Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Женщина без воображения - Миранда Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Женщина без воображения - Миранда Ли

325
0
Читать книгу Женщина без воображения - Миранда Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 33
Перейти на страницу:

Если и был на свете человек, который мог задеть ее больше, чем дядя Билл, так это ее тетка — глупая, эгоистичная, бесчувственная. Бедная бабушка! Ей приходилось жить с этими двумя невыносимыми людьми. Она заслуживала лучшей участи после всех страданий, которые доставил ей никудышный муж за пятьдесят пять лет их совместной жизни.

Мысли о чувствах бабушки вновь пробудили в ней тревогу насчет предстоящих выходных. Да, она загнала себя в угол. Но ради бабушки Лора готова была изображать из себя любимую подругу Райана Армстронга не только несколько часов, но и несколько дней.

Покачав головой, Лора отправилась в холл, где оставила свою сумочку. Порывшись в ней, она достала визитную карточку, на которой был записан номер телефона Райана.

В желудке у нее все сжалось, когда она взяла мобильный и стала набирать цифры.

«А что, если он откажется?»

Глава 6

— Райан Армстронг, — отозвался низкий голос.

Лора гордо вздернула голову:

— Райан, это Лора. Лора Ферруджи.

— Лора!

В тоне его она уловила явное удивление.

В трубке на заднем плане слышался какой-то шум: приглушенный смех, голоса людей, звуки музыки. Если она не ошибалась, он находился в «Опера-баре».

Лора решила обойтись без лишней болтовни.

— Твое предложение все еще в силе? — коротко спросила она.

— Да, конечно.

— Слава богу! — вырвалось у нее.

— Звучит как-то зловеще. Что заставило тебя передумать?

— Не «что», а «кто». Моя тетя, — сдавленно произнесла Лора.

— Прости. Наверное, я чего-то не знаю?

— Я все расскажу тебе завтра, когда мы поедем туда.

— Туда — это куда?

— Разве я не говорила тебе? Бабушка живет в Хантер-Валли. И другие мои родственники. Я ведь говорила тебе.

— Возможно, говорила. Я помню, ты упоминала госпиталь «Джон Хантер».

— Да, этот госпиталь находится недалеко от Хантер-Валли. Похоже, ты плохо знаешь Ньюкасл?

— Да, плохо. Я никогда там не бывал.

— Туда довольно легко добраться. Сначала едешь на север, затем поворачиваешь возле виноградников. Я обычно добираюсь туда за два часа, даже в час пик.

— А где находится твой дом?

— В Мэнли. У тебя есть хорошая машина?

— Странный вопрос. Ах да, намек понял. Ты хочешь произвести на всех впечатление.

— Нет, ты не понял, — сказала Лора с таким чувством, что Райан рассмеялся.

— В таком случае тебе будет приятно узнать — у меня очень красивый автомобиль. Темно-синий БМВ. Годится?

— Замечательно. И еще, Райан, мне очень тяжело тебе об этом говорить, но тетя считает — мы должны остаться у них на ночь… Я не смогла отвертеться. Однако не волнуйся, нас не поселят в одной спальне. Бабушка не потерпит подобного в своем доме.

«Однако этот дом больше не принадлежит бабушке, — вдруг подумала Лора. — Но тетя тоже не поселит нас в одной спальне. Точно не поселит? Она может…»

— Так по какому адресу находится твой дом? — спросил он. — И когда заехать за тобой завтра? Какую одежду мне взять с собой? У меня возникло ощущение — твоя семья достаточно богата.

— Они живут в достатке, но не очень богаты. Но все же моя тетя мнит себя светской львицей, поэтому она собирается завтра устроить роскошный ужин.

— А что это вообще за место?

— Много лет назад там был большой конезавод, с сотнями акров превосходных пастбищ. Но когда случился кризис в коннозаводческой отрасли, мой дед продал всех лошадей и занялся разведением коров. Дед умер несколько лет назад, и хозяином поместья стал мой дядя. Теперь там просто небольшая ферма.

— Я никогда не был на ферме.

— Ты не много потерял.

— Кажется, в душе ты совсем не деревенская девочка.

— Да. Но я должна сказать тебе еще кое-что…

— Говори!

— У меня есть кузен по имени Шейн, сумасшедший футбольный фанат, и он собирается приехать завтра к семейному ужину. Он знает о том, что ты когда-то был известным голкипером, и жаждет увидеть тебя. Как ты к этому относишься?

— Меня это нисколько не волнует.

— Я так и думала, но решила, что должна предупредить тебя об этом.

— Ты очень чуткая, Лора.

— Это ты — чуткий. Ты согласился поехать со мной, и я тебе благодарна.

— Да что ты! Поездка доставит мне удовольствие. Если хочешь знать, я даже предвкушаю ее.

— Не понимаю почему. Я сама жутко боюсь.

— Да, я слышу напряжение в твоем голосе. Послушай, не заставляй меня ждать до завтра. Что же все-таки сказала тебе тетя?

И Лора изложила ему все подробности своего разговора с тетей — ее оскорбительные слова и даже то, что она посчитала Райана «стариком», если он заинтересовался такой «серой мышкой», как Лора.

— Представляешь, она даже не забыла сказать мне о том, чтобы я надела к ужину платье вместо джинсов.

— Я в шоке…

— Ты смеешься надо мной?

— Нисколько, — возразил Райан. — Твоя тетя — очень грубый человек.

— К твоему сведению, у меня есть несколько платьев. И даже косметика. Я просто не надеваю их на работу и не крашусь.

— Но сейчас ты должна надеть платье, если действительно хочешь произвести впечатление на свою семью. Причем подбери сексуальные платье и туфли… Ведь не только я должен показать себя, дорогая, но и ты. Мы будем парой!

— Ты не должен так меня называть!

— Как?

— Дорогой, — сквозь зубы проговорила Лора.

— Тогда как тебя называть?

— Лорой.

— Постарайся расслабиться завтра, хорошо? Ты слишком нервничаешь.

— Прости. Не могу ничего поделать с этим. Я так не хочу это делать…

— Что? Притворяться, будто любишь меня?

Лора вздрогнула.

— Ну да, — сказала она.

— Но ведь ты когда-то влюблялась без ума, да?

— Да, — неохотно призналась она.

Лора влюблялась дважды. Сначала — в Брэда, затем — в Марио. Когда она поняла, что Брэд эгоистичный, жадный и аморальный тип, ей было очень тяжело. Но окончательно добил ее Марио, которого она считала необыкновенным…

— Тогда веди себя со мной так, как ты вела себя с ним, — предложил Райан.

— Я больше никогда не буду так себя вести, — холодно произнесла она.

— Ну хорошо, тогда не застывай как камень, когда я обниму тебя или нежно поцелую. Без всякой страсти, без сплетения языков.

1 ... 6 7 8 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Женщина без воображения - Миранда Ли"