Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Ирландец 2 - Алексей Владимиров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ирландец 2 - Алексей Владимиров

58
0
Читать книгу Ирландец 2 - Алексей Владимиров полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 73
Перейти на страницу:
и кивнул пару раз:

— Да, были такие. Они как раз съехали утром, перед ограблением, — надавил Далтон.

— Особые приметы парня и девушки.

— Да, особых примет не было, разве что парень ирландец, — промямлил метрдотель и пожал плечами. — И, когда уезжали, настроение у обоих было не совсем радостное.

— Дай регистрационную книгу, — прорычал Далтон. Метрдотель достал большую книгу в черном переплете и, раскрыв ее примерно на половине, положил на стойку перед Майклом Далтоном

— Вот их запись, они снимали комнату на третьем этаже, — промямлил метрдотель.

Майкл Далтон посмотрел на запись в книге.

— Хм, Мэри Тейлор, — буркнул себе под нос Далтон. — Не похоже, чтоб имя было вымышленным. Наверняка они сюда приехали с другими намерениями, но что-то пошло не так и они решились на ограбление. Поскольку сильно много следов эти ребята оставили после себя.

— Лист бумаги и карандаш, — приказным тоном произнес Далтон. Метрдотель тут же достал из-под стойки несколько чистых листов бумаги и пару карандашей. — Как выглядела девушка, опиши ее.

Метрдотель начал описывать девушку по памяти.

Пока метрдотель давал описание Мэри, Майкл Далтон делал наброски на бумаге, изображая ее портрет. Детектив довольно неплохо рисовал и с точностью повторял все приметы, сказанные метрдотелем. Пока Далтон рисовал портрет, он также расспрашивал метрдотеля о том, откуда они прибыли и куда собирались.

— Откуда прибыли, не знаю, но слышал, как-то они упомянули Бостон.

— Бостон? — переспросил Далтон и расплылся в улыбке.

— Да, именно Бостон, — ответил метрдотель.

Зарисовка портрета заняла у Далтона около двадцати минут. К этому времени к стойке подошел Гилмор.

— Что так долго? — спросил его Далтон, не отрываясь от написания портрета. — Я уже думал, эта парочка взяла тебя в заложники.

— Я расспрашивал их, как выглядела та девушка, — тут взгляд Гилмора упал на листок бумаги, на котором рисовал Далтон. — Боже, это ведь она. Верней, ее так же описали мистер и миссис Майер.

Тут метрдотель подошел к стойке и взглянул на рисунок:

— Да, это точно она. Я уверен в этом.

— Ну вот и славно. Поднимись наверх, — скомандовал Далтон Гилмору. — Покажи этот рисунок семейке Майер, может, что они еще что вспомнят, глядя на него.

Гилмор взял рисунок и рванул вверх по лестнице, спустя пять минут он с радостным лицом спустился вниз.

— Да, это она была у банка, они ее опознали, — сказал Гилмор и протянул рисунок обратно Далтону. — Кстати, вот все данные по мистеру и миссис Майер, — и Гилмор протянул листок бумаги.

— Хорошая работа, — ответил Далтон и взглянул на листок, что передал ему Гилмор. После чего положил его во внутренний карман пиджака. — Если понадобитесь, я найду вас.

Далтон вышел из гостиницы и осмотрелся еще раз. После чего срочным порядком направился в Бостон, проверить полученную информацию.

Он гнал повозку днем и ночью, чтоб не терять ни минуты. По приезде в Бостон, сразу же направился в полицейский участок, в тот самый, где работал Патрик Бойл. Майкл Далтон запросил сведения обо всех Тейлорах, живущих в Бостоне, особенно женщинах в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти лет.

Список оказался небольшим, всего лишь около тридцати адресов. После трех неудачных попыток он направился к ветхому домику. Постучал в дверь, ему открыла молодая девушка, которая уже собиралась уходить.

— Мисс Тейлор, я полагаю, — и Далтон ухмыльнулся.

Глава 3

Глава 3

После того как судья объявил о перерыве, он вместе с помощником поднялся и покинул зал через маленькую незаметную дверь за их спинами. В самом зале народ тоже не стал сидеть, присяжные тоже начали покидать помещение, как и обвинитель. Собрав свои документы, он кинул на меня пронзительный взгляд и ушел. Адвокат же остался на месте, лишь горько вздохнул.

Я решил не сидеть на месте, а встать и ноги размять. Поднявшись, оглянулся и заметил за собой сидящих двух охранников, которые сверлили меня суровыми взглядами, а руки положили на оружие.

— Только ноги размял, — буркнул я им и со вздохом плюхнулся обратно.

Время перерыва протекло скучно, я потолок разглядывал. Народ начал возвращаться обратно.

Вновь открылась дверь, и оттуда вынырнули помощник и судья. Последний вновь занял свое место и объявил о продолжении судебного разбирательства. Обвинитель глянул на меня, зло усмехаясь.

— Продолжаем заседание, — произнес судья и ударил маленьким деревянным молоточком. — Обвинитель, надеюсь, ваш свидетель прибыл.

— Да ваша честь, — ответил обвинитель, встав с места. — Ожидает в коридоре.

— Приглашайте, — буркнул судья секретарю.

Тот спешным шагом направился к двери, приоткрыв ее, он что-то сказал ожидавшим за ней людям, после чего вернулся на место.

Спустя пару минут двери зала распахнулись, и я замер. Во рту мгновенно пересохло, словно ком застрял. Я не мог поверить своим глазам. В сопровождении двоих полицейских в зал вошла Мэри…

Увидев меня, она опустила голову. Она пришла в том же платье, в котором была при нашей последней встрече, но стало совсем потрепанным. Ее и без того худенькое личико осунулось еще больше, а щеки впали. Под глазами тёмные круги.

Неужели это и есть тот самый главный свидетель? Но как они смогли ее вычислить и задержать?

Обвинитель увидел выражение моего лица, все понял и расплылся в довольной улыбке.

— Ваша честь. Свидетель обвинения прибыл, таким образом прошу опросить в качестве свидетеля Мэри Тейлор, — в тот момент Мэри подняла голову, и я увидел ее красные, заплаканные глаза. Но какой-либо злости к ней не было, поскольку знал, как подобные признания получают.

— Мэри Тейлор подойдите ближе, — сказал судья. После того как Мэри подошла, судья продолжил: — Клянетесь ли вы говорить правду и

1 ... 6 7 8 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ирландец 2 - Алексей Владимиров"