Книга Не говори мне о любви - Даяна Тейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эмма всплеснула руками, бросилась к двери и заперла ее.
Она слышала, как машина, отъехав несколько футов, остановилась. И опять дружно залаяли собаки, и так же дружно смолкли. Эмма подивилась тому, что так много собак появилось по соседству, и отправилась в гостиную. Она увидела в окно сквозь пыльную кружевную занавеску, как Брент, остановив машину, вылез возле дома, который – Эмма помнила это еще с детства – был почти совсем разрушен. Он вытащил из машины большой мешок и с легкостью вскинул его на плечо. Эмма с невольным восхищением наблюдала за его ловкими движениями.
Едва он исчез из виду, она внимательно осмотрела дом, с удовольствием отметив происшедшие с ним перемены. Если Брент все это сделал сам, то плотник он куда лучший, чем дипломат.
Эмма отошла от окна. Ей совсем не хотелось ехать вместе с Брентом на прием. Очень соблазнительно было бы проверить, как работает единственное в Уэбстере такси, но, если только не случилось ничего из ряда вон выходящего, его владелец Чарльз Селби должен сейчас ловить рыбу на берегу реки.
Возможно, следовало бы арендовать машину в Вашингтоне, но поскольку она плохо представляла, в какую сторону ехать, то вполне могла очутиться в Джорджии вместо Южной Каролины. Поэтому она решила воспользоваться автобусом и, по крайней мере, успела на похороны.
Эмма взглядом обвела гостиную. Как любимой родственнице Мэгги, ей придется заняться разбором и распродажей вещей, и от этой мысли сердце у нее сжалось. В ее жизни еще не случалось ничего особенно ужасного, а ей даже поделиться не с кем своим горем.
Хорошо бы с кем-нибудь поговорить. Жаль, что здесь нет Дэниела Кендола!..
Впервые Эмма встретилась с ним в Париже, где оба работали в посольстве. Два скучающих по дому американца, выросшие в маленьких городках, они помогали друг другу освоиться в большом многонациональном городе. Вместе они посещали музеи и концерты, обнаружив большое сходство во вкусах.
Дэниел Кендол помогал ей в делах и объяснял все, что она хотела знать о министерстве иностранных дел и о посольстве. Постепенно между ними возникли дружеские отношения. Они стали проводить вместе так много времени, что уже поговаривали о браке. Впрочем, этим все и ограничилось, поскольку ближайшие годы им предстояло прожить вдали друг от друга: он оказался в Дакаре, а она возвратилась в Штаты. Возвратилась, чтобы быть поближе к Мэгги… Эмма тяжело вздохнула. Ирония судьбы.
Ничего не случится, если она отложит дела до завтра. Сегодня ей это не по силам.
Она подумала, что надо бы отдохнуть, но не могла понять, хочется ли ей идти в свою комнату, хотя и не терпелось увидеть знакомые до боли занавески в цветочек, которые они покупали вместе с Мэгги много лет назад, и кровать с балдахином на четырех столбиках, которая принадлежала ее предкам.
Несмотря на страшную тоску, не отпускавшую Эмму, она вдруг улыбнулась, подумав, что смотреть на дом Брента Форреста гораздо приятнее, чем беседовать с ним самим.
Она решительно вышла из комнаты, взяла чемодан и отправилась наверх. На пороге своей комнаты остановилась и вдохнула знакомый запах. Эмма замерла, словно ожидая появления тетки. Она почувствовала запах «Кашмирского букета», которым Мэгги всегда пользовалась. Наверное, он теперь не скоро выветрится. Оглядывая комнату, она заметила открытый флакон на туалетном столике, и вновь на нее нахлынули воспоминания. Однако теперь все было по-другому. Как ни странно, но запах любимых духов Мэгги и пробужденные им воспоминания ободрили ее.
Брент приехал, как обещал, и – о чудо! – в роскошной красного цвета машине. На нем был смокинг, который сидел как влитой.
По роду своей работы Эмме часто приходилось видеть элегантные костюмы, и она знала в них толк. И хотя смокинг Брента был не новый, но шил его явно первоклассный портной.
Удивившись, Эмма мысленно отступила на шаг и оглядела его. Этот человек явно привык командовать. Это у него в крови так же, как упрямство, от которого можно сойти с ума.
А машина! Эмма помедлила, прежде чем сесть в нее, вспомнив ту тарахтелку, в которой он приехал на кладбище. Да, Брент Форрест не так прост, как кажется на первый взгляд. Придя к такому выводу, она устроилась поудобнее, и они в молчании отправились на прием.
Завидев новое здание библиотеки, Эмма затаила дыхание. Оно ей понравилось. Большие окна с северной стороны выходили в сад с фонтаном. Старые деревья служили живой изгородью. Наверняка это место станет центром притяжения для множества людей.
Каких только машин не было на стоянке! Люди всех возрастов выходили из них и устремлялись ко входу в библиотеку. Брент припарковался и подал своей спутнице руку, помогая выйти.
Внутри тоже все было устроено как нельзя лучше. Солидные дубовые шкафы для книг, длинные столы, кабины для индивидуальной работы. Не забыли даже выделить комнату для детишек – с толстым ковром и разноцветными мягкими пуфиками.
Брент вел ее мимо поставленных рядами стульев к креслам на небольшом возвышении. Эмма с неохотой подчинялась ему, понимая, что никуда ей не деться и надо будет произнести речь. Три года беспокойной жизни в посольствах приучили ее мгновенно оценивать ситуацию и выступать экспромтом.
Но сейчас ей было почему-то трудно сосредоточиться. Не прошло и нескольких минут, как все заняли свои места, а председательствующий призвал к тишине. К счастью, он говорил недолго и сразу же представил главного библиотекаря, который направился к Эмме с памятным подарком.
Эмма смущенно встала и приняла подарок, сквозь слезы оглядывая знакомые лица.
– От имени моей бабушки я благодарю всех. Она очень любила свой город и была частью его…
Она сама не знала, как, ничего не видя от слез, нашла свое место. Ей аплодировали, кто-то даже пожал руку, и она заметила одобрительный взгляд Брента. Странно, но теперь она была благодарна ему, что он все-таки настоял на своем и привез ее сюда. Он тоже пожал ей руку и поспешно отпустил ее.
Эмма отлично знала, что он о ней думает, и понимала, что он поддержал ее только в память своей дружбы с Мэгги, и все же была ему признательна за это.
Когда с речами было покончено, стали разносить напитки. Эмма с бокалом пунша бродила между собравшимися и всюду слышала восторженные слова в адрес Мэгги, без которой библиотеку ни за что бы не построили. Чувство гордости за свою бабушку, сумевшую завоевать такое уважение земляков, переполняло Эмму.
Чем больше проходило времени, тем все больше радовалась Эмма, что не поддалась минутному раздражению и приехала на прием. Прислушиваясь к воспоминаниям, которым предавались присутствующие, она тоже мысленно восстанавливала тот период, когда они с Мэгги счастливо жили вместе. Бабушка всегда говорила, что нужно уметь наслаждаться настоящим. Прошлого не вернешь, а будущее, бойся его или нет, все равно наступит и само о себе позаботится.
Люди подходили к Эмме, чтобы сказать добрые слова о Мэгги, а заодно и о Бренте Форресте.