Книга Горячий курорт - Максим Степанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Алекс, — произнесла она своим низким, властным голосом. — Пора провести ревизию. Надеюсь, у тебя все в порядке?
Я кивнул, пытаясь скрыть свое волнение. Ревизия — это всегда стресс, особенно когда её проводит такая женщина, как Лилит. Она начала методично проверять полки с бутылками, подсчитывала количество оставшихся ингредиентов и сверяла записи в журнале. Все шло гладко, пока она не решила проверить складское помещение.
— Пойдем, посмотрим, что у нас там, — приказала она, указывая на дверь склада.
Мы вошли внутрь, и Лилит начала осматривать коробки и мешки с продуктами. В какой-то момент она наклонилась, чтобы достать что-то с нижней полки, и я случайно бросил взгляд на ее округлые ягодицы, обтянутые тонким материалом бикини. Мои мысли мгновенно улетучились, и я почувствовал, как кровь приливает к лицу.
Но тут произошло нечто странное. Я ощутил жжение в пятках, будто кто-то поджег их спичкой. Боль была невыносимой, и я невольно вскрикнул, хватаясь за ноги.
— Что случилось, Алекс? — спросила Лилит, резко обернувшись.
— Н-не знаю… Пятки… Они горят! — пробормотал я, пытаясь справиться с болью.
Лилит нахмурилась и пристально посмотрела на меня. В её глазах проснулась радость, и она холодно улыбнулась.
— Так вот оно что, — произнесла она, подходя ко мне. — Ты подглядываешь, да?
Я покраснел еще сильнее и попытался оправдаться:
— Нет, честно, я не хотел…
— Не лги, Алекс, — прервала она меня. — Я наложила на тебя заклинание. Каждый раз, когда ты будешь смотреть на мою пятую точку, твои пятки будут гореть. Это должно научить тебя уважению.
Я опустил голову, понимая, что попал в ловушку. Лилит продолжила:
— Теперь ты понимаешь, почему нельзя нарушать правила? Это ведь элементарно, правда?
Я кивнул, все еще массируя свои горящие пятки.
— Хорошо, — сказала она, возвращаясь к проверке. — Тогда продолжаем.
Мы вернулись в бар, и Лилит закончила ревизию. Я старался держаться подальше от нее, чтобы избежать повторения инцидента, но каждый раз, когда она поворачивалась спиной, мои глаза автоматически устремлялись вниз. И каждый раз мои пятки вспыхивали адским пламенем.
— Алекс, ты что, совсем не учишься? — раздраженно спросила Лилит, заметив, как я снова пытаюсь стряхнуть боль с ног.
— Простите, мисс Лилит, — пробормотал я, чувствуя себя полным идиотом. — Просто… трудно удержаться.
Она вздохнула и подошла ко мне, положив руку на плечо.
— Послушай, Алекс, — сказала она серьезно. — Тебе нужно научиться контролировать свои порывы. Иначе ты никогда не станешь настоящим профессионалом.
Я кивнул, соглашаясь с ней. Лилит улыбнулась, хотя ее улыбка была скорее снисходительной, чем дружелюбной.
— Ладно, пойдем, закончим ревизию. Но запомни: в следующий раз я не буду так милосердна. Если будешь продолжать пялиться, то огонь станет сильнее. В конце концов я тебя сожгу заживу. Завтра снова жду на работе. Надеюсь, ты усвоишь урок.
Я остался стоять на пороге бара, потирая свои красные пятки и размышляя о том, насколько сложным может быть работа в этом мире.
После напряженного дня и неприятного инцидента с Лилит я направился к своему номеру для отдыха сотрудников курорта. Солнце уже садилось, и мягкий вечерний ветерок приносил с собой запах моря и фруктов. Я думал о том, как провести остаток вечера, возможно, почитать книгу или просто расслабиться перед сном.
Однако, проходя мимо одного из бассейнов, я увидел красивую девушку, сидящую на краю воды. Её длинные каштановые волосы падали волнами на плечи, а бронзовая кожа блестела в свете закатного солнца. На ней было бирюзовое бикини, которое идеально подчеркивало её фигуру. Она заметила меня и помахала рукой, приглашая подойти.
— Привет, Алекс! — сказала она, улыбаясь. — Ты, наверное, устал после работы?
Я подошел ближе, ощущая, как мое сердце начинает биться быстрее.
— Да, немного, — ответил я. — А Вы…
— Меня зовут Элиза, — представилась она. — Я одна из организаторов ежегодного конкурса «Масляный реслинг».
— Масляный реслинг? — переспросил я, недоумевая. — Что это такое?
Элиза рассмеялась, и её смех прозвучал, как музыка. Она встала и подошла ко мне, приближаясь настолько близко, что я почувствовал её тёплый запах ванили и кокоса.
— Это одно из главных событий нашего курорта, — объяснила она, слегка прикоснувшись к моему предплечью. — Девушки разных рас соревнуются друг с другом в борьбе на специальной арене, покрытой маслом. Это зрелищно и весело!
Её прикосновение вызвало у меня мурашки по коже, и я почувствовал, как внутри поднимается волна тепла.
— Интересно, — сказал я, стараясь не показать своего удивления. — Но зачем ты мне это рассказываешь?
Элиза приблизилась ещё ближе, её лицо оказалось буквально в нескольких сантиметрах от моего. Её глаза блестели, и она смотрела на меня с явным похотливым интересом.
— Мы ищем судью на завтра, — сказала она, нежно проведя пальцем по моей щеке. — Лилит уже одобрила твою кандидатуру. Ты сможешь прийти?
Я замялся, вспоминая недавнюю встречу с Лилит. Элиза заметила мою нерешительность и продолжила:
— Не переживай, — успокоила она меня, вновь коснувшись моей руки. — Завтра в баре две смены, ты и Тод будете работать вместе. Так что у тебя будет возможность отдохнуть и поучаствовать в нашем мероприятии.
Этот жест и её тёплое дыхание рядом с ухом сделали своё дело. Моя решимость и страх перед Лилит ослабли.
— А что именно будет входить в обязанности судьи? — спросил я, пытаясь отвлечься от близости Элизы.
— Ничего сложного, — ответила девушка, слегка пожимая мою руку. — Нужно будет оценивать выступления участниц, следить за соблюдением правил и объявлять победителя. Это довольно весело!
Я задумался на мгновение, взвешивая все «за» и «против». С одной стороны, это могло быть интересным опытом, а с другой — я не хотел снова попасть в неприятности с