Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Клыки и вечность - Минк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клыки и вечность - Минк

61
0
Читать книгу Клыки и вечность - Минк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 30
Перейти на страницу:
обязательно выставлять это напоказ.

Я смеюсь. Сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз по-настоящему смеялся? Даже не вспомню. Моя вампирская жизнь прошла в одиночестве. Я даже не знаю вампира, который обратил меня. Так что, нет, у меня не так много возможностей для общения или развлечений, и даже если бы они были, уверен, что никто не смог бы заинтересовать меня и вполовину так сильно, как женщина у меня на коленях.

— Не мускулы, но спасибо, что заметила, крошка.

— Крошка? — Она еще больше морщится.

— Да. Моя маленькая беспощадная крошка. А теперь обрати внимание. — Я накрыл ее руку своей.

— Я не склонна к насилию, — ворчит она, — …обычно.

— Мое сердце.

Она замирает и прижимает ладонь к моей груди.

— Подожди, почему… Оно бьется!

— Да. — Я беру ее руку и подношу к губам, чтобы поцеловать ладонь. — Я жив. Вроде того.

— Что? Как? — Она качает головой. — Йен никогда ничего не рассказывал мне о живых вампирах. И все исследования, которые я провела, — ничего об этом не говорят. Кто ты такой?

— Я твой.

— Нет, ты убийца. Ты убил мистера Дэндриджа, который жил здесь. Убил тех подростков, которые рисовали что-то из баллончика. Ты, наверное, убил гораздо больше людей, я просто еще не собрала весь пазл. — Пока говорит, она продолжает смотреть на мои губы, и в ее глазах появляется эротический голод.

— Все это очень интересно, крошка, но у меня есть к тебе вопрос.

— Нет, сначала ответь на мои.

— Хорошо. — Я киваю. — Справедливо. Как насчет такого? Если ты позволишь мне понюхать твою киску, я отвечу на один вопрос.

У нее отвисает челюсть.

— Прости?

— Ты слышала. Я просто хочу сделать этот затяжной вдох. Ничего неуместного. — Пока.

— Это крайне неуместно. — Ее соски твердеют, и я так сильно хочу попробовать их на вкус, что мой член начинает пульсировать.

— Это не так. Я уже отсюда чувствую ее запах. — Я ухмыляюсь, когда она краснеет еще сильнее. — Я просто хочу более насыщенный аромат.

— Я ухожу. — Она пытается встать.

— Нет.

Моя команда действует на нее. Она выпила достаточно моей крови, чтобы поддаться моей воле. Я мог бы взять ее прямо сейчас, вытрахать до бессознательного состояния, и она не смогла бы меня остановить. Хотя должен признать, это звучит привлекательно, — я, в конце концов, монстр — но я бы никогда не причинил ей вреда. Хотя я бы позаботился о том, чтобы она наслаждалась каждой секундой этого. Ах, но я забегаю вперед.

— Одна попытка. Один ответ.

— Один честный ответ, — возражает она.

— Да. Согласен. А ты?

— Это плохая идея. — Она прикусывает нижнюю губу. — Ладно, хорошо.

Прежде чем Эверли передумает, я легко поднимаю ее и располагаю так, чтобы ее бедра были по обе стороны от моей головы.

Она взвизгивает и хватается за спинку моего стула.

— Эй, ты ничего не говорил о…

— Я сказал, хорошенько понюхать. Это значит, что мне нужно подобраться поближе. — Я наклоняюсь так, что мой нос почти касается влажного местечка у нее между ног.

Она запускает одну руку в мои волосы и сжимает пряди.

— Это моя малышка. — Я выдыхаю, затем вдыхаю весь ее изысканный аромат. Это проносится по моему телу, как самый мощный афродизиак.

Ее хватка усиливается, и я чувствую, как из нее вытекает еще больше влаги; запах становится невероятно дразнящим.

Я знаю, что дал слово. Знаю. Я помню. Но это не останавливает меня. Я ничего не могу с собой поделать. Придвигаюсь ближе, мой нос тычется в ее клитор под брюками.

Она ахает, и я облизываю шов ее брюк, отчаянно ощущая вкус сокровища, которое скрывается под этой предательской черной тканью.

— Какого. Черт. Возьми. Хрена? — Я встаю и отталкиваю Эверли за спину, затем бросаюсь на незваного гостя с арбалетом, готовый разорвать его на части за то, что он посмел угрожать моей крошке.

Глава 6

Эверли

Я узнаю голос Йена, но его самого не вижу. Винсент по какой-то причине пытается оградить меня от Йена, как будто тот представляет угрозу, а не он, вампир. Жар приливает к моему лицу, когда понимаю, что Йен видел, как Винсент обнюхивал меня между ног. Он никак не мог этого не заметить.

— Эви, иди сюда, — приказывает Йен.

— Нет, — рычит Винсент.

Я думаю, звук должен быть пугающим, но все, что он делает, — это делает меня еще более влажной между бедер. Винсент глубоко вздыхает, и я знаю, что он чувствует мой запах. Еще один грохот покидает его.

— Отпусти ее, или я превращу тебя в кучку праха.

Винсент, кажется, ни капельки не обеспокоен угрозой Йена.

Прежде чем осознаю, что делаю, я вскакиваю со стула, пытаясь обойти Винсента. Это не для того, чтобы пытаться сбежать. А чтобы встать между ними. Не то чтобы у меня была такая возможность. Винсент вытягивает руку и не дает мне обойти его.

— Вы, оба, хватит. — Я тяну Винсента за руку. Мне удается протиснуться перед ним. Его рука опускается на верхнюю часть моей груди. Он тянет меня так, что моя спина оказывается на одном уровне с его передом. Этот мужчина такой чертовски большой по сравнению со мной, что теперь арбалет Йена направлен в центр моего лба, потому что именно там находится сердце Винсента.

— Ты пытаешься покончить с собой? — спрашивает Йен, поднимая лук повыше, чтобы прицелиться Винсенту в лицо.

— Я не знаю, что случилось! — Я говорю честно.

— Отпусти ее, — снова приказывает Йен. Я поднимаю руки, чтобы схватить Винсента за предплечье, находящее поперек моей груди, но не пытаюсь потянуть за него. Не то чтобы это имело значение. Я никуда не уйду, если он этого не захочет. Я уже знаю, что мне не сравниться с ним по силе.

— Она моя. И никуда не пойдет.

— Почему бы нам всем не успокоиться

1 ... 6 7 8 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Клыки и вечность - Минк"