Книга Муж легкого поведения - Марина Серова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А здесь тоже был беспорядок? — уточнила я.
— Да. Везде, — кивнула Ольга Михайловна. — Они перевернули всю квартиру. Наверное, забрали все, что смогли…
— Ну, они же не взяли компьютер или телевизор, — пожала плечами я.
— Их труднее выносить. Слишком заметно.
— А никто из соседей не заметил, как выносили вещи?
— Да какие вещи? Крупного они ничего не взяли, а то, что унесли, можно было сложить в сумки, не сильно привлекая внимание.
— Но все-таки… Человек с сумками мог обратить на себя внимание. А тем более, если он был не один.
— Я не знаю, Татьяна Александровна. Я точно ничего не видела. Меня и дома-то не было. Вроде бы остальные соседи тоже ничего такого не заметили.
— Хорошо, спасибо вам, Ольга Михайловна, — поблагодарила я соседку и вышла из спальни.
— Вам еще что-нибудь показать?
— Да нет. Пожалуй, достаточно, — отказалась я. — Мне пора.
Мы вышли на лестничную площадку, и Ольга Михайловна принялась запирать дверь Марии Викентьевны на ключ.
— Если вы что-то еще узнаете или услышите, то позвоните мне, пожалуйста, — я протянула женщине свою визитку.
— Конечно, — Ольга Михайловна взяла карточку, бросив на нее короткий взгляд. — Обязательно позвоню.
Попрощавшись с женщиной, я спустилась вниз. У подъезда сидело несколько пожилых женщин, которых не было, когда я приехала. Я решила поговорить на всякий случай еще и с ними. Вдруг да удастся что-нибудь прояснить?
— Добрый день, — вежливо поздоровалась я, желая сразу же расположить старушек к себе.
— Добрый, — кивнула одна из них, придирчиво и с недоверием разглядывая меня.
— Вы живете в этом доме? — Я указала на подъезд.
— В этом, — снова ответила бойкая бабулька с проницательным взглядом. — А что хотели-то?
— Поговорить, — честно призналась я. — По поводу убийства вашей соседки. Крамер Марии.
Бабушки тут же принялись охать и вздыхать, приговаривая что-то. А самая словоохотливая старушка, та, что первая поздоровалась со мной, спросила:
— А вы из милиции?
— Нет. Я занимаюсь расследованием смерти Марии Викентьевны в частном порядке. Я — частный детектив.
— Частный детектив? — изумленно уставилась на меня говорливая бабка. — Что, теперь и у нас, как в Америке, частные детективы имеются?
— Имеются, — ответила я. — Могу я задать вам несколько вопросов?
— Да задавайте, конечно, чего ж? — Бабулька выпрямила спину и приготовилась к интервью.
— В тот день, когда произошло убийство, вы тоже находились во дворе?
— Да, — уверенно ответила бабка.
— Вы точно помните?
— А как же! Мы тут, почитай, каждый день сидим. Как сериалы посмотрим, так ближе к вечеру и выходим подышать… И в тот день, конечно, тоже сидели.
— А вы не заметили никого подозрительного, выходившего из вашего подъезда? Вы ведь, наверное, всех тут в лицо знаете? Был в тот день кто-то чужой?
— Да тут каждый день кто-то чужой приезжает, — с готовностью проговорила старушка.
— Как это? — не поняла я.
— А вот так. Все, кто жил тут давно, поумирали. Вот, остались только мы, — женщина обвела взглядом товарок. Те согласно закивали. — Так что тут чужих полным-полно.
— Но ведь вы все равно знаете в лицо тех, кто живет в этом доме… — попробовала я уговорить старушку.
— Да разве ж всех упомнишь? — нахмурилась она. — Тут половину квартир хозяева сдают. Так что у нас новые жильцы чуть ли не каждодневно. А если еще учесть всех их родственников и друзей… у-у-у… — махнула она рукой. — Да разве всех упомнишь? — повторила она.
— Значит, даже если здесь и были посторонние, то вы их не заметили?
— Не заметили, — с вызовом произнесла бабка. — Тут весь день ходят. Туда-сюда, туда-сюда… Голова кругом пойдет, если всех запоминать.
— А вы не заметили, не выходил ли кто в тот день с большими сумками?
— Да вроде бы нет. Ну, ходят, конечно, люди из магазина с покупками. Вот уже и сумка.
— Да нет. С большими пакетами. Возможно, со спортивной сумкой.
— Да вроде бы нет… — неуверенно покачала головой старушка, а ее соседка слева более уверенно мотнула седой головой в цветастом платке и заявила:
— Нет, никого не было. Человек с большой сумкой сразу привлекает внимание. Тем более чужой.
— Значит, не заметили?
— Да вроде бы не было никого, — пожала плечами вторая старушка. — Может, кто и выходил с сумкой, но с большим багажом точно никого не было.
«Да багаж там не особенно большим был, — подумала я. — Может, пара сумок. Но это бабки вряд ли могли заметить».
— Спасибо, — сказала я, поняв, что местные старушки помочь мне ничем не могут.
— Да не за что, — слегка обиженно произнесла первая старушка. — А вы бы к Ольге зашли. Они с Машей соседками были. Может, она чего вам подскажет…
— Да нет, спасибо, я уже была у нее. Всего доброго.
Я направилась к машине, а бабуськи, пошептавшись немного за моей спиной, быстро остыли к этой теме и принялись обсуждать неожиданную беременность Розы Альварес из нового мексиканского сериала про душераздирающую любовь…
* * *
Киря наверняка уже успел что-то разузнать по делу Крамер, и мне пора было ехать в управление. Туда-то я и направилась.
Кирьянова я застала в приподнятом расположении духа. Он находился в собственном кабинете и разбирал какие-то бумаги. Когда я вошла, Володька оторвался от документов и улыбнулся.
— Прибыла? Проходи, садись.
— Чего такой веселый?
— На совещании был, — пробасил Кирьянов. — Наш отдел занял четвертое место по области. Среди лучших, — на всякий случай уточнил он.
— Рада за тебя, — улыбнулась я. — А что по моему делу?
— Кое-что есть, — Киря принялся рыться в своих бумагах. — Сейчас… — пробурчал он.
Наконец он выудил из кипы документов один и положил перед собой.
— Вот, — сказал Володька. — Только ты не слишком-то обольщайся, — увидев мое довольное лицо, «обрадовал» Кирьянов.
— Ну, не пугай меня, — заныла я, поняв, что новости не самые утешительные. — Что там у тебя?
— Значит, так, — важно сказал Кирьянов. — Все, что можно было, я узнал. Однако сведений не слишком много. Крамер Мария Викентьевна, — принялся читать Володька, — была убита в собственной квартире, расположенной по адресу…
— Адрес я знаю, — бесцеремонно перебила я Володьку. — Что конкретно по делу?