Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Без масок - Николай Александрович Метельский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Без масок - Николай Александрович Метельский

107
0
Читать книгу Без масок - Николай Александрович Метельский полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 120
Перейти на страницу:
а третьим немного нервный парень двадцати одного года по имени Ёсида Хиротцугу. До этого мы встречались с ним всего один раз, когда Атарашики представляла новому главе рода его слуг. Но это была традиционная, почти ритуальная встреча, а сейчас он здесь по делу, отчего и нервничал. Не в последнюю очередь потому, что просто был не в курсе, чего я от него хочу. Собственно, я и не знал, что это будет он, просто попросил Икеду привести с собой человека, которого он планирует сделать своим преемником. Повезло, если честно. Далеко не факт, что у него вообще оказался бы такой человек. Икеде всего шестьдесят шесть лет, и в вопросе наследования он мог только присматриваться к своим подчиненным. Все-таки преемник – это большая ответственность, и по щелчку пальцев его не найти. На это годы можно потратить. И да, Ёсида знать не знает о планах Икеды, так что сюда его вызвали в качестве обычного сотрудника секретариата. Во всяком случае, он так думает.

К слову, не могу не упомянуть внешность собравшихся. Точнее, даже не внешность, а образы, которые они поддерживают. С Нэмото все понятно, он как был блондинистым раздолбаем, который умеет шутить, в том числе и над собой, так им и остался. А вот Ёсида – полная его противоположность. Я в обеих жизнях не раз сталкивался с подобными людьми, представителями так называемой элиты. Отучившийся в хорошем университете высокий черноволосый красавец с потрясающими перспективами, любимец женщин, опора начальства – такие люди нередко еще в молодости забираются на самый верх. Оттого наблюдать, как он нервничает, довольно весело. И, кстати, стереотип в его случае тоже работает – Ёсида об этом еще не знает, но его действительно скоро ждет повышение. И плотное сотрудничество с Нэмото. Это будет забавная парочка, раздолбай и педант.

– Итак, – произнес я, окинув троицу взглядом. – Начну с наименее важного. Безногий, ты переселяешься сюда.

У Нэмото от неожиданности брови взлетели.

– Не могу не заметить, шеф, то есть господин, что этот дом находится в довольно удаленном месте, – сказал он. – У меня и так времени вечно нет, а если я еще и сюда перееду…

Икеду слова Нэмото не затронули, а вот Ёсида даже нервничать перестал, неодобрительно покосившись на Безногого.

– Это не обсуждается, – отмахнулся я, шаря взглядом по столу. Где, блин, моя кружка с водой? Наклонившись вбок, нашел искомые предметы за спиной Нэмото на столе посреди кабинета. – Ёсида, будь добр… – обратился я к нему как к самому младшему по положению и возрасту из присутствующих слуг.

Атарашики, засранка старая. Она вообще хоть что-то может на свое место вернуть? Ладно у себя в кабинете бардак наводит – так теперь и у меня начала?

– Господин, – откликнулся он и с легким поклоном поставил кружку и бутылку с газировкой мне на стол.

Не, ну а что, не хлебать же чай постоянно?

– Благодарю, – кивнул я, налил воды в кружку, сделал пару глотков и продолжил: – Вернемся к нашим баранам. Первое и главное, что мне хотелось бы до вас донести, – это то, что я подзадолбался заниматься делами, которые вполне можно спихнуть на других. Проблема в том, что людей для этого у меня под рукой нет. Да и заняты они, – кивнул я на Нэмото. – Заняты тем, что, кстати, тоже могли бы спихнуть на других. А, Безногий? У тебя же вроде есть заместитель, так какого фига ты сам всем занимаешься? И ладно – я, у меня действительно дела, которые я могу доверить только самым близким. И где они? Так у меня хотя бы здоровье есть, а Атарашики-сан? Она ведь тоже зашивается. И теперь ты говоришь мне о какой-то там удаленности? Какого демона ты до сих пор не оптимизировал процесс работы?

– Я… – растерялся Нэмото, не зная, что ответить. – Виноват, господин, все сделаю.

– Поздно, Нэмото, – покачал я головой, отчего занервничал не только Ёсида, но и мой мастер на все руки. – Теперь тебе придется заниматься другими вещами. С завтрашнего дня мы начинаем процесс полной реструктуризации и оптимизации рабочего процесса вашего любимого начальника. И начнем мы с того, что ты, Безногий, переходишь в подчинение к Икеда-сану. С завтрашнего дня ты его официальный заместитель. Готовься, именно тебе предстоит в будущем занять должность главы секретариата.

– Э-мм-у-у… – выдал нечто невразумительное Нэмото. – Как прикажете, господин…

Сам Икеда на мои слова и бровью не повел. С ним я еще вчера общался. И позавчера. В общем, с личным секретарем Атарашики все уже обговорено.

– Не пугайся раньше времени, – улыбнулся я. – Конкретно для тебя поясню: секретариат Аматэру уже давно не только секретариат. Там половина сотрудников занимаются… Боги, да чем они только не занимаются. Фактически туда годами переводили людей, занимавшихся чем-то нестандартным, для которых создавать собственный отдел – это плодить сущности. Если бы не это, у нас бы сейчас было десятка два отделов, в которых сидело бы по одному, два, край – пять человек. Вот их и спихивали в секретариат. Там сидят и пиарщики, и айтишники, и художники, и переводчики, и боги еще знают кто.

– Кхм, кхм, – подал голос Икеда.

Ой, и правда.

– Боги, и глава секретариата, конечно, – поправился я. – Возвращаясь к теме разговора. На самом деле перестановки нам предстоят довольно серьезные, и, чтобы не запутаться, вы должны кое-что понять. Основа моей затеи – это две должности: мастер на все руки и правая рука. Ты ведь понимаешь, что это такое? – поинтересовался я, глядя я на Ёсиду.

– Конечно, господин, – чуть поклонился он, не вставая со стула.

– Так вот, – продолжил я, переведя взгляд обратно на Нэмото. – С завтрашнего дня ты перестаешь быть мастером на все руки и становишься правой рукой. Это другие обязанности, Нэмото. Больше никакого вороха мелких дел, только самое важное. То есть по факту дел у тебя тоже будет немало, но прежде всего это будут дела рода. И чтобы ты стал хорошей правой рукой, ты переходишь под начало Икеда-сана. Я не знаю человека более компетентного в этом вопросе. Именно он будет твоим учителем.

Я и правда не знал другого такого профи. Умом понимаю, что они есть, но лично не знаком. В конце концов, Икеда десятилетиями был и правой рукой, и мастером на все руки одновременно. Причем – у фактической главы рода.

– Я не подведу, господин, – пообещал Нэмото, поднявшись со стула и поклонившись.

– Знаю, иначе это был бы не ты, – кивнул я ему, после чего посмотрел на Ёсиду. – Ну а теперь перейдем к тебе. – Уж не знаю, взгляд у меня такой или парень просто перенервничал, – все-таки он понимал, к чему все идет, но стоило мне на него глянуть, и он вскочил со стула, вытянувшись по струнке. – Икеда-сан порекомендовал тебя как человека, способного решать самый широкий спектр задач. А я доверяю Икеда-сану. Поэтому с завтрашнего дня именно ты займешь место Нэмото и

1 ... 6 7 8 ... 120
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Без масок - Николай Александрович Метельский"