Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Обнаженная жара - Ричард Касл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обнаженная жара - Ричард Касл

255
0
Читать книгу Обнаженная жара - Ричард Касл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 83
Перейти на страницу:

— Вы не представляете! — Девушка крепко сжала задрожавшие губы. — Теперь мне придется искать новую работу!

Взгляд Никки медленно обратился к стоявшему напротив Руку. Она достаточно хорошо его знала, чтобы понимать: сейчас он жалеет о потраченной на девицу воде.

— Вы долго проработали с мисс Таун?

— Четыре года. С тех пор, как закончила Миссури.

— В университете Миссури есть программа для интернов совместно с «Ledger», — подсказал Рук. — Благодаря ей Сесили попала в колонку Кэссиди.

— Большие перспективы? — предположила Никки.

— Пожалуй. И что мне теперь, все это убирать?

— Думаю, наши эксперты проработают здесь до конца дня. В газете вам, вероятно, предоставят небольшой отпуск. — Юная журналистка, кажется, чуть успокоилась, и Никки воспользовалась этим. — Мне нужно задать вам несколько вопросов, Сесили. Понимаю, вам нелегко, но это очень важно.

— Задавайте…

— Вы не догадываетесь, кто мог желать Кэссиди Таун смерти?

— Вы что, смеетесь? — Сесили подняла взгляд на Рука. — Она ведь шутит, да?

— Нет. Детектив Хит не склонна к шуткам, можешь мне поверить.

Никки наклонилась к девушке, чтобы переключить внимание на себя.

— Послушайте, я понимаю, она была вроде громоотвода, на нее сыпались все удары. Но за последние дни или недели не было необычных происшествий или угроз?

— Да каждый день. Буквально. Она их даже не видела. Я разбирала почту в редакции и сразу складывала такие письма в большой мешок. Некоторые были довольно невнятными.

— Если мы вас подвезем, покажете?

— Конечно. Наверное, придется получить разрешение главного редактора, но я не против.

— Спасибо, я получу.

— И еще звонки, — вставил Рук. — Из «Ledger» их переводили сюда.

— А, да, верно. — Сесили обвела взглядом разгромленную гостиную. — Если вы сумеете найти автоответчик, там полно грязи. Сама она никогда не брала трубку сразу.

Никки сделала себе заметку: найти и прослушать автоответчик.

— Я знаю, чего еще не хватает, — сказал Рук. — Картотеки. В углу у двери стояли большие каталожные шкафы.

О картотеке Хит даже не подумала. По крайней мере, пока. Очко в пользу Рука.

— Да, там должно быть два шкафа, — подтвердила помощница Кэссиди и наклонилась было на стуле, чтобы заглянуть в кабинет, но тут же отшатнулась.

Никки сделала пометку и про шкафы.

— Еще нам могло бы помочь расписание встреч Кэссиди. У вас, наверное, есть доступ к ее компьютеру?

Сесили и Рук насмешливо переглянулись.

— Я что-то упустила?

Ей ответил Рук.

— Кэссиди была из луддитов.[14]Все на бумаге. Компьютерами не пользовалась, не доверяла им. Говорила, что это, конечно, удобно, но слишком легко выкрасть материалы. Хакеры и все такое.

— Но ее ежедневник у меня. — Сесили открыла свой рюкзачок и протянула Никки блокнот на спирали. — И старые есть. Кэссиди велела их хранить, чтобы подсчитывать ресторанные расходы и вычитать из налогов.

Никки пробежала взглядом первую страничку.

— Здесь записи двумя почерками.

— Верно, — согласилась Сесили. — Тот, который можно разобрать, — мой.

— Я не шучу, — отозвалась Никки, листая блокнот. — Ее почерка я вовсе не разбираю.

— Никто не разбирает, — согласилась Сесили. — Одна из радостей работы на Кэссиди Таун.

— С ней было сложно?

— Невозможно! Четыре года учебы с мечтой стать второй Энн[15]— и куда я попала! В няньки к неблагодарной стерве.

Никки собиралась отложить этот вопрос на потом, но после подобного выпада сочла, что уже пора.

— Сесили, это стандартный вопрос, я задаю его каждому. Вы можете сказать, где были ночью, скажем, от одиннадцати до трех?

— У себя дома, и телефон отключила, иначе ее высочество не дала бы поспать ни мне, ни моему другу.


По дороге в участок Никки успела оставить голосовое сообщение своему тренеру Дону, объяснив, что никак не успевает на утренний сеанс джиу-джитсу. Бывший «морской котик», наверное, уже принимал душ и, конечно, нашел себе другого спарринг-партнера. Дон предпочитал жить без привязанностей и обязательств. Это относилось и к сексу. Они с Никки без труда находили замену партнеру, и секс без обязательств отлично укладывался в их жизненную схему. Если это можно назвать жизнью.

Никки взяла тайм-аут на время, пока была с Руком. Она не принимала особых решений, просто так вышло. Дон не выказывал беспокойства, как и не задавал вопросов, когда к концу лета свидания возобновились, — к тому времени Никки вычеркнула Джеймсона Рука из своей жизни.

Но сейчас Рук опять отражался в зеркале заднего вида. Бывший любовник сел в машину к Тарреллу, и теперь двое мужчин ждали зеленого света, остановившись сразу за Никки, и молчали, глядя в разные стороны, словно пожилые супруги, которым уже не о чем говорить. Рук пытался навязаться к Никки, но, поскольку Каньеро подрядился сопровождать тело Кэссиди Таун в полицейский морг, Хит велела Тарреллу взять журналиста к себе. Кажется, такое расположение устроило только Никки.

В голову полезли мысли о Каньеро и Лорен. Служебное рвение, якобы заставившее детектива проследить за доставкой важной жертвы на аутопсию, никого не обмануло. Пожалуй, Никки лучше не вмешиваться и позволить Лорен самой принимать решения. Когда Каньеро предлагал свой план действий, Хит заметила на лице подруги мимолетную улыбку. Сворачивая на 82-ю и втискивая машину на стоянку перед участком, Никки подумала: «Какого черта, они взрослые люди, а я не мамаша. Пусть наслаждаются жизнью, насколько работа позволяет. Если мужчина, чтобы побыть с тобой несколько лишних минут, готов ехать в компании трупа, это очень серьезно».


Коронерский фургон на 2-й авеню тряхнуло на ухабе. Медэксперта Пэрри и детектива Каньеро подбросило в воздух и тяжело опустило на сиденья по сторонам от мешка с телом.

— Извиняюсь, — услышали они голос водителя. — Виновата морозная зима. И дефицит бюджета.

— Ты в порядке? — обратился к медэксперту Каньеро.

— Да я-то привыкла, — отозвалась Лорен, — а тебе точно не жутковато?

— Да нет, нормально.

— Так ты говоришь, ваш футбольный клуб…

— Тебе не скучно?

1 ... 6 7 8 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Обнаженная жара - Ричард Касл"