Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов

75
0
Читать книгу Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 50
Перейти на страницу:
Два часа на отдых, и в путь. Пока отдыхали, почитал, что мне там Пьон дала. Что сказать? Организатор она от бога! Пока убыточных у нас два бизнеса — это коневодство, там просто дело небыстрое, и собаководство — собак вообще не продаём, только покупаем и тратим на их содержание сотни золотых. Тот слуга, которого я изгнал в гневе, получал двадцать пять золотых в месяц! Может и не зря получал, но это же надо додуматься, получив прямой приказ от хозяина местных земель и его нанимателя, ждать ещё чьего-то одобрения! Вот в армии не так всё! Дали приказ — расшибись, но выполни.

А хорошо, что я с принцами еду, можно расслабиться. Внезапно Динарий хватается за артефакт связи. Вызов.

— Дава, Флетчер, спешиваетесь и в лесок! Быстро! Десятник Дектус, обеспечить охрану, — разразился командами маг через полминуты переговоров по связи.

— Что там? — спросили мы с принцами втроём хором, остальным вопросы задавать не по чину.

Даже главе королевства. Подумаешь, мелочь какая размером с иное графство. Будет ещё сильнейшему магу в империи неудобства доставлять! Невелика птица.

— Не знаю, передовые дозоры доложили, что идёт бой. Кто с кем — непонятно, — пояснил Динарий.

— Ригард вместе с Кантом и Хисаном, вперёд, остальные со мной, — даю команду я.

Я Динарию не подчиняюсь, и тот не реагирует на мои распоряжения никак. Хочу я голову сложить — моё личное дело.

Ригард и Хисан умчались вперёд, а я в коробочке из пяти остальных моих гвардейцев еду следом. Кто сказал, что командир должен быть впереди на лихом коне?

— Там их сотни три всего, — крикнул вслед Динарий.

Хм, разве ему не наплевать на мелкого во всех смыслах графа (то бишь меня)?

Минут через десять скачки вижу, что действительно идёт заруба, причём с применением магии, и один из магов не меньше десятки, судя по волне огня. И лязг железа уже доносится, но самих дерущихся пока не разглядеть. Дорога у меня тут узкая, бой идёт на ней и в прилегающем к дороге лесу.

Глава 6

Кто все эти люди — по-прежнему непонятно, хотя мы уже вплотную подъехали к месту боя. Вернее, до авангардной пятерки личной гвардии принца Одрила. Они меня, ясное дело, знают, и даже сделали знак рукой — мол, в драку не лезть! Щас. Бой формально идёт у меня в графстве, и я несу убытки от него! Вот сейчас вижу, как ценная порода дерева, сиречь липа, переломилась под натиском мощного рыцаря на коне. Я за своё пасть порву! Пусть липка кривовата и мала, но это моё!

Мага с десятым рангом я тут не приметил. Передо мной десятка полтора всадников рубятся изо всех сил друг с другом, причем основной бой идёт в лесу, что мешает мне заявить права на возмещение ущерба — нападающих я не вижу. Для сговорчивости стоит проредить воюющих. У меня в голове созрел примерно такой план: нападаю на здорового рыцаря, стоящего на дороге ближе всех ко мне, сваливаю его могучим ударом, потом бью стоящего рядом мага молнией, благо он в броне, затем топчу двух арбалетчиков. Ну, и после вступают в бой мои гвардейцы во главе с Ригардом. Короче, идеальный план! Но, наехав Донтом, на немного уступающего ему статями коня рыцаря и нанеся мощный удар мечом, я успеха не добился. Рыцарь не упал! План сразу пошёл по одному месту мешалкой. Здоровяк умудрился и отбить стрелу, летящую в него от врагов, и отразить мой удар! Тут уже арбалетчики и маг атакуют меня, но артефакт под моей задницей (подаренное графом Де Ро седло с защитой от дальних атак) щелкнул, разрядившись. Как назло!

— Кны-ы-ыш! — ору я на манер «Таги-и-ил», как в известном меме из прежней жизни, и слышу, как меня поддерживают.

— Кны-ы-ыш! — отзывается моя гвардия.

— Хо-о-ост! — тут и пятёрка Одрила вступила в бой.

Маг я или нет? Наобум пускаю звуковую волну по лесу в сторону шума. Ой, несладко сейчас там всем будет, кто не имеет артефактной или магической защиты. Затем бью ближайших соперников воздушной сетью, причем летит она в них со стороны тыла. Это что, я ранг апнул? Переброс получился! Собственно, бить больше некого — десяток бойцов свалил я, десяток зарублены или покалечены моими спутниками. В лесу раздаются вопли, но не ярости, а боли.

— Ты кто? — кричит здоровяк, и я вижу, что передо мной виконт — сын графа то есть.

А я сам граф!

— Это ты кто? Я хозяин этих земель, — отвечаю я, нацелив на лежащего на земле виконта свой меч.

— Так это ты устроил засаду на нас? Я заставлю тебя пожалеть! — тупорогий парень меня не боится.

— В этот момент в меня опять летит удар магией, и два десятка пеших и конных солидно выглядящих воинов показываются сразу с двух сторон — со стороны леса и со стороны Ханства. Во главе внушительных размеров дядя, весь закованный в чёрную броню без малейших признаков, указывающих на его статус, и на коне не хуже, чем мой!

— Это моя добыча! Не смей! — гулко произносит он, давая знак, чтобы его люди притормозили. — Отдай, мальчишку.

По всему видно, что нападающие уже оценили обстановку как благоприятную для себя — нас едва с десяток, а их в два раза больше, и опять откуда-то из леса ко мне летит молния от мага, которую успешно отражает моя магическая защитная плоскость. Плоскость ставить легче и менее затратно по расходу сил, а что бок и спина не прикрыты… со спины, надеюсь, мне никто не угрожает. Со злости бью звуковой волной в заросли, добавляя огня.

«Лес жалко, но себя жальче», — думаю я, слыша крики пострадавших.

— На колени, червь, ты говоришь это графу и хозяину этих земель! — умышленно грублю я.

— Слышь, черненький. Сейчас сюда прибудет маг Динарий Хост и расплющит тебя как бумагу! — неожиданно вступился за меня один из пятерки дозорных гвардейцев Одрила.

— Я не хочу ссоры, отдайте нам этого виконта, который ползает на земле, и мы уедем, — на миг задумавшись, предлагает незнакомец.

— Отдать? Уехать? На колени, тварь! Считаю до двух! Уже раз! — кричу я и, не говоря «два», кидаю цепную молнию через переброс, то есть позади группы нападающих.

Половина из них падает изломанными куклами с воплями и без, «черненького» тоже приложило, но без видимых повреждений, очевидно, серьёзные артефакты защиты имеются.

Рыцарь принимает решение быстро — развернувшись, он направляет своего коня в сторону ханства, бросив остальных. Его мощный конь моментально набирает скорость, и мне уже не достать его магией, да и выдохся я почти!

Тут подоспело и наше подкрепление. Динарий бросил принцев и с парой десятков гвардейцев нагнал нас. Я увидел, как работает сильнейший маг империи! Два взмаха и всё стихло и в лесу, и на дороге. Смотрю на виконта и вижу, что тот может только дышать, а двигать глазами уже не способен, и в данный момент, не моргая, разглядывает копыто моего Донта. Динарий парализовал всех! Тут же раздаются команды. Половина подкрепления исчезает в лесу, вторая начинает шмонать поверженных. И мертвых, и парализованных, освобождая их от брони, артефактов, оружия и прочих ценностей.

Ценности!

— Ригард! Двоих в лес! Пусть привезут мага и ещё кого-нибудь постарше чином, остальные, вяжите тех, кто тут на дороге парализован, предварительно раздевая их! — даю команды я.

Сам я спешиваюсь и начинаю разоблачать парня-виконта. Что? У мага, с которым я воевал, наверняка, много ценного. Почему даю команду вязать парализованных — тоже понятно. Их я могу, как рабов, продать, а мертвых только закопать, да и всех всё равно не успею пограбить — вон как шустрят подчиненные Динария. Бедного графа Кныша без штанов оставят, а ещё лес сгорел!

— Ой, какие расходы из-за тебя, виконт! Лес сожгли! А я его берёг, осинка к осинке, липка к липке. Три жёны у меня, трое сыновей, сестра маленькая, всех кормлю, а ты такой убыток нанёс! — причитаю я, быстро работая руками, и надеясь успеть обшмонать ещё кого-нибудь.

— Кто у них старший? — Динарий спрашивает серьёзно, но я улавливаю нотки веселья в его глазах.

Да пусть ржёт про себя! Мне деньгами лучше отдайте! Рассказываю про рыцаря без знаков отличия, Динарий хмыкает и приводит в чувство паренька.

— Да не знаю я, кто это! Я с отрядом на войну двигался, на нас напали. Ехали мы по степи, но попытались укрыться

1 ... 6 7 8 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Империя Хоста 5 - Дмитрий Валерьевич Иванов"