Книга Новый мир. Синергия - Даниил Сергеевич Куликов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Довольно! — раздался рядом властный крик.
Я повернул голову продолжая мутузить Юстаса, награждая его тумаками. Рядом стояла мачеха. Что же ты не вмешалась, когда твой племянничек начал меня задирать?
— А, здрасьте маменька, чудесно выглядите.
— Кто тебе разрешил нападать на него и избивать? — холодно и надменно произнесла она.
Ни фига себе наезды. А ничего, что он сам собирался это сделать?
— А кто мне запретил? — в наглую ухмыльнулся я.
От таких слов Фрея чуть не задохнулась от бешенства.
— Ты! Да как!
Вместо ответа я ещё раз дал в морду хнычущему Юстасу, после чего поднялся брезгливо отряхивая руки.
— Ты кто такой?! — наконец выдавила она что-то.
Вместо ответа я пристально посмотрел на неё и подошёл вплотную.
— Рот закрой, женщина. Я вижу пустой двор и твоего племянника, который очень радовался моему появлению. Хотела устроить убийство без свидетелей и назвать это несчастным случаем? Не получится. Не знаю, что ты пообещала этому засранцу, но теперь пообещай лечение.
Мачеха стояла, глядя на меня ошалелым взглядом.
Я резко обернулся и увидел стоящего позади Юстаса.
— Только попробуй напасть, и я тебе руку сломаю, — предупредил я.
Вместо ответа он разжал пальцы на правой руке. Чисто рефлекторно я активировал зрение синергии. И тот час увидел стоящую фигура парня, которая была пронизана каналами, чуть выше пояса горел яркий сгусток — чакра, а от неё по каналам в руку, уже весело бежала синергия, готовясь выплеснуться наружу. Я схватил Юстаса за кисть и вывернул её вверх. Вспышка пламени с хлопком ушла в небо.
— Юстас, что я говорил тебе секунду назад?
* * *
— Ты что, вот так просто оставишь это? — Фрея смотрела на своего мужа. — Он напал на твоего племянника!
— Ничего страшного, не стоит разбираться — просто дети подрались, — иронично взглянул на неё Марк Вестер. — Кажется, так ты всегда говорила, когда они дрались?
— Оу, эм, а, — попыталась найти слова Фрея. — Марк, твой племянник избит!
— А в прошлые разы был избит Ян, — снова равнодушно пожал плечами граф Вестер. — Давай оставим детям их детские игры, и не будем вмешиваться. Кажется это тоже твои слова?
Не найдя слов Фрея резко развернулась и зашагала к выходу.
— Фрея, — мягко, но с нажимом остановил её муж. — Ты не станешь вмешиваться в это. Если так хочешь что-то сделать, то иди к своему племяннику и утешь его.
Не найдя что сказать Фрея уняла бушующую в ней злость и так же стремительно вышла вон.
Марк Вестер, некоторое время постоял, собираясь с мыслями, а потом аккуратно достал из одежды запечатанный сургучом свиток — теперь, когда его жена вышло можно и почитать, что пишет его человек.
Он соврал своему сыну — никакой человек не приносил ему украшения сына — скупщик краденного просто отправил ему голубя.
* * *
Илона стояла на одной из лестниц, ведущих во двор замка, и до сих пор думала над тем, что произошло. Юстас как обычно попытался сцепиться с Яном. Неизвестно кто из них ещё более мерзок — Юстас, привыкший быть любимчиком и всегда надеющийся на тёткину или чужую протекцию, или её сводный брат. Однако Ян повёл себя совсем не так, совсем не так ещё со вчерашнего дня.
Откуда-то появилась эта сдержанность, непонятная целеустремлённость и какая-то внутренняя сила. Сначала он достойно дал отпор её матери без каких-либо оправданий или огрызаний, затем так же повёл себя у графа Вестера — мужа её матери. Откуда в этом злобном неудачнике взялось то чувство внутреннего достоинства, с которым он держался?
* * *
Я шагал прочь от замка. Засранцу Юстасу всё-таки пришлось сломать руку — окажись я без своей особенности и этот маменькин сынок, или точнее тёткин племянник сжёг бы меня сразу. За такое нужно наказывать. Не знал, что кто-то научил его такому применению синергии. Засранец хотел лёгкой битвы, но увы, её не получилось. Я обещал ему, что он ещё ответит за ту выходку? Он ответил. Я обещал, что сломаю ему руку, если он попытается напасть? Я это сделал.
Шваркни он в меня этим пламенем, и одежда бы вспыхнула, а после ожогов я мог просто не выжить, если попытается проделать что-то подобное ещё раз, то ещё раз сломаю ему руку, а пока нужно подальше убраться от бывшего дома.
Я обернулся в сторону замка. Если бы хотели преследовать, то уже догнали на лошадях, но всё-таки стоит убраться подальше.
* * *
— Привет Яков, комнату ещё никому не сдал?
Трактирщик настороженно посмотрел на меня.
— Никак нет, ваша милость.
— Отлично, тогда я хочу её снять. На трое суток. Так же, с едой.
Тридцать лир сразу отошли к трактирщику, а моя внутренняя жаба забилась головой о стенку. Деньги уходят быстро. Уже сегодня ночью надо будет навестить скупщика краденного и сбыть ему камни.
Поднявшись в номер я лёг на кровать и сразу же отключился — сказывалась бессонная ночь и опыты с синергией. Проснулся я через несколько часов отдохнувшим и посвежевшим. Спустился к трактирщику, взял поднос с едой с снова поднялся к себе.
Книга, которая так хорошо помогла вчера после хорошего сна стала более понятной и я снова углубился в чтение. Всё в том же разделе введение автор описывал то, где находятся каналы и тонкацу и особенно сильно заострял внимание на том, какие пока не следует трогать пытаясь на них повлиять, а какие можно трогать. По теории прочитанной выше можно было лечить любую болезнь, просто воздействуя на каналы синергии, и теоретически был и обратный эффект. Дальше книга описывала банальную анатомию человека с поправкой на то, где и как проходят каналы, случаи когда они расположены аномально, и о том, как это может отражаться на человеке. После введения шли разделы посвящённые лечению определённых частей тела — кожи, конечностей, брюшной полости, паховой зоны, шейной зоны, грудной полости и вроде бы ещё другие разделы. Тот же учебник по анатомии и медицине только с магическим уклоном — тётка из Общества Душ не соврала — типичные знания медицины, только несколько иные.
Оторвавшись от книги, я заметил, что за окном ночь.
* * *
— А, привет сынок, — поприветствовал меня скупщик краденного. — Пришёл продать вчерашние камешки?
— Ага, именно их.
— Тогда можешь идти обратно или обменять их на товар.
— Чего? А ты не лопнешь от жадности дед? Ты вчера на мне неплохо руки погрел!
Старик зашёлся молчаливым гневом