Книга Просто сказка - Абигайль Кейси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но сказала немного другое.
— Я всегда мечтала о немного старомодном — пышный подол, небольшой шлейф, широкие буфы, глубокое декольте…
Пожилой джентльмен оценил направление, заданное молодой особой.
— Мне тоже больше нравится прежний стиль.
Томас Джон Крейг-младший придал физиономии чуть-чуть самоуверенной повелительности, которая состарила его лет на пять, если не на десять.
— Так что я наверняка угадал с выбором. — Пожилой джентльмен хищно показал идеальные клыки. — Осталось его примерить.
— Так что, свадебное платье для меня уже готово? — спросила Джессика, недоуменно моргая. — Готово?
— А еще и туфельки! — Лицо Томаса Джона Крейга-младшего чуть-чуть помолодело, благодаря немаскируемой хвастливости. — Твои любимые лодочки на высоком каблуке, но только белые и с бантиками.
Пожилой джентльмен, похоже, ринулся в последнюю и решительную атаку.
— Все это, милая, ждет тебя в салоне «Гименей».
Джессика хотела язвительно добавить, что Томас Джон Крейг-младший забыл упомянуть о ее пристрастии к голубеньким трусикам с вышитыми алыми розочками.
Но промолчала — пусть хотя бы розочки окажутся для супруга в первую брачную ночь приятной неожиданностью.
— В «Гименее» все делается, как в лучших европейских домах моды.
Джессика хотела уточнить про трех предыдущих невест, которых наверняка тоже экипировали в этом самом изысканном и благородном салоне.
Но нарочно задала абсурдно-юморной вопрос:
— Дорогой, это, надеюсь, не в Нью-Йорке?
— Нет, конечно, нет.
Томас Джон Крейг-младший снова нацепил маску серьезной деловитости.
— В пяти минутах езды от «Донжона».
— Да, совсем не далеко.
— Одно твое слово, милая.
Пожилой джентльмен явно устал от упорного и нежданного сопротивления молодой особы.
— Одно слово…
И тут Джессика Марлоу осознала, что именно сейчас, до того, как Томас Джон Крейг-младший окончательно признает ее невестой, надо сделать одно, пусть и самое неприятное заявление.
— Томас, дорогой, я оценила твою откровенность про слежку за мной.
— Не надо так говорить, милая, — не слежка, а просто сбор информации.
— В свою очередь, я хочу тоже быть совершенно, совершенно искренней.
— Не возражаю, милая.
— Дело в том… в том…
Пожилой джентльмен терпеливо ждал, когда же молодая особа четко сформулирует откровение.
— У меня было два бойфренда… Правда, довольно давно и недолго… Механик из автосервиса и рекламный агент…
Пожилой джентльмен молча разлил шампанское по бокалам.
— Так что, дорогой Томас, я, к сожалению, не девственница.
— Милая, это для меня не новость. — Жених поднял бокал. — Правда, выяснение этого факта обошлось мне в круглую сумму.
Джессика моментально представила себе, как ее гинеколог — сухопарый тип в очках — с довольным видом пересчитывает зеленые бумажки своими длинными ловкими пальцами. Гад продажный! Он никогда ей не нравился.
— Томас, это было ужасно. Я потеряла невинность в антисанитарных условиях. Там воняло бензином и маслом. — Джессика решила отыграться на всезнайке натуралистическими подробностями. — На заднем сиденье машины, которую ремонтировали.
— Милая, оставим детали.
— А рекламный агент за две недели нашего сожительства приучил меня к… — Тут Джессика оборвала фразу, поняв женской интуицией, что Томас Джон Крейг-младший обидится, но не на порнографические эпизоды, а на то, что его хваленый детектив явно недоработал. — К мороженому с цукатами.
Пожилой жених с облегчением улыбнулся тактичной невесте.
— Как я понимаю, можно выпить за наше сегодняшнее бракосочетание.
— Сегодняшнее, дорогой?
— Да, я заранее все предусмотрел.
— Вот это сюрприз!
Молодая особа, получившая наконец статус невесты, принялась торопливо доедать фисташковый пломбир.
— Платье ждет тебя в ближайшем салоне.
— Bay!
— Свидетели, нотариус и все прочее, необходимое для торжественного, хотя и весьма скромного ритуала, готово и ожидает здесь неподалеку.
— Значит, Томас, ты был уверен, что я соглашусь?
— Почти уверен.
— Ох, если бы ты знал, дорогой, как я устала от этого затянувшегося одиночества…
— Теперь у тебя начнется совершенно другая жизнь.
— Хочется верить…
— Совершенно другая.
И, довольные благополучным исходом затянувшегося ланча, обрученные отведали шампанского.
Невеста простила жениху излишнюю мнительность, подлую слежку и пристальное внимание к ее здоровью.
Жених простил невесте обоих любовников и даже заднее сиденье неработающего автомобиля.
Шампанское, которое обычно за обедом употребляли французские короли, оказалось чудесным и оставило прелестное послевкусие…
Брачный транзит
Шикарное, роскошное свадебное платье оказалось Джессике в самую пору.
Как и очаровательные туфельки, не нуждающиеся в мучительной разноске.
Как и массивное золотое кольцо с выгравированным родовым вензелем семейства Крейгов.
И новая престижная фамилия.
И грандиозные возможности, которые еще вчера казались ей несбыточными.
В общем, Джессика смотрелась вполне гармонично рядом с безупречным джентльменом.
До самого последнего момента невеста, решившаяся все-таки на брачную авантюру, боялась, что появится могильный ковбой и разрушит привалившее так внезапно если не счастье, то, по крайней мере, благополучие.
Но Ральф не посмел украсть у тройного вдовца новую жизненную опору, новую, самую лучшую супругу.
Такие красавчики, подрабатывающие на кладбище, тянут максимум на бойфрендов, и не более того…
Первый обязательный поцелуй вышел немного суетливым и официальным.
Как, впрочем, и вся предыдущая экспресс-процедура.
Но брак, даже и скоропалительный, есть брак.
Впрочем, осчастливленный жених сразу после того, как благосклонная невеста поставила размашистую подпись на куче документов, даже не удосужившись их прочитать, объяснил своей доверчивой и бесшабашной суженой причину скомканности и торопливости столь ответственного процесса.
Оказывается, кроме свадебного платья, туфелек, колец, шампанского и роз, еще оплачен и чартерный перелет в Европу, где молодоженам предстояло в горах Баварии провести медовый месяц.