Книга Хромосомное зло - Мик Фаррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какого черта…
Реальный мир налетел на него. Его затошнило, он упал на спину, в обитый подушками интерьер своего гроба. И снова попытался включиться, но уже не так резко. Снова, уже осторожно открыл глаза. Свет резал их, но терпимо. Он заметил, что может видеть. И ему не понравилось то, что он увидел.
Высокий худой мужчина в черном плаще стоял возле его черного стального гроба. В руках он держал прозрачную пластиковую трубку, по которой к Менестрелю поступал питательный раствор. Менестрель сел, на этот раз осторожно и неторопливо.
– Какого черта ты тут хозяйничаешь? С чего ты взял, что можешь входить сюда и вытаскивать меня на свой уровень?
Джеб Стюарт Хо спокойно смотрел на Менестреля.
– Ты мне нужен.
Первым импульсом Менестреля было – постараться как-то навредить этому чужаку, который причинил ему так много боли. Но он сдержал свой импульс, когда увидел, какой набор оружия висит на поясе этого человека. Вместо этого он оперся рукой о край гроба и скривил губы:
– Ты, видно, считаешь, что сможешь заставить меня пойти с тобой? Видно, считаешь, что заставишь угрозами?
Джеб Стюарт Хо, не мигая, смотрел на Менестреля.
– Да, я мог бы, но так я не поступаю.
– Ты не поступаешь так? – хрипло засмеялся Менестрель. – Скажу тебе вот что: ты меня не заставишь никуда идти никоим образом.
Джеб Стюарт Хо пожал плечами:
– Думаю, что в итоге ты все же отправишься со мной.
– Ты так думаешь? Ты именно так и думаешь?
– Не сомневаюсь, что ты меня поведешь.
– Не сомневаешься, да? И с чего же это ты так уверен? Мне тут нравится, я не обязан двигаться, мне не надо думать, я тут вполне счастлив, я люблю это существование. И не представляю, каким образом ты заставишь меня уйти отсюда, если не приставишь дуло к моему виску.
Джеб Стюарт Хо покачал головой:
– Не думаю, что это понадобится.
– Не думаешь, вот как!… Не думаешь, что это понадобится?…
– Не думаю.
– Ну, и как же ты своего добьешься?
– Я подумал, что если я объясню тебе суть моего задания, возможно, тебе самому захочется проводить меня.
– Объяснишь суть своего задания? Ты, видно, спятил. Ты что, не понял, что мне просто не интересно? Я с этим покончил. Хватит с меня странствий и умственных напряжений. Это ведь не так просто – ощутить, в каком месте ты находишься. Над этим надо работать. Бывает, просто чувствуешь боль. Мне этого не надо. Мне сто раз плевать, какое там у тебя высокоумное задание. И знать не желаю.
Джеб Стюарт Хо подождал, пока Менестрель закончит свою тираду, потом заговорил очень тихо.
– Я пришел из Храма. Моя задача – исполнить приговор.
Менестрель злобно рассмеялся:
– По-твоему, меня это должно испугать? Или я должен преисполниться благоговения? Может, много лет назад так бы и было, но теперь мне просто наплевать. Больше не пойду в странствия. Тебе придется искать кого-нибудь другого.
– Мне нужен именно ты.
– Ну, так меня у тебя не будет. Я остаюсь именно тут.
Джеб Стюарт Хо похлопал его по подбородку:
– Учти, ты здесь гость. И что, по-твоему, подумают твои хозяева, если узнают, что твой отказ вызовет неудовольствие Храма.
Менестрель засмеялся:
– Плохо ты осведомлен для исполнителя из Храма. Надо было тебе получше подготовиться перед выходом. Тому, кто управляет этим местом, глубоко наплевать, чье неудовольствие Он вызовет. Ну, просто наплевать.
– Храм очень могущественен.
– Ну и пусть он себе могуществен, Ему это не интересно. Ему даже не интересно, если весь Уэйнскот превратится вокруг него в развалины. Он просто лежит в своем склепе и всасывает энергию дураков, которые развлекаются тут на вечеринках. Если вечеринки прекратятся, тогда Он, может, проснется и выйдет в мир. Но и тогда даже Храм не сможет помешать Ему делать то, что Он захочет. Он непобедим.
– И ты хочешь быть таким, как Он.
Менестрель покачал головой:
– Вот тут ты как раз ошибся. Я не хочу ничего, или, точнее сказать, я хочу ничего. Я чертовски хочу ничего совсем. Понял?
Джеб Стюарт Хо кивнул:
– Понял, но это очень негативное явление.
– Вот именно. Ты очень точно выразился. В высшей степени негативное. Как раз про меня, мистер Исполнитель.
– Значит, нет смысла обрисовывать тебе важность моего задания?
Менестрель ухмыльнулся:
– Нет, приятель, никакого смысла. Так что прекрасно можешь отправляться своим путем и дать мне вернуться ко сну.
Джеб Стюарт Хо печально посмотрел на Менестреля:
– Ты ставишь меня в очень трудное положение.
– Да, согласен, сочувствую.
– Мы, в храме, стараемся говорить абсолютную правду.
– Ну и что?
– С другой стороны, невероятно важно, чтобы член Братства выполнил порученное ему задание.
Менестрель нахмурился:
– Не могу понять, о чем ты тут толкуешь.
Джеб Стюарт Хо вздохнул:
– Я стараюсь объяснить ужасное положение, в которое ты меня ставишь, отказавшись сотрудничать.
Менестрель начал раздражаться:
– Ну, как тебе втолковать, что я и знать не хочу?
Джеб Стюарт Хо проигнорировал его слова и продолжал:
– Отказавшись сотрудничать, ты вынуждаешь меня вернуться к моему предыдущему заявлению.
– Ах, как волнительно!
– Да уж, пора тебе заволноваться.
– То есть?
– Я ведь заявил с самого начала, что не буду применять силу или угрожать силовыми приемами, чтобы принудить тебя к сотрудничеству. Твоя позиция и важность моего задания вызывают необходимость аннулировать свое заявление.
– Ты что хочешь этим сказать?
Джеб Стюарт Хо медленно достал из кобуры свой «Магнум-90».
– Если ты откажешься сопровождать меня в моей миссии, я тебя убью.
У Менестреля отпала челюсть:
– Ты не можешь. Это нелогично. Братство не может позволить себе нелогичные поступки.
Джеб Стюарт Хо прицелился в Менестреля:
– Ты прав, но анализ ситуации показывает, что на данном этапе у меня нет другого способа общения с тобой. Мне кажется, мы и так слишком задержались. Ты вылезешь из этого гроба и наденешь свою дорожную одежду.
– Я полагаю, ты шутишь…
Джеб Стюарт Хо Сделал шаг вперед и сунул дуло пистолета под подбородок Менестреля: