Книга Грубая торговля - Эмма Аллан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если бы Клер раньше знала о предстоящей высадке БриджетГолдсмит в Лондоне, то никогда бы не позволила себе начинать работы порасширению своего дома. Ибо появление в английской столице главы компаниинеизбежно должно было радикально изменить темп, ритм и порядок жизни Клер. Впервую очередь чуть ли не до бесконечности удлинялся рабочий день. Этоозначало, что Клер придется постоянно возвращаться по ночам в свойполуразобранный дом, лишенный даже намека на уют. Такая перспектива ее малорадовала.
Конечно, она могла переехать. Могла временно пожить вместесо своей подругой Анджелой. В противном случае Клер, коль скоро строителипроломили заднюю стену, пришлось бы перенести всю одежду и парфюмерию изспальни в ванную, а завтракать, обедать и ужинать где-то на стороне, посколькукухня уже была практически разрушена. Утешением могли служить лишь заверенияДжорджа Уикса, что работы закончатся уже через две недели.
Тем не менее в этом были и две положительных стороны. Начатьс того, что Клер получала возможность постоянно следить за ходом работ иконтролировать их. Но главное все же заключалось в другом. А именно – в Гэри.Клер уже знала, что его фамилия – Ньюби. Гэри Ньюби…
Он продолжал первым появляться на работе и уходитьпоследним. При этом на протяжении всего дня оставался голым по пояс и вкоротких шортах. Хотя теперь, из внутренней спальни, Клер была лишенавозможности наблюдать за ним с близкого расстояния, но не отказывала себе вудовольствии полюбоваться этим прекрасным мужским телом издали.
За неделю до приезда Бриджет ей позвонила Анджела.
– Привет, дорогая, как дела?
– Не спрашивай! Я с головой утонула в кирпичах,цементе, песке и гальке. Строительство оказалось делом слишком хлопотным.
– Я так и думала! Ты не хотела бы чуть перекусить и…
– И?..
– И немного отвлечься от всех этих дел?
Анджела Баркер работала журналисткой в одном из иллюстрированныхжурналов. Это была яркая блондинка, чьи длинные пышные волосы природа,казалось, специально создала, чтобы привлекать мужчин. Во всяком случае, онилетели на нее, как мотыльки на огонь. И многие при этом сгорали…
Анджела откровенно не выносила дураков – даже красивых ибогатых. Вообще ее отношение к мужчинам было прагматичным. Если она получала отних все, что хотела, то терпела. В противном же случае тут же бросала.
– Хорошо, – согласилась Клер. – Когда?
– Через десять минут.
– Лучше через пятнадцать. Мне надо переодеться.
– Решено!
Накрыв телефонный аппарат от летевшей в окно пыли салфеткой,Клер выскочила из комнаты и взлетела вверх по лестнице. У Анджелы былозаведено: решать все в последнюю минуту. Заранее никогда и ничто непланировалось.
Все же Клер успела принять душ и надеть легкое летнееплатье. Увидев в окно подъезжавший к дому «форд» Анджелы, она спешно намазалакремом щеки. В ту же секунду зазвенел звонок над входной дверью. Клер побежалавниз, чтобы открыть. Но за нее это сделал Гэри, выметавший со двора скопившийсяза рабочий день мусор. Благо парадная дверь была не заперта.
– Привет! – улыбнулась Анджела, бросив взгляд намускулы рук и обнаженную сильную спину молодого рабочего.
– Здравствуйте, – с достоинством ответилон. – Меня зовут Гэри.
– Чем вы занимаетесь? – поинтересовалась Анджела.
– Собираю мусор вон в тот контейнер.
– Наверное, вам не составит никакого труда и меняотправить туда же! – рассмеялась Анджела.
– Не обращайте внимания на мою подругу, Гэри, –крикнула Клер, сбегая по лестнице. – Она только прикидывается волчицей, ана самом деле – овечка.
– Понятно, – улыбнулся Гэри, взяв за ручки уженагруженную тачку и намереваясь везти ее к мусорному контейнеру.
– Он просто великолепен! – шепнула Анджелаподруге, целуя ее в обе щеки.
– У тебя есть время посмотреть, во что скоропревратится мой дом? – спросила Клер.
Она подвела Анджелу к задней стене, пролом в которой был уженаполовину аккуратно заделан.
– Чудесная работа! – усмехнулась та и обернулась кГэри: – Ваших рук дело?
– Частично.
– И как долго будет еще зиять эта дыра?
– Теперь – не очень.
– Клер говорила, что на все работы понадобится небольше двух недель. Но ведь здесь, насколько я понимаю, дело пахнет не одним месяцем.
– Нет, – очень серьезно ответил Гэри. –Правда, основные работы – внутри.
– Гэри Ньюби, познакомьтесь, пожалуйста: АнджелаБаркер, – представила Клер свою подругу.
– Очень рад. Только не надо рукопожатий: у меня руки вгрязи.
Анджела посмотрела на него оценивающим взглядом и тут жепрокомментировала, нисколько не смутившись:
– А вы очень видный парень, Гэри, не так ли?
– Анджела, веди себя прилично! – сделаланедовольную гримасу Клер.
– Такие большие и сильные мускулы. Черт возьми, ярассуждаю как торговец на невольничьем рынке!
– Ну, довольно, Анджела! – вышла из себяКлер. – Пойдем. А вы, Гэри, извините, пожалуйста, мою подругу. Она простопритворяется грубой.
– Ничего страшного, – улыбнулся в ответ Гэри.
На Анджеле был облегающий комбинезон кремового цвета, внизукрепко стягивающий ее длинные стройные ноги. На первый взгляд они с Гэри дажевыглядели неплохой парой.
– Вы не могли бы запереть дверь, Гэри?
– Никаких проблем. Желаю хорошо провести время.
Клер схватила Анджелу за руку и вытащила из холла вприхожую.
– Я вроде начинаю кое-что понимать, –многозначительно сказала та.
Клер оставила ее реплику без внимания и распахнула настежьвходную дверь. Анджела же не унималась и продолжала повторять только чтосказанную фразу, пока они не сели в машину.
– Теперь мне понятно, почему ты не захотела переехатьжить ко мне, – снова хмыкнула Анджела.
Поняв, что от вопросов подруги по столь щекотливой темеотделаться не удастся, Клер неохотно ответила:
– Я только недавно заметила его.
– Ну и?..
– Что – «и»?
– Неужели надо объяснять?
Клер пристегнулась ремнем безопасности и, бросив на подругунасмешливый взгляд, сказала:
– О чем ты говоришь? Он ведь всего лишь строительныйрабочий!
– С каких пор ты стала снобом?
– Вовсе нет! Откровенно говоря, я вряд ли смогла бы егособлазнить. К тому же он скорее всего женат и имеет как минимум четверых детей.Если не больше…