Книга Мой ирландский хулиган - Анна Антонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут я запоздало сообразила, что никак не отреагировала на «принца» – неужели моя теория «синдрома курортного романа» оправдывается? Но ничего остроумного я придумать не сумела, поэтому сочла за лучшее не развивать тему.
– Пошли познакомимся, – предложил тем временем Женька.
– Зачем? – воспротивилась я. – Нужны они нам!
– Как, ты не хочешь познакомиться с настоящими ирландцами? – делано возмутился он.
– С чего ты взял, что это настоящие ирландцы? – спросила я, вприпрыжку – словно и не в музее – спускаясь за ним.
– Сама же сказала – больше никто так не одевается.
Однако знакомиться ни с кем не пришлось – когда мы спустились, компании на улице уже не обнаружилось.
– Пошли тогда пройдемся, – нимало не расстроился Женька.
– А твоя мама?
– Потом созвонимся, – легкомысленно отмахнулся он. – А мы пойдем карту возьмем.
– Как лучше спросить про карту? – задумалась я.
– Очень просто, – пожал плечами Женька. – «Map, please»[11].
Я фыркнула:
– Очень вежливо!
– Зато просто и доступно, – возразил он. – Наверняка им не доставит большого удовольствия наши заикания слушать.
– Я думаю, они там ко всему привычные, – ответила я, милостиво пропустив мимо ушей «заикания».
Карту мы получили без проблем, сориентировались, где ближайшие достопримечательности, и двинулись туда. Как мы поняли, там располагались остатки крепостных стен средневекового города.
Я все надеялась, что станет теплее, но этого почему-то не происходило, – даже в городе дул пронзительный ветер, а изредка выглядывавшее солнце грело не сильнее, чем зимой. Поэтому мы быстро убежали с набережной и зашагали по пустынным улицам. Городок был небольшим и красивым, но из-за отсутствия людей не очень уютным.
– Где же все? – недоуменно озиралась я.
– Рано спать ложатся, – пожал плечами Женька.
– В семь вечера?
– Значит, готовятся ко сну.
– А встают, надо думать, в пять?
– Ты не забывай, что у них в центре жилых домов практически нет, – напомнил он. – А офисы и музеи уже закрылись.
– Как же мы на стены попадем? – забеспокоилась я.
– Я думаю, там никакого музея нет, – утешил Женька.
Он оказался прав – внушительной толщины крепостные стены из грубого серого камня обнаружились посреди улицы, аккуратно вписываясь в ряд домов.
– Они вот так просто стоят? – пораженно остановилась я. – И никто их не охраняет?
– Как видишь, – философски заметил Женька. – А вон там, смотри, автостоянка!
Я перевела взгляд в указанном направлении и удивилась еще больше: остатки крепостных стен стояли углом, и асфальт между ними был размечен под парковку. А сзади, довершая сюрреалистическую картину, возвышалось суперсовременное здание из стекла и бетона.
– Вот это да!
– Максим же сказал, что развалин тут как грязи, – пожал плечами Женька. И вдруг процитировал Пятачка: – Кажется, дождь начинается!
– Ой, правда. – Я тоже почувствовала, как на меня летят холодные капли. – Только этого не хватало!
– Знали, куда ехали, – глубокомысленно заметил он. – Теперь насладимся местным колоритом.
Я раскрыла зонтик и сделала приглашающий жест. Женька поколебался секунду, но потом все же шагнул под купол. Он перехватил ручку, и мы стали совещаться, куда направить свои стопы. Возвращаться к башне и искать в торговом центре тетю Иру не хотелось, да и идти туда было далеко, мы бы успели полностью промокнуть. А кафе, даже фастфуда, поблизости не наблюдалось.
– Давай там переждем, – потянул меня Женька.
Высмотрел он нишу в одной из стен. Мы нырнули туда, тяжело дыша. Я захлопнула зонт и поежилась – струи дождя сюда не долетали, но теплее тоже не стало. Скорее, наоборот, – в этой нише хорошо было бы прятаться от солнца в жаркий летний денек, которых здесь, как я подозревала, вообще не случалось.
– Хоть не промокнем, – оптимистично заметил мой друг, стряхивая с рукава холодные капли.
– Интересно, это надолго? – тоскливо протянула я, выглядывая из нашего убежища.
Небо было ровного серого цвета без малейшего просвета.
– Наслаждайся местным колоритом, – насмешливо предложил он.
– Уже насладилась, – буркнула я.
И вдруг поняла, отчего я всем недовольна – подсознательно я ждала: в этом уединенном местечке Женька даст понять, что я ему не совсем безразлична. Думала, его и правда посетили ревнивые мысли, когда он заметил мой интерес к его братику, и он взглянул на меня по-новому… Лучше времени и места для романтического объяснения не придумать! Но я стояла в глубине ниши, а он спиной ко мне ближе к входу, и в этой спине не было ровным счетом никакого намека на романтику.
Сломанный зонтик
– Пошли, – выглянул наружу Женька. – Кажется, кончается дождь.
Еще моросило, но в каменной нише было холодно, притом мои тайные надежды не оправдались, и я разочарованно согласилась:
– Пошли.
Я раскрыла зонтик и сделала приглашающий жест, но Женька отмахнулся и зашагал в стороне от меня. Что-то, очевидно, между нами все же произошло, а я и не заметила. Может, он ждал инициативы от меня?..
– Давай поедим? – предложил Женька, и все мои романтические фантазии разбились об эту простую фразу.
Я напридумывала себе невесть что, а он просто предлагает поесть!
– А нас не будут искать с собаками? – слегка опомнилась я.
Женька достал телефон и взглянул на экран:
– Мама не звонила, так что время у нас есть.
– Тогда давай, – согласилась я. – Только где?
– Что всегда спасет от голода за границей? – вопросил он и сам же ответил: – Конечно же, «Макдоналдс». Ты и ассортимент знаешь, и названия, без проблем можно объясниться и сделать заказ.
– Да ну его, – не одобрила я эту блестящую идею. – Дома надоел. Мы что, приехали в Ирландию поесть в местном «Макдоналдсе»?
– Так в паб не пустят, – развел руками Женька.
– А тут кроме пабов ничего нет?
– Детские кафе наверняка есть, – издевательски ответил он. – Только одно условие – ты переведешь все названия из меню и сама будешь общаться с официантом.
– Пошли в «Макдоналдс», – согласилась я, немного подумав.
По опыту знаю – если у Женьки такое настроение, с ним лучше не связываться, все будет испорчено. Дешевле согласиться.