Книга Фальшивая няня для генерала - Зена Тирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белый пёс зарычал, словно приревновал. Помотал головой, и шерсть от него полетела клочьями на ковёр и на кровать.
— Ох, ужас! — прошипела я. — Какой ты лохматый неряха!
Нельзя пускать таких линяющих зверей в детскую! Если Олэнтор увидит, что я позволила псу тут вот это всё трясти, то заберёт назад аванс!
Я думала, девочки испугаются и заплачут при виде косматого чудовища, но они, наоборот, засмеялись. Кэти потянулась к пёсику, бросив мою руку. Я подалась вперёд, чтобы оградить Кэти от собаки, — не хватало ещё, чтобы укусила! Подхватила девочку на руки и боком, в обход чудовища, попятилась к двери с двумя девочками на руках. Только вот беда, лохматый останется в спальне и переслюнявит там всё и набросает ещё больше шерсти! Надо пожаловаться на него Олэнтору.
Зачем генерал держит дома такую большую и опасную собаку?! Здесь же дети!
— Луиза, вы готовы?! — раздался властный голос Олэнтора с нижнего этажа. — Я поднимаюсь помочь с детьми!
— Да-да! Мы готовы.
— Подождите минуту, Луиза!
Я прошаркала с девочками к лестнице, и тут услышала злое ворчание генерала из гостиной:
— Наконец-то ты перезвонила, Анжелика! — рявкнул он. — Я с ума сходил! Ты бросила детей! А нельзя было как-то предупредить? Я сейчас очень занят на службе!
Я выглянула через перила вниз: Олэнтор расхаживал по комнате с переговорным артефактом в руках, и лицо его было страшно сердитым.
— Ты всегда занят на своей службе! — выкрикнул женский голос из отражения на круглом камне.
— Сейчас Тир готовится к возвращению в Ирсланд и оставляет меня наместником в Валлирии, дел очень много! Ты собираешься вообще увидеть детей? Им нужна мать!
— Я пока не могу, Дерек, кое-что случилось…
— Что с тобой?! — гнев генерала тотчас сменился волнением.
— Я просто хотела узнать, как девочки. Не надо меня допрашивать, как ты умеешь, ладно? Расскажи, как малышки? Я очень волнуюсь!
— Они в порядке. Я нашёл хорошую няню, она с ними поладила.
— О, ты о ком-то хорошо отзываешься, надо же. Она красивая?
— Анжелика, какая разница? Скажи лучше, я могу тебе как-то помочь? Тебе нужны деньги? Где ты?!
— Нет. Позаботься о детях, Дерек. Это самое главное. С остальным я разберусь сама. Я скоро перезвоню.
— Анжелика! — рявкнул Олэнтор, но камень замолчал: собеседница отключилась.
Интересно, кто это? Его любовница? Жена? Я ничего не знаю о личной жизни генерала, но вдруг стало очень интересно.
— Проклятье! — прошипел генерал, сотрясая переговорный артефакт. — Ну же, покажи, откуда был звонок?! Блокировка на той стороне?! Проклятье!!!
Олэнтор сунул камень в карман и стремительно двинулся к лестнице. Взбежав на несколько ступеней, он поднял голову и увидел меня. Перекошенное злостью лицо генерала мгновенно смягчилось.
— Луиза… Давайте детей. Не стоит вам поднимать их обеих! — Олэнтор взял у меня девочек. — Ох, в чём это они? Шерсть? Разве я не велел переодеть их?!
— Я переодела, генерал, но ваш пёс — он пришёл и растряс шерсть! — я указала на белое чудовище, высунувшееся на лестницу.
— Булка, я запретил тебе подниматься наверх, тут дети! Иди вниз! Наказана!
Генерал был яростный и распалённый после разговора с некой Анжеликой. Тёмные быстро приходят в ярость, иногда это может даже стать фатальным. Они могут одуреть от переизбытка негативных эмоций и выплеснуть тёмную силу на окружающих. Как говорится, не злите тёмного…
Я поёжилась. Хотелось сказать, чтобы не повышал на меня голос — никто не смел говорить со мной грубо. Но это было в прошлом. Теперь я простая служанка.
— Извините, я был слишком резок, — сказал негромко генерал. — Пойдемте в столовую.
Извиняю. Но только на первый раз.
— Всё в порядке, — ответила я и после недолгого молчания добавила: — Вы сказали, чтобы я говорила обо всём, что понадобится детям, и вы всё купите.
— Да, это так. Что им нужно?
— Им нужна дополнительная одежда. А ещё не помешают игрушки.
— В этом доме полно игрушек.
— Да, но они старые и принадлежали прежним хозяевам. Девочкам купить новые, свои. Каждой. Чтобы не дрались.
— Хорошо, я найду время, и мы поедем в салон для детей, вы выберете, что надо. Я всё куплю. На этой неделе я будут много занят на службе, и вам придётся быть с детьми днём и ночью, и возить их на занятия плаванием в Локшир.
— Плаванием?
— Да, детский лекарь, магистр Кларк, который их осмотрел вчера, сказал, что Мэри необходимы упражнения, она отстаёт в физическом развитии. Детям почти два года, а Мэри ещё не ходит. Ну и Кэти плавание не помешает для укрепления. В Локшире есть…
— Центр водной магии, — произнесла я.
— Да. Вы бывали там?
— Пару раз…
Я бывала там часто, потому что дочь управляющей леди Родрик, Сьюзан, была моей хорошей подругой! Если я появлюсь там, меня кто-то может узнать! А если занятия будет вести сама Сьюзан или её мама? То я пропала. Может, мне отказаться от должности няни прямо сейчас и бежать? Слишком много риска!
Пояс обжёг талию, и я зажмурилась от боли. Олэнтор считывает эмоции, и амулеты блокируют его вторжение.
— Что такое? Передумали насчёт работы, Луиза?
— Нет-нет, — сказала я, сжав в кармане деньги, полученные авансом. — Я рада быть няней у этих крох, просто не люблю плавать.
Пояс снова ударил огнём, словно плетью. Ложь обходится мне слишком больно. Хоть бы платье не загорелось!
9
На самом деле я обожаю плавать, и мне пришлось соврать. Пусть Олэнтор думает, что мой страх по поводу посещения центра водной магии связан с нелюбовью к воде.
— Возможно, стоит и вас записать на плавание? Научитесь, — серьёзно сказал генерал.
— Нет-нет! Не стоит, ваша светлость.
Мы вошли в столовую, тут всё осталось так