Книга Наследница - Тейт Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раньше, с началом празднеств и сумасшедшим, опьяняющим кайфом от встречи с мамой, все было в такой спешке, что у меня не было времени прикрепить их обратно к короне. Итак, это был один из тех жужжащих камней, которые я выхватила из сумки и положила на ладонь.
Ли сказал, что ему нужен толчок, подобный тому, который он получил от диких магических бурь? Что ж, может быть, камень из самого ценного магического артефакта Офелии сработает.
Полная надежды, я выбежала из гостиницы и через площадь к импровизированному госпиталю, где как можно тише проскользнула в дверь. Внутри царили мрачность и тишина, и я едва осмеливалась думать — почему.
Ли закрыл глаза, его руки были прижаты к туловищу Тая, в то время как его брат лежал там, как будто был… Мёртв. Я судорожно вздохнула, подойдя ближе, в ужасе от того, что это был он, но один из помощников Ли быстро, но ободряюще, покачал мне головой.
— Это выглядит хуже, чем есть на самом деле, — прошептала она мне на ухо, по-видимому, не желая нарушать концентрацию Ли.
Я молча кивнула ей, с беспокойством глядя на младшего принца. Пот выступил у него на лбу, а кожа приобрела пепельную бледность, которая красноречиво говорила о том, насколько он был измотан.
Следуя примеру ассистентки, я не стала предупреждать их о своем присутствии. Вместо этого я просто засунула камень под манжету рубашки Ли, где, я знала, он будет лежать на его коже и не скатится. Годы моего карманного воровства сделали это достаточно легкой задачей, и через несколько мгновений я снова оказалась на улице, так и не оповестив о моем визите.
Надеюсь, магия, заключенная в этом камне, сработает, и если это сработает, то у меня было еще восемь незакрепленных камней, чтобы заменить его, если они ему понадобятся.
— Королева Зарина, — поприветствовала меня женщина, когда я потерла рукой глаза. Я так устала, что это граничило с бредом. — Извините, что говорю вам это, но вы выглядите полумертвой, еле стоя на ногах.
Я съежилась, подумав о том, сколько было мертвецов. Сколько было близко к смерти. Мой взгляд вернулся к медицинской комнате позади меня, где Ли изо всех сил пытался спасти жизнь своего брата.
— Я, э-э, — я запиналась, подбирая слова, не уверенная, какого черта мне делать дальше. Казалось неправильным просто пойти и вздремнуть, когда Стальгорн истекал кровью. — Грета, верно? — Я смутно помнила ее по вчерашней ночи, и она кивнула. — Что здесь произошло? Я последовала за лордом Тайпанусом на холм и… — Я замолчала, обводя рукой площадь. — Где все солдаты? Как вы их победили?
Грета устало улыбнулась мне и покачала головой.
— Мы бы этого не сделали, если бы не принц. Это он спас всех нас, кто остался.
Я снова бросила взгляд через плечо, как будто могла видеть сквозь стены, где Ли неустанно трудился над своим павшим братом. Как, черт возьми, ему удалось остановить королевскую армию, исцеляя стольких раненых женщин, было выше моего понимания. С другой стороны, если кто и мог, так это Ли. Принц Луи. Черт, я действительно недооценила принцев, сравнив их с их никчемным отцом. Они сильно отличались от титулованных, жестоких, эгоистичных аристократов, какими я рисовала их в своей голове. Все трое искренне заботились о жителях Тейха, просто у них не было возможности показать это. Без сомнения, благодаря одной из клятв короля Тита.
— Это невероятно, — ответила я шепотом, проглатывая чувство вины за все свои беспочвенные обвинения.
Грета хмыкнула и кивнула мне, затем подняла брови, увидев что-то за моим плечом, дальше по улице.
— О, смотрите, вот и он. Последний из солдат должно быть надежно заперт.
— Что? — Я нахмурилась на нее в замешательстве на секунду, прежде чем повернуться обратно к импровизированному госпиталю. Но Ли, возможно, еще не закончил, и он лечил Тая, а не запирал заключенных.
Это был тот небольшой момент замешательства, который означал, что я не видела его, пока он не оказался всего в нескольких футах от меня. Но когда я увидела…
— Как? — Я выдохнула. Боль в груди была такой острой, что мне пришлось прижать окровавленные руки к грудине. — Нет, это… это сон или что-то в этом роде. — Я резко тряхнула головой, пытаясь заставить себя проснуться. — Ты мертв. Зан, я видела, как рухнул мост! — Мои слова вырвались сдавленными рыданиями, когда мое сердце, казалось, перестало биться, и агония пронзила меня.
Это было слишком. Он выглядел таким настоящим.
Я зажмурила глаза, не в силах продолжать смотреть на то, что, несомненно, было призраком принца Александра, старшего наследника трона короля Тита. Он умер. Когда упал подвесной мост, он просто не смог бы выжить.
Был ли…?
Теплая, очень реальная рука коснулась моего лица, и я ахнула. Шок рикошетом прошел через меня, заставив все мое тело задрожать, а веки распахнулись.
— Зан? — прошептала я. Все мое существо умоляло, чтобы это было правдой, чтобы он действительно был здесь, хотя логически я знала, что он мертв.
Легкая усталая улыбка тронула его губы, и его темные глаза, казалось, заглянули прямо в мою душу, когда его большой палец погладил мою щеку.
— Это я, Луна, — прошептал он в ответ, и семь миллионов эмоций взорвались внутри меня, как бомба.
Если бы меня спросили об этом позже, я бы списала это на усталость, но именно тогда, когда он назвал мое прозвище, когда я полностью осознала, что он был настоящим, а не просто наваждением от горя, головокружительное облегчение и радость захлестнули меня.
Я потеряла сознание.
Глава 4
— З
ан? — позвала я еще до того, как полностью пришла в сознание. Страх охватил меня, и я не могла дышать, думая, что все это мне почудилось.
— Ш-ш-ш, я здесь, — пробормотал его глубокий голос где-то рядом, и все мое тело расслабилось в постели. Мы вернулись в мою комнату в гостинице, так что, должно быть, я на какое-то время отключилась.
— Я здесь, я тебя не оставлю. Только не снова. Никогда больше.
У меня не хватило слов, и я просто разрыдалась у него на груди, когда он крепко обнял