Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Служанка его высочества - Алиса Болдырева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Служанка его высочества - Алиса Болдырева

126
0
Читать книгу Служанка его высочества (СИ) - Алиса Болдырева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 34
Перейти на страницу:
который минуту назад с таким интересом рассматривала Софи.

Она прищурилась. Он что, следил за ней?

— В тот день его величество вместе со своим двором охотился на дикого вепря, обитающего в здешних лесах. Он преследовал зверя весь день, а ближе к вечеру загнал выбившееся из сил животное в ловушку, и вогнал рогатину ему прямо в сердце, — рассказывал мужчина. — Когда король вернулся с охоты, королева приказала лучшим рукодельницам изготовить этот чудесный гобелен.

Софи с интересом слушала его, не желая перебивать. Незнакомец сделал несколько шагов назад, остановившись возле другого гобелена, с изображением праздничного пиршества. Краски полотна переливались в свете горящих факелов.

— Весной, года три тому назад, в Шотландию с дружеским визитом пожаловал король Англии. По такому случаю Вильгельм I закатил пир, который длился неделю. А на этом гобелене изображен лишь небольшой фрагмент с того празднества, — продолжил рассказывать он, не отводя от Софи взгляда.

— Откуда вы столько знаете о жизни короля? — удивилась она.

— Я уже довольно давно нахожусь при дворе, можно сказать, с самого рождения, — чему-то усмехнувшись, отозвался мужчина.

«Рассказывает так, словно был на том пиру! — размышляла про себя Софи. — Только вот это вряд ли, — она окинула беглым взглядом его простой наряд, боясь, что он заметит. — И всё-таки кто он?»

Он обратил свой взор на гобелены, и Софи, наконец, смогла без утайки взглянула на него. Он был невероятно хорошо собой, как сказала бы сестра Марджи, господь послал его на землю, дабы искушать. У него были красивые, нежные руки, словно не знавшие тяжёлой работы, и Софи с невероятной силой захотелось проверить, такие ли они мягкие на ощупь, какими кажутся. Не отдавая отчёта в своих действиях, уже она протянула руку, чтобы коснуться его ладони, но в последний момент сумела сдержать этот поистине глупый порыв. Сцепив пальцы, Софи мысленно обругала себя. Что это с ней? Что за вольности она себе позволяет? Её щёки зарделись, словно маки. Хорошо, что он ничего не заметил.

— Я могу показать тебе замок. Если хочешь, конечно, — неожиданно услышала она его голос. Карие глаза смотрели выжидающе.

Всего на секунду у Софи возникло непреодолимое желание согласиться, но оно так же быстро испарилось, словно роса под лучами утреннего солнца.

— Простите, но мне уже пора, — ответила Софи.

— Так скоро?

Софи показалось, что он огорчился.

— Да, я… — Она замешкалась. — Меня уже ждут.

— Назови хотя бы своё имя, — попросил он.

Немного подумав, она кивнула.

— Софи, — Бросив на него долгий взгляд своих синих глаз, она стала спускаться вниз по лестнице, направляясь в свою комнату.

Обратный путь занял у неё не слишком много время, и вскоре Софи оказалась у дверей спальни. Зайдя внутрь, она застала там Гленну. Сцепив руки в замок, та расхаживала из угла в угол. Накрахмаленные юбки мягко шуршали.

— Господь милосердный! И где тебя только носит, изволь узнать? — сердито выпалила Гленна. Не дав вставить и слово в свое оправдание, она принялась вычитывать: — Его высочество разрешил тебе не работать сегодня, а ты разгуливаешь по замку, словно приехала сюда погостить! Негодница! А если бы он тебя увидел?

Софи не сдержалась и прыснула от смеха. Она с трудом представляла себе наследного принца, разгуливающего по замку в поисках нерадивых слуг. Должно быть, у него есть более занятные дела.

— Право слово, ничего смешного здесь нет! Его высочество приказал тебе явиться к нему немедленно, а я нигде не могу тебя найти! — произнесла Гленна, уставившись на Софи.

Софи уставилась на неё в ответ. Веселье мигом испарилось.

— Но как же так! Его высочество освободил меня сегодня от работы, — произнесла Софи. Её голос дрогнул.

— Вот сейчас пойдешь к нему и узнаешь, почему он передумал. Ступай! Не заставляй его ждать! — шикнула Гленна, подталкивая Софи к двери.

Растерянная и обескураженная Софи направилась в покои принца. Она шла тихими извилистыми коридорами, сокращая путь. В её голове вертелись навязчивые мысли. Странно всё это. С чего вдруг он передумал? Может, он видел её? Потом она отбросила эту мысль. Вряд ли он знает всех своих служанок в лицо. Она терялась в догадках. С каждым шагом её волнение лишь усиливалось, и к тому моменту, как Софи добралась до нужной двери, она уже едва держалась на ногах. Её сердце бешено колотилось в груди, грозясь выскочить наружу.

«Не хватало снова свалиться перед ним в обморок!» — она грустно усмехнулась, и глубоко вдохнула.

Осторожно толкнув створы двери, Софи вошла внутрь. Просторная светлая комната встретила её тишиной. Ей навстречу тут же вышла худощавая темноволосая женщина, лицо которой выражало крайнее недоумение. Софи видела её в замке, сразу по приезду, и сейчас отчаянно пыталась вспомнить её имя. Мария? Мариса?

— Поторопись, его высочество уже ждёт тебя! Всё необходимое ты найдёшь внутри. Надеюсь, вода в лохани ещё не успела остыть, — цокнула женщина, а Софи внезапно вспомнила её имя. Марика. Недовольно проворчав, что у молодых девиц пусто в голове, Марика открыла дверь и вышла из комнаты.

Оставшись одна, Софи поспешила к двери, что вела к умывальне принца. Постучав, она беззвучно отворила створку, и оказалась в небольшой тускло освещённой комнате, которую наполняли густые клубы пара. Он окутал Софи со всех сторон, испариной оседая на коже. Осмотревшись, она заметила большую лохань, что стояла в центре комнаты.

В ней, откинув назад голову, сидел мужчина. С волос капала вода, оставляя на полу мокрые пятна. У него были широкие плечи, а сильные мужские руки лежали поверх лохани. Софи ещё ни разу не видела обнажённого мужчину, и краска стыда окрасила её щёки в розовый цвет. К счастью, его наготу ниже пояса скрывает мыльная вода.

— Не очень-то ты торопилась к своему принцу, — послышался тихий голос из лохани, а Софи на миг застыла. Голос показался ей таким до боли знакомым. — Ты такая нерасторопная или решила дождаться, пока вода окончательно остынет?

В его голосе послышалась лёгкая усмешка, которая привела Софи в чувство и заставила сойти с места.

— Простите, ваше высочество, — отозвалась Софи.

Она взяла в руки кусок ткани и принялась намыливать его ароматным мылом.

1 ... 6 7 8 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Служанка его высочества - Алиса Болдырева"