Книга Охота на ликвидатора - Сергей Раткевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ему бы полюбоваться разок, как это чудовище отрубленную голову обратно прилепляет, он бы и десяток „свеч“ не пожалел!» — подумала Эссиль.
Вздохнула и приписала: «…на ликвидацию главного монстра и его заместителя, которые находились на большом расстоянии друг от друга, намеревались выбраться наружу и причинить городу неисчислимый вред и разрушения».
«Может, хоть так его проймет, этого бюрократа?»
— Вот так и начинаются искажения фактов, ложь и всяческие приписки… А там и до казнокрадства дело доходит, — пробормотала Эссиль, с отвращением захлопывая книжку в нарядной обложке. — Надо же… какого-то «заместителя» придумала!
«Для служебного пользования. Отчетность по уничтоженным монстрам. Приходно-расходный ордер», — ухмыльнулась книга золотозубой улыбкой названия.
— Чтоб ты провалилась, — буркнула Эссиль, отбрасывая книгу в сторону.
Покончив с бюрократическими отписками, Эссиль принялась за составление гораздо более важного документа. Письмо в гильдию охотников, с подробным изложением неожиданных свойств последнего монстра. Это уже не дурацкая канцелярия, это действительно важно.
Мало ли кто из ее коллег наткнется на такое чудовище и, посчитав убитым, отправится дальше? Это ведь счастье, что остальных монстров было немного и она успела обернуться раньше, чем эта тварь как следует пришла в себя.
А если учесть тот факт, что, сражаясь с этим чудовищем, Эссиль незаметно для себя прошла мимо защитного круга… Такого вообще не должно было случиться. Это ведь основа, базовый навык, охотники чувствуют защитный круг спиной, ногами, дыханием… Этому учат с самого начала, и если ты не способен это освоить — ты вообще не охотник.
Так как же могло такое произойти?
И та паутинка-заклятие на входе… и странное исчезновение времени… наверняка этот монстр как-то воздействовал на нее. Не магией, но… как-то. Монстр… или тот, кто стоял за ним? Направлял его? Как можно что-то делать, если у тебя нет головы?
Эссиль пожалела, что на ее месте не оказалось охотника с магическими способностями. Тот наверняка смог бы узнать и понять больше. То, что монстры медленно мутируют сами по себе, — это факт; то, что жрецы Стаи над ними еще и колдуют, — это тоже факт, так что монстр, встретившийся кому-то одному, раньше или позже попадется и кому-нибудь другому. И будет изучен. Лишь бы такая встреча не стала для неведомого коллеги последней. Вот для этого и надо все описать. Подробно и точно. В гильдии охотников хороший аналитический отдел. Разберутся и всем разошлют предупреждения.
Заканчивая письмо, Эссиль в который раз подумала, что за последние три года число мутировавших монстров, свалившихся на голову лично ей, возросло просто невероятно. Причем некоторые из описанных ею монстров нигде больше пока не появились.
Один только монстр-лучник, едва не пробивший ей голову из своего чудовищного лука, чего стоил! А ведь он даже «обращенным» не был. Просто слепленная из кусков человечьей плоти жуткая тварь, чудовищное порождение фантазии жрецов Стаи.
А мутировавшие черви? Если бы не исходивший от них сильный магический фон, Эссиль ни за что не смогла бы обнаружить их в темноте. То есть обнаружила бы, но не раньше, чем они проели бы ей сапоги. Зубки у них для этого в самый раз оказались. Что бы потом произошло с ее ногами, Эссиль предпочитала не задумываться. Просто расщедрилась на четыре «свечи» для зараженного участка. При прежнем бургомистре такое запросто можно было себе позволить. Прежний боялся вампиров и всего, что с ними связано. Денег, соответственно, не жалел.
«Даже странно как-то… Три новых вида тварей, открытых в других местах… Ну, четыре, если случай в Идайне подтвердится… И больше десятка на моем личном счету…»
В конечном итоге дошло до того, что гильдия засомневалась в душевном здравии своей охотницы и прислала проверяющего. Господина Орфа Ренри — очаровательного юношу из отдела аналитики. Хрупкого, нежного и трепетного. Эссиль даже удивилась. Впрочем, удивление длилось недолго: парнишка казался хлюпиком только на первый взгляд. И мечом, и арбалетом он владел так, что залюбуешься, да к тому ж был еще и магом, а потому ему никакого труда не стоило проверить все сомнения гильдейского руководства и заодно помочь Эссиль вычистить несколько местечек, куда ей просто боязно было соваться в одиночку. Закончилась эта восхитительная прелесть полным восстановлением профессиональной чести попавшей под подозрение охотницы и очаровательной романтической ночью, так что Эссиль с большим трудом уговорила себя не терять голову и не влюбляться в заезжего красавчика-мага, да к тому ж еще и начальника. Все равно из этого ничего бы не вышло.
Эссиль со вздохом отложила в сторону запечатанное письмо.
Ну вот, нашла, что вспомнить. И без того настроение отвратное. Сходить, что ли, в бордель? Так ведь поздно уже… всех красавчиков наверняка расхватали. Да и скучно с ними… постоянно думать, как бы чего им не повредить. За здесь не трогай — связки порвешь, за там не берись — кости сломаешь…
Для любовных игр Эссиль предпочитала связываться с воинами: уж этим точно ничего не сломаешь, можно играть смело. Но тащиться в эту пору на постоялый двор, где останавливались проезжие воины, глупо. Те, кто хотел себе кого-то найти, — уже нашли, а все остальные либо спят, либо перепились и ни на что уже не годятся.
Эссиль, как в зеркало, посмотрелась в свой искалеченный, держащийся на одной лишь магии наплечник и скорчила себе гримасу.
«Красивая девочка!»
Вот только не получается у красивой девочки найти себе красивого мальчика и жить с ним долго и счастливо.
Нет, любители провести экзотическую ночь с «ужасной охотницей» время от времени находятся, почему нет? Но, однажды случайно услышав от одного из своих любовников фразу «покатался на тигрице», которую тот горделиво выдал своему приятелю, она навсегда зареклась иметь дело с горожанами. Лучше уж мальчики из борделя. Те, по крайней мере, за деньги работают, а если еще и попросить их молчать во время работы — вообще на людей похожи. Или воины: тем не кажется, будто охотница — это некое ужасающее чудовище, которое вывели нарочно, чтоб защищать мир от еще более ужасающих чудовищ. Они и сами чудовища, им плевать. Подумаешь — городской ликвидатор… Они сами кого хочешь ликвидируют.
«Охотники должны создавать брачные союзы среди своих», — как-то сказала ей Кенна Морилан, чей муж был краснодеревщиком.
«А как же ты, наставница?» — спросила Эссиль.
«А мне повезло, девочка, — отвечала Кенна Морилан. — У меня был совершенно сумасшедший муж, который ни капельки меня не боялся. И, что еще более важно, — он не боялся за меня. Я уходила на охоту со спокойным сердцем, зная, что никто не будет терзаться мучительным страхом, ожидая меня домой и представляя себе всякие ужасы. Вместо того, чтоб сидеть и трястись, он творил мебель, украшая ее резьбой фантастической красоты. А однажды, когда одна из тварей ночью ворвалась к нам домой, — я как раз оправлялась после тяжелого ранения и вряд ли была на что-то способна — муж схватил ворвавшуюся тварь и так швырнул ее в стену, что переломал ей все кости. Пока тварь приходила в себя, залечивая переломы, я как раз успела зарядить арбалет, чтоб ее прикончить. Я с трудом уняла дрожь в коленках, а муж лишь поинтересовался, что делать с телом твари, и посетовал, что отлетая от стены, она повредила ножку только что изготовленного столика. Но мне просто повезло, девочка… Таких, каким был мой Фаввет, на самом деле не бывает. Так что когда вырастешь — ищи себе пару среди наших. Ну, или воинов, на худой конец. Они почти как мы».