Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лаки - Джеки Коллинз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лаки - Джеки Коллинз

252
0
Читать книгу Лаки - Джеки Коллинз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 179
Перейти на страницу:

В глубине души он знал, что рано или поздно поедет за ней в Калифорнию. Лас-Вегас лежал на пути. Если он здесь произведет хорошее впечатление, то сможет двинуть в Лос-Анджелес на волне известности. Иден всегда тянулась к успеху. Если он окажется наверху, она сама прибежит.


Блондинка призывно кивнула, и Ленни понял, что, задумавшись, он не отвел от нее взгляда. Он быстро зашагал прочь, вокруг бассейна, поглядывая по сторонам. В шезлонге полулежала девушка в черном закрытом купальнике. Ленни узнал ее – она проходила мимо него в аэровокзале. Много женщин промелькнуло в его жизни после Иден, но ни одна не облегчила боли. Всякий раз он надеялся найти нечто особенное. Но все они были одинаковы.

Ни секунды не колеблясь, Ленни свернул по направлению к девушке, быстренько прикидывая, какой из его многочисленных подходов здесь будет Лучше. В конечном итоге решил остановиться на самом надежном, тем более что он всегда срабатывал. Ленни Голден не привык встречаться с отказом.

– Вы слишком прекрасны для одиночества, – заявил он. – Так что скажете? Что будем пить? Или позавтракаем вместе? А как насчет бриллиантов?

Обычно в ответ они либо смеялись, либо без колебаний выбирали бриллианты. В любом случае завязывался разговор, а это главное. Сначала их надо рассмешить, а там и до постели недалеко.

Лаки медленно приподняла темные очки и смерила его холодным взглядом.

Ленни заглянул в ее бездонные черные глаза и почувствовал, что еще миг – и он навсегда позабудет о блондинках.

– Но только обещайте, что наутро не будете меня презирать, – добавил он быстро. – Я такой чувствительный.

Он ухмыльнулся своей неотразимой – как ему не раз говорили – улыбкой и замер в ожидании ответа.

– Проваливай, придурок, – отозвалась Лаки небрежно. – Лучше обратись к той пышечке. Вон она принимает позы под пальмой. Похоже, ей придется по вкусу твой сиропчик. Она больше в твоем стиле, ясно? – И она решительно опустила очки.

– Эй, подождите, кто вам пишет текст, уж не я ли?

Холодноватая дамочка, но он и не таких разогревал. Но прежде чем он успел продолжить, твердая рука легла ему на плечо и здоровенный швед в синих плавках сказал:

– Здесь не дом свиданий, мистер. Пожалуйста, идите своей дорогой.

Ленни попытался сбросить руку, но Бертил не уступал.

– Эй, полегче, я здесь не посторонний! – воскликнул артист.

– Покажите мне ваш ключ, – потребовал Бертил, уводя его подальше от Лаки.

Ленни не любил, когда с ним обращались подобным образом. Еще меньше ему нравилось оказываться в глупом положении.

– Будьте так добры, – презрительно проговорил он. – Уберите руки. Я выступаю в «Бразильской гостиной». Я Ленни Голден. Я артист, черт побери.

Отчаянный женский крик заставил всех повернуться.

– Моя девочка, она не умеет плавать! – заходилась в истерике женщина.

Бертил ослабил хватку. Два спасателя и Ленни одновременно бросились в бассейн. Ленни первым оказался рядом с ребенком, вытянул ее за волосы на поверхность и подтащил к бортику, где ее подхватил Бертил и передал, ревущую, но невредимую, благодарной матери. Ленни вылез из бассейна. Вода ручьями лилась с загубленных белых брюк и севшего на глазах свитера, не говоря уж о насквозь промокших кроссовках. Два спасателя смерили его злобными взглядами. Бертил вообще отвернулся. Мать была слишком поглощена своим спасенным чадом, чтобы хотя бы посмотреть в его сторону.

Он оглянулся в поисках черноглазой девушки. Уж теперь-то она не устоит.

Она давно уже ушла.

Вот и совершай после этого подвиги!


– Я думала, – говорила Лаки, – что приеду и сразу все тебе расскажу. У меня столько новостей.

День клонился к вечеру, и она наконец поймала Джино.

Они беседовали по телефону.

– Я смертельно устал, детка, – ответил он. – Мне надо вздремнуть и собраться с силами.

Лаки отсутствовала целых три недели, а он так устал, что не может ее видеть! Что здесь происходит?

– Где ты был? Я четыре раза звонила, – как бы между прочим поинтересовалась она, зная, что на Джино нельзя давить.

– Да так, крутился, – уклончиво ответил он.

«Связался с какой-нибудь неумытой девчонкой из кордебалета, – определила она. – Семьдесят два года и все никак не успокоится».

Лаки выдержала небольшую неодобрительную паузу.

– Я заеду за тобой сегодня вечером, – предложил он. – Мы спокойно пообедаем вдвоем. Восемь часов тебя устроит?

– Ты уверен, что успеешь отдохнуть?

– Перестань, дочка. Когда это я не хотел тебя увидеть?

«Сейчас», – едва не сказала она. Но промолчала. Вместо этого договорилась о встрече в восемь и стала с нетерпением ждать, когда сможет поделиться с ним впечатлениями от своей поездки, а также сообщить о наметившейся сделке. Он будет гордиться дочерью. Скорей бы!


– Что с тобой стряслось? – ахнула Джесс.

– Хотел проверить, садится ли мой свитер, – саркастически ответил Ленни.

– Садится.

– В самом деле? Тогда напомни мне, чтобы я никогда в нем больше не плавал.

Он сел в машину, и они тронулись. В ее глазах пробегали воинственные искорки, и Джесс на максимальной скорости бросила свой «камаро» в уличный поток, едва не сбив подвыпившего туриста в майке с надписью «Я люблю Чикаго».

– Черт, – пробормотала она сквозь зубы.

– В чем дело?

– Давненько я никого не сбивала.

– Вот уж не поверю.

Джесс лихо свернула к платной стоянке у супермаркета и заглушила двигатель.

– Надо купить еду для собаки, – заявила она. – И еще детское питание, и еще кое-что.

– Разве делать покупки – не обязанность твоего старика?

– Ты съел его обед. Надо еще что-нибудь объяснять? – состроила гримасу Джесс.

– Наверное, нам следует поговорить, – предложил он.

Она кивнула. «Давай поговорим».

Ленни последовал за ней в магазин. Высокая рыжеволосая девушка в розовых брюках и вязаной безрукавке улыбнулась ему. Он улыбнулся в ответ.

Маленький сердитый человечек в мятом белом костюме шлепнул ее по заду.

– А ну-ка, брось, – приказал он.

Девушка недовольно тряхнула длинными рыжими патлами и надула губы.

– Вегас кишит потаскухами, – заметила Джесс.

Кому ты говоришь, – отозвался Ленни.

В отделе бакалеи Джесс набрала товаров на 63 доллара. Ленни вызвался платить, но она не уступала.

– Ты же без гроша.

– Вовсе нет.

1 ... 6 7 8 ... 179
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лаки - Джеки Коллинз"