Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Луна охотника - Дэвид Дэверо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Луна охотника - Дэвид Дэверо

147
0
Читать книгу Луна охотника - Дэвид Дэверо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 55
Перейти на страницу:

Но впереди меня ждал новый день. Я пробежал пять миль, попутно осматривая окрестности, выполнил комплекс упражнений и немного помедитировал, чтобы привести мысли в порядок. Такой комбинации не сможет сопротивляться ни одно похмелье, так что я смог встретить файл из МИ-5 во всеоружии. Сообщение пришло по кодированному каналу, а поскольку мой компьютер расшифровывал его в момент приема, не было необходимости записывать сведения на жесткий диск, чтобы какой-нибудь умник мог их потом отыскать. В нашей работе мы пытаемся учитывать абсолютно все, даже самые невероятные события, и возможность обыска в моей квартире, если сестры решат, что я заигрываю с одной из них, исключать было никак нельзя.

Файл оказался скучным, но все же добавил глубины моим познаниям. Больше всего там было сведений о поведении Гамильтон и ее друзьях во время обучения в университете, где она, судя по имевшимся фактам, якшалась с разными недостойными типами. Имелось также любопытное упоминание об отношениях с женщиной, служившей в военно-воздушном флоте, которая была разжалована и уволена за то, что проводила время с противниками. Со временем придется проследить ее дальнейшую судьбу и выяснить, что с ней произошло. Судя по всему, мы уже знали о Гамильтон больше, чем она сама — мы зафиксировали ее ДНК в тот момент, когда она пару лет назад сдавала кровь, а отпечатки пальцев были сняты со столовых приборов в ее любимом вегетарианском кафе; камеры наблюдения, расставленные по всей Британии, снабдили нас полным набором фотографий. Она жила и дышала, выражаясь фигурально, под нашим наблюдением, и ей все труднее было сохранять свои секреты. Но с помощью Энни и эти тайны вскоре должны стать нашими. Мы можем узнать все о любом из наших граждан, и случай с Сэди Гамильтон — не исключение. Теперь остается поработать над тем, что осталось за кадром.

Для свидания с Энни я выбрал небольшой уютный ресторан в городе — достаточно классный, но не слишком дорогой, чтобы показать ей наличие хорошего вкуса и дать понять любому постороннему наблюдателю, что я всего лишь еще один простой парень, который пытается залезть к девчонке под юбку. Негромкая музыка и зажженные свечи создавали приятное впечатление, и мы провели вечер, болтая о пустяках. Энни оказалась приятным собеседником — остроумная, сообразительная, самую чуточку легкомысленная и ужасно сексуальная. Она выбрала для вечера маленькое черное платье, обтягивающее ее фигуру в самых выгодных местах и кончавшееся как раз на том месте, где при определенном повороте мелькал краешек чулка. Пара таких поворотов, и можно было бы забыть о работе и просто наслаждаться приятным вечером. В отличие от большинства моих занятий, этот эпизод доставил мне массу удовольствия; чаще всего мне приходится работать с людьми, не вступая с ними в контакт, или с такими же парнями, как я сам. Ужин в компании привлекательной женщины напомнил мне о мире штатских, где вы не рискуете жизнью каждый раз, когда отправляетесь на работу, а номер вашего телефона не составляет тайну государственного значения. И я снова подумал об отставке, хотя, как всегда, понимал, что это невозможно.

Вечер мы закончили в баре за рюмкой водки, ее волосы почти естественным образом касались моей щеки, а моя рука обосновалась где-то на уровне ее талии или чуть ниже. Когда такси доставило нас к ее дому, я получил невероятный поцелуй, но ничего более. С разочарованным видом я вернулся в такси, и водитель всю дорогу до дома выражал мне свое сочувствие.

Все точно по плану.

Мы сразу договорились, что она не поддастся на мои уговоры до второго свидания; это соответствовало ее образу и позволяло рассчитывать на уважение сестер, одобрявших некоторую сдержанность. Можно было, конечно, переспать и разойтись, но, если я рассчитывал на продолжительные отношения, надо было хоть немного постараться. Нет проблем. По правде говоря, я не возражал бы против еще одного свидания с Энни.

ГЛАВА 3

Карен Томас занимала домик с террасой в скромном и благопристойном пригороде на северной окраине Бристоля; прекрасный и приличный дом для благонравного члена общества. С уверенностью можно сказать, что соседи и не подозревали о том, что происходит на собраниях ее женского клуба. Человек, взявший на себя ответственность за чужих детей, должен вести достойный образ жизни, иначе журналисты сбежались бы сюда, словно гончие к логову лисы. Мы сами создали такую ситуацию еще в начале шестидесятых, и в этом случае средства массовой информации с радостью сотрудничали с органами власти, получая сенсационные материалы. Наша пресса никогда не перестает меня удивлять; благодаря ей в одно мгновение может быть разрушена самая прочная репутация. При всей открытости и многонациональной культуре нашего общества мы, бритты, порой ведем себя как встревоженные старые девы.

Двор был обнесен стеной, так что я мог немного пройтись, не рискуя быть замеченным. Энни сказала, что собрание назначено на сегодняшний вечер и Карен, как член внутреннего круга, обязана там присутствовать. Два замка, оба навесные. Значит, не надо беспокоиться, чтобы их открыть, — достаточно вывинтить несколько болтов при входе и поставить их на место, выходя из дома. Легко. Я вытащил инструмент и приступил к работе. Сейчас имеются приспособления, которые могут открыть любой замок, стоит их только вставить в скважину, но я не любитель этих новшеств. После них могут остаться царапины, которые наверняка заметит любой судебный эксперт, и это заставило бы меня нервничать. Я старомоден в этом отношении и убежден, что выражение «не оставлять следов» следует воспринимать буквально, а потому предпочитаю провести лишние тридцать секунд на виду. Тем более что сегодня риск был оправдан: у меня имеется отличное прикрытие — темнота. Прежде чем отправиться сюда, я предпринял все возможные предосторожности — принял очищающую ванну с морской солью и защитными маслами, а потом медитировал, и следы медитации все еще сохраняются где-то в уголках мозга. В нашем деле скрытность это не только костюм ниндзя и умение сливаться с тенью — у волшебников больше возможностей определить присутствие постороннего человека, так что словом «осторожность» нельзя выразить и малой доли необходимых для подобного занятия приготовлений.

Оба замка сдались менее чем через минуту. Между дверьми я поставил перемычку на контакты тревожной сигнализации, потом прошел в холл, несколько секунд повозился с незамысловатым устройством, и дело сделано. Очки ночного видения давали прекрасный обзор, так что не было необходимости зажигать фонарь и привлекать внимание прохожих. Я сразу прошел в кабинет. Включил компьютер Карен и подсоединил устройство, которое скачает все содержимое его памяти, а сам тем временем стал просматривать бумаги, надеясь отыскать Книгу Теней — дневник ведьмы с отчетами о проделанной работе и прочими полезными подробностями. Его не оказалось ни в бюро, ни в письменном столе, и тогда я перешел в спальню и стал просматривать содержимое ящиков комода. Удача! Вот и он, в ящике с нижним бельем, которое выглядело весьма пикантно. Я не против прозрачных лоскутков и кружев, но никак не мог бы подумать, что в жизни этой женщины есть место подобным вещицам. Даже не стараясь скрыть усмешку, я начал фотографировать каждую страничку ее дневника. Записи, похоже, закодированы, но наши парни в отделе с этим разберутся — любой код, который человек способен удержать в памяти, чтобы им пользоваться, недолго продержится против компьютерного натиска. В любом случае, это не моя проблема. Мне надо только отослать записи в отдел и дождаться расшифровки.

1 ... 6 7 8 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Луна охотника - Дэвид Дэверо"