Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Играя с огнем - Хайди Райс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Играя с огнем - Хайди Райс

469
0
Читать книгу Играя с огнем - Хайди Райс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 32
Перейти на страницу:

Похоже, отток крови от мозга не очень хорошо повлиял на мыслительные способности Кэла. Руби вздохнула.

— Нас обоих очень тянет друг к другу.

«Именно так. Так в чем же, черт возьми, дело?!»

— Да, — согласился он, стараясь успокоиться.

Как бы ни обстояло дело, лучше дать ей выговориться, чем отпугнуть ее.

— Но я никогда раньше не делала этого.

Она сказала это твердо, явно собрав в кулак все мужество, и Кэл окончательно запутался. Он нахмурился, чувствуя, как начинает болеть голова.

— Чего именно? — осторожно спросил он.

Если она скажет, что она девственница, Кэл потеряет всякую веру в себя. Нет, она не могла так ловко обмануть его чувства!

— У меня никогда не было связи на одну ночь. Обычно я какое-то время встречаюсь с парнем, прежде чем решить переспать с ним.

Кэл выдохнул с облегчением; он почувствовал что-то еще, но не стал прислушиваться к себе, пытаясь понять, что это. Значит, она не прыгала в постель к любому понравившемуся ей парню. И что? С чего ему должна быть интересна история ее отношений? Кэл всегда считал, что в сексе двойные стандарты неуместны: если мужчина хочет женщину и делает все, чтобы добиться ее, женщина вольна поступать так же.

— И что? — поторопил он.

— Я… — начала она, отводя глаза, и выпалила сквозь зубы, заливаясь румянцем: — Я не могу… наслаждаться процессом, если меня подгоняют. Так что, если можно, придержи лошадок.

Кэл улыбнулся, глядя, как вызывающе блестят ее глаза. Значит, она правда не торопила события в вопросах отношений. Кэл изо всех сил старался не чувствовать какой-то особенной приязни к этой женщине, но то ли он не контролировал себя из-за пульсирующего внутри желания овладеть ею, то ли на него так подействовала ее выпяченная нижняя губка — в общем, Кэл не выдержал и рассмеялся.

— Что смешного? — обиженно спросила Руби.

Он схватил ее за руки и вытащил из машины, прижал к себе.

— Может, начнем уже?

— В этом и проблема, — вспыхнула Руби, пытаясь оттолкнуть посмеивающегося Кэла. — Ты едва знаешь меня, но уже стараешься…

Он заставил ее замолчать, прижавшись губами к ее губам. Страсть снова разгорелась в ней, и она перестала сопротивляться. Кэл обвел контур ее губ кончиком языка, и Руби втянула воздух сквозь зубы. Кэл прихватил губами ее нижнюю губу, и она тихонько застонала. Его руки скользили по ее телу, стараясь найти чувствительные места. Он вдыхал ее запах — нежный аромат ванили с острой ноткой лимона — и пьянел от него. Руби запустила пальцы ему в волосы и прижалась бедрами к его паху, и это прикосновение разлилось по всему его телу болезненным наслаждением.

Кэл взял ее лицо в ладони и прижался лбом к ее лбу, прислушиваясь к их неровному дыханию.

— Я не буду торопить тебя, — серьезно прошептал он. — Я ждал этой минуты весь день, так что поверь мне, я собираюсь насладиться тобой в полной мере, не спеша.

Он выпрямился и увидел тревожную морщинку у нее на лбу.

— Я знаю, что делаю, — добавил Кэл.

— Да, но ты не… — начала Руби.

— И указания мне не нужны, — перебил ее он усмехаясь.

Руби сделала шаг назад и уперла руки в бока, хмурясь.

— Я так и знала, что с тобой будет трудно…

— Хватит болтать! — резко велел Кэл.

Руби подняла брови:

— Извини?

Быстрым движением он выхватил у нее сумочку.

— Эй! Отдай!

Не обращая внимания на ее протесты, Кэл подхватил ее, взвалил на плечо и пошел к дому.

— Что ты делаешь? — возмутилась она, хотя ответ был очевиден.

— Знаешь, я люблю поболтать, — сообщил он, набирая код на воротах. — Это часть моей работы, честно говоря. Но даже у моего терпения есть пределы.

— Отпусти меня! — закричала она, извиваясь. — Это нелепо!

Кэл локтем включил свет в холле.

— И незаконно! — выдохнула она, когда он поскакал по лестнице, перепрыгивая ступеньки. — Я тебя засужу!

— Попробуй, — предложил он, опуская ее на пол и наслаждаясь ее раскрасневшимся лицом. — Никто не признает меня виновным.

— Любая женщина признает! — заявила Руби, вскидывая голову.

— Поспорим?

Кэл открыл дверь, взял Руби за руку и втянул внутрь.

— Тебе говорили, что ты до ужаса надменный? — спросила она, когда он прижал ее руки к стене у нее над головой.

Кэл зарылся лицом в ее волосы.

— Да. Ты.

Ее прерывистое дыхание обожгло ему щеку. Он прижался губами к ее шее, там, где билась жилка, и услышал слабый стон. Можно торжествовать — она сдалась. Кэл огладил все ее тело, лаская и сжимая; она подавалась навстречу его рукам.

— А ты так любишь командовать… — прошептал он, стискивая ее бедра.

И почему это так привлекало его? Он прижался к ней всем телом, давая почувствовать свое возбуждение, и с удовольствием отметил, как расширились ее зрачки. Он отпустил ее и повел в спальню.

Ее каблуки часто цокали по гладкому полу, пока она пыталась не отстать, и этот торопливый звук еще сильнее подстегивал Кэла.

Глава 5

Никогда в жизни Руби не позволяла кому-то так нагло командовать собой. И, увы, никогда в жизни она не была так возбуждена. Она не могла поверить, что Кэл действительно схватил ее и потащил на руках по лестнице. Она словно попала в «Унесенные ветром».

Разумеется, невозможно было назвать поведение Кэла романтичным. Однако в том, что парень пронес ее на руках два лестничных пролета, присутствовала определенная прелесть. В конце концов, назвать Руби легкой как перышко тоже не представлялось возможным. К тому же она смогла оценить его размеры, когда он прижался к ней, ставя на ее шее самый огромный засос в ее жизни. Ее сердце выделывало такие коленца, что грозило выпрыгнуть из груди, и Руби опасалась, что ее соски прорвут тонкую ткань платья.

Когда он втолкнул ее в спальню, Руби увидела высокие двери, ведущие на балкон с кованой решеткой, но внимательнее рассмотреть вид, открывающийся с него, она не успела: сзади раздался звук расстегиваемой молнии.

— Подожди-ка! — сказала Руби, поворачиваясь и складывая руки на груди.

Не обращая внимания на ее слова, Кэл осторожно толкнул ее в плечо. Наткнувшись икрами на край кровати, она не удержала равновесия и упала. Она тут же села, и платье сползло с ее груди, открывая взору Кэла красный кружевной бюстгальтер.

— Я же говорила, что не люблю, когда меня торопят, — попыталась возмутиться Руби, но задохнулась, глядя, как он встает на колени на кровать, плотоядно улыбаясь.

Длинные пальцы сомкнулись вокруг ее лодыжки.

1 ... 6 7 8 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Играя с огнем - Хайди Райс"