Книга Вейн - Инна Живетьева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как это? – сердито спросил Юрка. Опять он ничего не понимает! – А проекция – это что, не кусок другого мира?
– Шэт… Да это тоже – проекция! Все проекции, ясно? Проекция – наслоение. А наслоиться может что угодно. Хоть нормальный мир, хоть это.
– А в чем разница?
Ну точно даст в зубы. Вейн рыкнул, однако сдержался.
– Нормальный мир как? Вошел в него, и все, обратно только через узел. А этот от края до края проехать можно. Ясно?
Юрка замороченно кивнул. Дан оглядел его с макушки до пяток и уронил с усмешкой:
– Сообразительный.
Солнце поднималось, припекая все сильнее. Морщинистая от барханов пустыня расправлялась, ее затягивало серой коркой. Под копытами хрустело, с таким звуком ломается тонкий лед. Наст крошился под лошадьми, но вскоре затвердел и стал выдерживать их вес. Впереди заблестела ровная, словно выглаженная утюгом, поверхность. Воздух над ней подрагивал.
– Почему здесь… так? – спросил шепотом Юрка и поморщился: сейчас начнется с этим «хозяином».
– Не знаю.
Голос вейна показался слишком громким для здешней тишины. Цокот копыт, дыхание коней, позвякивание пряжки на ремне, которым перетянута поклажа, – только те звуки, что они привезли с собой, и ни одного постороннего.
Дан уверенно ехал вперед.
Обернуться хотелось до судорог в спине, и Юрка сдался, посмотрел назад. Пусто. Даже ветра нет. Ничего и никого – во всем мире, покрытом слюдяной коркой. Только он и Дан. Две букашки между двух плоскостей – пустым небом и мертвой землей.
«Никого», – беззвучно шевельнул Юрка губами. Это не помещалось в голове. Он лихорадочно обшарил взглядом небо – пусть не птицу увидеть, так тень ее. Пальцы стиснули повод: послать бы коня в галоп, оглушив себя стуком копыт.
– Тут никого нет, – процедил Юрка сквозь зубы. Он боялся сорваться и заорать.
– Естественно, – отозвался Дан.
Ладонь, сложенная ковшиком, прижалась к уху, пытаясь удержать чужой голос. Но звуки протекли сквозь пальцы и растаяли.
Тишина давила на барабанные перепонки.
Юрка не выдержал:
– Никого! Вообще!
Как истеричная девчонка. Заткнул кулаком рот, давясь страхом.
Гулко стучало сердце.
– Успокойся. Кое-что тут есть, – сказал Дан. – Иначе бы я сюда не поперся.
Главное – попасть в Бреславль, напомнил себе Юрка. Посмотрел на невозмутимого вейна. Тот спросил:
– Ты петь умеешь?
– Что?..
– Ля-ля-ля. Умеешь? Если невмоготу – пой.
– Перетерплю, – огрызнулся Юрка. Еще такого позорища не хватает.
Дан хмыкнул:
– Ну, терпи. Немного осталось. Вон.
На тонкой нитке горизонта возник крохотный узелок.
– Воевать случаем не приходилось? – поинтересовался вейн.
– Нет.
– Повезло. Завидую.
То ли шутки здешнего пространства, то ли Юрка, лишенный ориентиров, обманулся, но точка быстро превратилась в холм, потом его силуэт изменился, и стало понятно, что это остатки крепости. Слева высокая стена уцелела, справа обрушилась, открыв двор и перекошенную башню. Потянуло прохладой. Увалень, разомлевший на жаре, прибавил шагу.
Подъехав ближе, Юрка разглядел, что стена не обрушилась – она расплавилась. Башня оплыла, подобно свече; застывшие каменные бугры у основания надежно закупорили вход. Прочие строения были причудливыми и жуткими. Они перетекали одно в другое, щерились пиками, превращались в изогнутые арки с проплавленными дырами и расплывались кляксами. Казалось, кто-то слепил из пластилина макет и забыл под палящим солнцем. Но ведь крепость – настоящая.
Дан спешился и шагнул в густую тень. Положил ладонь на стену, гладкую, точно отлитую из черного стекла.
– Мир и покой вам.
Голос его прозвучал глухо.
– Тут что, атомная бомба взорвалась? – спросил Юрка.
Он не мог представить другую силу, сотворившую такое.
– Не думаю, – качнул головой Дан.
– А…
– Никто не знает. Даже что тут было раньше: город или так, отдельное укрепление. Мы говорим: «Цитадель».
Город? Так, значит, этот песок… эта серая корка… Юрку замутило, он судорожно сглотнул.
– Пошли, – скомандовал вейн и двинулся вдоль границы тени.
Юрка с трудом заставил себя ступить на спекшийся камень. Зашагал следом. Левое плечо, оставшееся на солнце, припекало. Правое мерзло.
Угловая башня, к которой привел вейн, просела на один бок. В полуметре над землей выплавилась дыра, похожая на открытый в яростном крике рот. Оттуда веяло холодом. Дан зажал в кулаке связку оберегов и шагнул внутрь. Кысь попытался отстать, всхрапнул, замотал башкой, но вейн потянул его за собой. Юрка вытер о штаны вспотевшие ладони, покрепче взял повод Увальня и перелез через оплывший край.
Перекрытия в башне не сохранились. Стены – в каменных подтеках. Свисали острые, закрученные штопором сталактиты. Дан вел коня, лавируя в узких проходах.
– Не отставай, – бросил через плечо Юрке.
И кто-то заорал, перебивая:
– Назад!
…шепот, стоны, крики, размерные чеканные слова и торопливое бормотание…
– Та кень!
…топот множества ног, хриплое дыхание, треск рвущейся ткани…
– Майн гот! О, майн…
…выстрелы, лязг железа, сухой щелчок курка, писк рации, звон, с каким встречаются два клинка…
И никого не было.
Юрка зажал уши, но все равно слышал, как настаивал мужской голос:
– …успеешь, понял?
– Мэ тил дэ нот, но пэрен, – отчаянно просил женский.
Хрипло, сорванно:
– Огонь!
– …коэн, коэн, – повторял кто-то шепотом.
– Ро-о-о-ось!
…теньканье арбалетной тетивы, треск автомата, взрыв…
Юрка крикнул:
– Тут же никого нет!
Ответ Дана пробился сквозь мешанину звуков:
– …эхо. Цитадель хранит его.
– Но они говорят по-русски!
– Ну и что? Война везде была. Пошли.
Юрка шагнул в каменный лабиринт.
– …шить. И приготовьте с ампутацией.
– Ферли, толи шеверли!
– …но пэрен! – снова закричала девушка.
«Не умирай», – понял Юрка.
Мальчишка оказался упрямым. Вздрагивал, поглядывал за спину, но шел. Дан разозлился: а с чего сопляку бояться? На войне не был, про эхо не знает.