакса. Не так ли?

Ангус бросил косой взгляд на свою жену, которая в ужасе закуталась поплотнее в свой плед.

– У тебя острый язычок, детка. – Он стремительно и грациозно, словно ягуар, подошел к Дейдре и добродушно усмехнулся. – Может, ты мне и подойдешь.

Что он имеет в виду? Любовные утехи? Не может же он сделать такое предложение на глазах у жены?! Но внутреннее чувство подсказывало ей, что может. Дейдре выпрямилась во весь рост, дотянувшись носом до его груди.

– Вы оскорбляете меня. Вы женатый человек, и я не пойду с вами в постель ради того, чтобы остаться здесь.

Вот! Она сказала это. И, наверное, через пять минут ее вытолкают взашей. Ангус уставился на нее. Казалось, это длилось вечность. Потом он закинул голову и расхохотался от души. На мгновение Дейдре почувствовала облегчение, но ее самолюбие тут же взяло верх. В самом деле, что тут смешного? Чего это его так разобрало? И вдруг она покраснела до корней волос. Наверное, он считает ее слишком незначительной персоной, чтобы делать такое предложение. Да, он играет ею, как котенок – веревочкой. Ангус зажал рот рукой, сдерживая смех, сотрясавший его тело.

– Ах, детка, напрасно ты мечешь в меня молнии своими хорошенькими глазками. – Он откашлялся. – Я имел в виду, что ты достаточна сильна и сможешь противостоять мужчине. Помоги ему, Боже! – Он снова усмехнулся.

Кому? Гилеаду? При мысли об этом ее обдало жаром. Значит, она подходит ему. По этому поводу протестовать не стоит. И вряд ли ей захочется противостоять ему… Неужели Гилеад просил отца поговорить с ней об этом? Возможно, она все-таки оказалась в Камелоте.

– Я почту это за честь, милорд.

– Уже? Значит, Гилеад напрасно спасал тебя вчера ночью?

– Я благодарна вашему сыну. И если вы считаете, что мы подходим друг другу… – Дейдре умолкла, услышав, как леди Элен слегка вскрикнула, и заметив странное выражение на лице Ангуса. То ли сочувствие, то ли сожаление промелькнуло в его глазах.

– О нет, детка, – грустно сказал он. – У Гилеада нет времени на женщин, хотя многие, как и ты, готовы броситься в его объятия.

Дейдре вспыхнула от стыда и отвернулась. Дура! Опять ее обвели вокруг пальца. Гилеад вел себя вчера как рыцарь, и только, подумала она с сожалением. Неужели старый маг заколдовал книгу и обрек ее навеки жить в мире фантазий? И тут Дейдре осенило. Она в ужасе посмотрела на Ангуса.

– О ком же вы говорите?

– Нилл просит твоей руки, – ответил Ангус после некоторых колебаний.

Дейдре окаменела. Замужество? От одной мысли о грузном теле Нилла ее тошнило. Словно во сне она слушала слабые протесты Элен. Впрочем, Ангус заставил ее замолчать одним взглядом. Дейдре расправила плечи.

– Передайте этому человеку, мой ответ – «нет». Он чуть не изнасиловал меня.

Ангус слегка нахмурился.

– Мне сказали, что вчера Нилл перешел границы, но ведь был Белтейн. Девушки, которые приходят в такую ночь в лес, знают, что их там ждет.

– Я уже объяснила, почему оказалась там.

– Ах да. Разбойники. – Ангус окинул Дейдре испытующим взглядом. Его глаза, казалось, проникали в самую душу. – Ты похожа на даму высокого происхождения, но при тебе нет ни денег, ни вещей.

Незачем показывать, что она нищенка и зависит от своих благодетелей, решила Дейдре. Она успела прихватить с собой только маленький сундучок, но и его теперь нет. Она поежилась: мало приятного полагаться на милость Ангуса. Нет, лучше уж рискнуть и отправиться в путь, чем допустить, чтобы это чудовище Нилл женился на ней.

– Я благодарна за то, что вы приютили меня, и готова работать не покладая рук, чтобы возместить все ваши траты.

– Прислуживать госпоже – невелик труд. Она редко покидает свою комнату. – Ангус с горечью взглянул на жену. – Иначе она, возможно, сумела бы родить мне еще одного сына или дочь, которую я выдал бы замуж и объединил кланы.

Тонкие черты лица Элен исказились, она вспыхнула от стыда и смущения и низко опустила голову.

– Милорд, вам известно, что врач сказал…

– Да, – оборвал ее он и повернулся к Дейдре: – Два года назад Нилл овдовел. Он богат, у него много земли. Множество девиц охотно залезли бы к нему в постель, чтобы женить на себе.

– К счастью, я не из их числа. Тем более он в два раза старше меня и совсем не в моем вкусе.

Ангус удивленно приподнял бровь, снисходительно окинув взглядом девушку.

– Ты чересчур упряма для женщины. Но Нилл излечит тебя от этого недостатка.

«Что? Он думает, что меня можно дрессировать, как лошадь, которую приучают к седлу? Ну нет, это вряд ли».

– Я сказала «нет».

– Ты поступишь умно, если не будешь вынуждать его применить силу, – продолжал Ангус, пропустив мимо ушей ее реплику. – У него крутой характер.

Дейдре в этом и не сомневалась.

– Он напугал меня вчера.

– Да неужели? Каким образом, если Гилеад был рядом?

– Он сказал… сказал, что я еще не знаю, на что он способен.

– И это правда, детка. Однако Нилл поступил благородно, попросив твоей руки. Ты должна считать это за честь.

– Честь? – Дейдре тряхнула головой, не веря своим ушам. Неужели этот чересчур властный лэрд так и не понял, что она сказала? – Он сказал, что еще ни одна женщина не взяла над ним верх.

– И надо мной тоже, – усмехнулся Ангус. – Так уж обстоят дела. Тут нет ничего плохого или обидного.

Что же произошло с рыцарями? В книге говорилось о том, что мужчины должны обращаться с дамами, как с хрупкими драгоценными сокровищами, и оберегать их честь. Дейдре чуть не топнула ногой от досады. Что ж, попробуем еще раз.

– Он будет действовать силой, бить меня, потому что я никогда не уступлю ему.

Ангус шагнул кДейдре и наклонился, его красивое лицо оказалось всего в нескольких дюймах от нее.

– Не знаю, откуда ты родом, детка, но в наших краях женщины подчиняются мужьям. Это их долг. А у мужа есть все права, чтобы добиваться повиновения.

Леди Элен стала белее лилии.

– Вы бьете леди Элен? – дерзко спросила Дейдре, стараясь не дрожать под натиском властной, подавляющей мужской силы.

Ангус отпрянул и уставился на нее. На секунду Дейдре испугалась, что он ударит ее – такая ярость бушевала в его глазах.

1 ... 6 7 8 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой благородный рыцарь - Синтия Бридинг"