Книга Не уходи, любимая - Сьюзен Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я как раз закончил наводить там порядок после вчерашнего налета.
Вскоре Дейзи переоделась в джинсы и свитер цвета жженого сахара. Ник с удовольствием рассматривал ее длинноногую фигуру, пока она расхаживала по квартире, заглядывая и что-то проверяя повсюду. Остановившись у сундука, Дейзи присела на корточки и открыла его.
– Что ты там, собственно, ищешь, Блондиночка? – недовольно спросил Ник.
– Ничего, я просто обследую все вокруг, – бросила в ответ Дейзи. – И вообще, я же тебе уже говорила: не называй меня Блондиночкой, Колтрейн!
– Ну хорошо, Дейзи. Прекрати рыться в моих вещах.
Твоя мать учила тебя не лазить по чужим шкафам?
– Она хотела меня этому научить, но, как видишь, не смогла. Если там что-то есть, я должна это увидеть. – Дейзи поднялась. – А где я буду спать?
Ник указал на одну из дверей, затем подошел к ней и открыл:
– Тут.
Дейзи прошмыгнула мимо него в комнату и обошла ее, тщательно обследовав каждый угол и каждую вещь. Выдвинув ящик прикроватной тумбочки, она заглянула вовнутрь и снова его закрыла. Затем ударила несколько раз по висевшей в углу боксерской груше, села на кровать и подпрыгнула на ней пару раз.
– Неплохо. Это твоя комната? Я отнимаю у тебя единственную спальню?
Ник кивнул в ответ.
– Тогда где же будешь спать ты, если здесь буду я?
– На кушетке.
Дейзи, слегка приподняв от удивления брови, посмотрела на длинные ноги Ника.
– Ну конечно! Ты там не поместишься. Я буду спать на кушетке.
– Я не согласен, – возразил Ник, решив продемонстрировать свои рыцарские манеры.
– Ты должен мне подчиняться, – безапелляционным тоном заявила Дейзи. – Во-первых, я в отличие от тебя помещусь на кушетке, а во-вторых, и в главных, я ничем не смогу тебе помочь, если головорезы обманутого муженька вломятся сюда. Они выбьют из тебя дух, пока я буду похрапывать в спальне. А так нехорошим мальчикам придется сначала пообщаться со мной. Пойдем лучше посмотрим, что у тебя в аптечке.
Ее самоуверенность не понравилась Нику. Он схватил Дейзи за руку, желая остановить ее. Дейзи развернулась, замерла прямо напротив Ника, и он тут же забыл все, что хотел сказать. Вдыхая ее нежный аромат, он вдруг почувствовал в себе только одно желание – прижать ее к стене и ласкать, вдыхая странную, волнующую смесь запахов туалетного мыла, шампуня и еще чего-то пряно-сладкого.
Но тут Ник увидел выражение ее лица – холодное и злое. Дейзи стояла перед ним, сжав кулаки. Она посмотрела сначала на сдавившие ей руку пальцы, потом Нику в лицо:
– Убери руки!
– А то что? – спросил Ник, ощутив, как в нем нарастает внутреннее сопротивление.
Опустив взгляд чуть ниже пояса, Дейзи угрожающе произнесла:
– А то я оторву твое мужское достоинство и скормлю его собаке!
Похоже, угроза подействовала, поскольку Ник отдернул руку и проворчал:
– Ты все та же – вульгарная уличная хулиганка. Наверное, я окончательно спятил, решив, что на тебя можно положиться.
Дейзи побелела от гнева. Не говоря ни слова, она развернулась и стала собирать свои сумки.
– Что ты делаешь? – спросил Ник, хотя и без того было ясно, что она собирается уйти.
– Собираю вещички и уезжаю. Твои деньги я верну завтра утром, – ответила Дейзи и окинула Ника презрительным взглядом.
Может быть, она поступает правильно. Учитывая бурную историю их взаимоотношений и нынешнее близкое соседство, Ник не мог поручиться, что не предпримет попыток домогаться ее. Но в то же время он не хотел, чтобы Дейзи ушла. Ведь он же нанял ее для охраны.
– И это все? И ты вот так запросто оставишь меня на съедение волкам? – спросил он, чувствуя, что начинает заводиться.
Дейзи швырнула сумки на пол и взглянула на него, гордо вскинув голову и сжав руки в кулаки:
– Чего ты хочешь от меня, Колтрейн? Чтобы я ушла или чтобы осталась?
– Да не знаю я, черт тебя подери! Решение воспользоваться твоими услугами пришло неожиданно – может быть, потому, что Мо как-то упомянула о том, чем ты зарабатываешь на жизнь.
– Что ж, если бы ты не шарил ручонками под юбками у замужних женщин, тебе бы не понадобились ничьи услуги, – выпалила Дейзи.
Ник резко наклонился к ней и, глядя прямо в лицо, прошипел:
– А вот это уже не твое дело. – Уверенность Дейзи в том, что он путается с замужней женщиной, почему-то доводила Ника до бешенства, хотя он сам и придумал эту историю. – Это не твое дело, – снова повторил Ник, – особенно если ты собираешься принять от меня плату. Как твой работодатель, я уже давно должен был тебя порасспросить кое о чем. За исключением того, что ты уже успела мне продемонстрировать, Блондиночка, я ни черта не знаю о том, насколько ты профессионально подготовлена.
Ник посмотрел на Дейзи сверху вниз, ее подбородок был на уровне середины его груди.
– Ты не слишком-то похожа на охранника, – скептически добавил он.
Дейзи едва не задохнулась от возмущения, но, взяв себя в руки, ответила совершенно спокойным голосом:
– Хочешь – верь, хочешь – нет, Колтрейн, но то, что некоторые люди постоянно меня недооценивают, тебе же на руку. Не сомневайся, я высококлассный специалист.
– Где же ты училась? В Международной школе подготовки телохранителей Петерсона или еще где?
Дейзи вскинула подбородок:
– Очень остроумно! Обидно и не правильно, но ужасно остроумно. Вы, богатенькие, конечно же, в совершенстве владеете искусством ловко уколоть собеседника, да?
Ник посмотрел на нее сквозь видоискатель фотоаппарата:
– Итак, Дейзи, чем вы докажете свое звание хорошего специалиста?
– Я окончила полицейскую академию – в нашем выпуске я была третьей.
– Ты служила в полиции?!
Это известие настолько поразило Ника, что он даже опустил фотокамеру. Дейзи и Мо изредка общались, поэтому на протяжении этих лет он кое-что слышал о своей сводной сестре, но Мо ни разу не обмолвилась о том, что Дейзи работает в полиции.
– Иди ты!
– Сам иди. Это правда.
– Где?
– Четыре года в полицейском управлении Окленда.
Неплохо – город не маленький. Ник окинул Дейзи взглядом с ног до головы, пытаясь представить, как она патрулирует улицы Окленда.
– Так почему же ты ушла?
– В этой сфере слишком много политики, а я не умею играть в такие игры.
– Да уж, это точно. Дипломатия – не твой конек, – с улыбкой заключил Ник.