Книга Ищу прекрасного принца - Люсиль Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей снилось, что она стоит на крутом берегу, а внизу плещется море. Оно было синим-синим, как, впрочем, и небо над ним. Элли никогда раньше не видела таких ярких красок.
Может быть, я попала в рай? — подумала она. Откуда-то издалека донесся незнакомый мужской голос:
— Осторожнее, не переворачивайте ее! У нее может быть сломан позвоночник.
— Как бы не так! — сказала Элли и ласточкой нырнула в прохладные волны моря.
Быстрое течение понесло ее к горизонту. Она раскинула руки, позволяя воде ласкать послушное тело. Элли было так хорошо и спокойно, словно она действительно попала в рай.
Она лежала на воде, совершенно не боясь утонуть, и смотрела на маленькие барашки облаков. Ветерок обдувал ее лицо и почему-то пах каким-то лекарством. Внезапно Элли подкинуло вверх, словно какая-то большая рыба толкнула ее в спину. Элли замахала руками и вдруг… очутилась на траве, под пальмой. Элли попыталась встать, но не смогла пошевелить даже пальцем.
Что происходит? Я как будто прилипла к земле…
Неожиданно ей на глаза кто-то накинул платок. Она услышала тихие шаги и испуганно воскликнула:
— Кто здесь?!
В ответ раздался тихий вздох. Элли почувствовала, как кто-то погладил ее обнаженную руку. Страх тут же исчез, словно его смыло морской волной.
— Я не могу пошевелиться, — сказала она. — Ты можешь мне помочь?
— Потерпи немного, — произнес странно знакомый голос, принадлежащий, несомненно, мужчине. — Все будет хорошо.
— Зачем ты закрыл мне глаза?
Он промолчал, но снова прикоснулся к ней. На этот раз мужчина дотронулся до ее шеи, нежно поглаживая кожу кончиками пальцев. Элли улыбнулась. Ей были очень приятны эти прикосновения.
— Я тебе нравлюсь, да? — спросила она.
Где-то глубоко в ее подсознании вертелась мысль, что она спит и видит сон. А это означало, что можно говорить что угодно и действовать так, как ей хочется. Вряд ли в реальной жизни она позволила бы какому-то мужчине трогать себя вот так запросто.
— Ты мне очень нравишься, — сказал он. — И это кажется мне странным…
— Что же тут странного? Разве я не красива? — Элли весело рассмеялась.
Вдруг она почувствовала его запах: мускус и хвоя, терпкий и соблазнительный аромат. Затем мужчина обхватил ладонями ее лицо и поцеловал. Его губы были мягкими и нежными. Он целовал ее медленно, ласково, явно наслаждаясь процессом. Элли ответила ему. Она по-прежнему не могла пошевелиться, иначе давно бы уже обняла его. Ей хотелось раствориться в его объятиях. Элли вдруг почувствовала страстное желание остаться с этим мужчиной навсегда. Она была уверена, что он — ее вторая половина, такое единение было сейчас между ними.
Он отстранился, хотя Элли чувствовала его горячее дыхание у самого лица.
— Останься. Это будет так чудесно: ты и я. Одни на этом острове, — прошептала она.
Мужчина снова поцеловал ее. На этот раз поцелуй был более страстным. Элли сделала усилие над собой, и ей наконец удалось оторвать от земли одну руку. Ее пальцы коснулись шелковистых волос на его затылке. Мужчина отпрянул, и тут платок, которым было закрыто лицо Элли, подхватил ветер…
В этот момент, в — реальности, она открыла глаза, приходя в себя, и заметила перед собой лишь размытый силуэт. Она заморгала, надеясь, что зрение прояснится, и услышала звук отодвигаемого стула, затем шаги и стук захлопываемой двери.
— Не уходи… — прошептала она хрипло и снова погрузилась в небытие.
Элли снова открыла глаза лишь спустя несколько часов. Она осторожно повернула голову и уставилась на закрытые жалюзи. В ее комнате были шторы. Это Элли точно помнила. Вывод напрашивался сам собой: она не дома.
Элли вдруг почувствовала резкую боль где-то в районе живота. Неприятные ощущения нахлынули так внезапно, что у Элли потемнело в глазах.
Она застонала, и рядом с ней появились две женщины в белых халатах.
— Лежите спокойно, мисс Бланшетт. Я сделаю вам обезболивающий укол, — сказала одна из них.
— Какой еще укол? — просипела Элли. — Зачем? Где я?
— Вы в больнице. Сожмите, пожалуйста, ладонь в кулак. Да, вот так… — медсестра вколола что-то в руку Элли.
— Что со мной произошло?
— Вас сбила машина. Вы помните что-нибудь?
Элли напрягла память и вдруг дернулась, словно ее ударило током.
— О боже! Который час?
— Мисс Бланшетт, успокойтесь, пожалуйста.
— Вы не понимаете! — вскричала Элли. — Ровно в шесть часов я должна принести документы в красной папке! Мне нужно встать. Помогите мне подняться!
— Мисс Бланшетт, — включилась в разговор другая женщина, как оказалось, врач. На ее бедже было написано имя: Кейт Мюррей. — К сожалению, вы уже опоздали. Сейчас одиннадцать часов вечера. И встать вы не сможете, потому что у вас сломана лодыжка.
Элли бессильно обмякла в кровати, не веря своим ушам.
— Одиннадцать часов? Не может быть! Какой ужас! — она закрыла лицо дрожащими руками. — Я потеряю работу. Я ее потеряю!
— Не волнуйтесь, ваша начальница уже приходила сюда. И забрала ту синюю папку в конверте.
— Как синюю? — ошарашенно взглянула на доктора Элли. — Вы перепутали. Она красная.
— Ничего я не перепутала. Конверт с синей папкой был у вас в руках, когда вы попали под машину.
Элли вдруг нахмурилась, начиная вспоминать случившееся.
— Подождите… А почему я попала под машину?
— Потому что переходили дорогу на красный свет.
— Но горел зеленый!
Доктор и медсестра переглянулись. Элли встревоженно уставилась на них.
— Что со мной не так?
Доктор Мюррей вытащила из нагрудного кармана халата шариковую ручку ярко-красного цвета и поводила ею перед глазами Элли.
— Какой цвет?
— Синий, — уверенно ответила она и вдруг нервно воскликнула: — Да перестаньте вы перемигиваться! Скажите, что со мной?
— Вы не различаете цвета, — сказала медсестра.
Элли снова перевела взгляд на ручку.
— И какого же она, по-вашему, цвета?
Доктор Мюррей улыбнулась.
— Она красная. У вас нарушено цветовосприятие. Мисс Бланшетт, вы когда-нибудь замечали за собой подобное?
— Нет, никогда. — Элли вдруг выхватила из ее пальцев ручку и поднесла ее к глазам. — Постойте-ка… Она действительно красная! Красная…
— Принеси карточки, — попросила доктор Мюррей свою ассистентку.
Та выбежала за дверь и через минуту вернулась обратно с картонками в руках.