Книга Волшебные перья Арарахиса - Александр Владимирович Якубенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кот ловко увернулся. Угадай кинулся за ним. Хандрила быстро забрался на дерево. Сидя на ветке, он хитро подмигивал Угадаю. Угадай прыгал внизу и громко лаял.
Больших трудов стоило мне и Фунтику помирить друзей.
Примирение состоялось за завтраком, который приготовил Фунтик.
— Я тебе прощаю! — великодушно сказал Хандриле Угадай, похлопывая себя лапой по плотно набитому животу. — На сытый желудок я становлюсь добрее!
Встреча с верзильянцами
— Выступаем! — скомандовал я, когда завтрак был окончен. — Поклажу на плечи! Хандрила — вперед!
Часа через два пути деревья и кустарник исчезли. Изредка попадались ветлы без листвы, какие встречаются только глубокой осенью. Земля была покрыта желтой, выцветшей травой. Дорога стала пыльной и ухабистой. Повсюду валялись острые камни, о которые мы сбивали ноги. Холмы исчезли. Куда ни кинешь взгляд — одна унылая, невспаханная равнина. Не было видно ни людей, ни животных.
— Что-то мы, наверное, не туда попали, — растерянно сказал Угадай.
— А куда мы должны попасть? Мы этого не знаем! — откликнулся Фунтик.
Хандрила промолчал. Но было ясно, что обстановка ему не нравится.
Да и мне, откровенно говоря, она не нравилась! Но что было делать! Маршрут мы себе не выбирали.
«Ничего! — подумал я. — Путешественники должны быть мужественными и не теряться в любых условиях!»
— Мммэээ! — раздалось вдруг чье-то блеянье.
Все мы, как по команде, повернули головы в направлении звука.
— Справа по курсу — коза! — доложил Угадай.
Действительно, невдалеке от нас стояла коза.
Но какая коза! Худущая-прехудущая! Одна кожа да кости!
Коза снова жалобно заблеяла.
— Может быть, она голодна! — предположил сообразительный Фунтик.
— Вероятно, — согласился я и протянул козе галету.
Глаза козы загорелись голодным блеском. Она подскочила ко мне, выхватила из рук галету и убежала. Наверное, боялась, что я раздумаю и возьму печенье обратно.
— Значит, тут все-таки есть живые люди! — сделал вывод Хандрила.
— Полуживые козы! — поправил Фунтик.
— Ну, где есть козы, там, наверное, есть и люди! — рассудил я.
— Есть! Вон они! — сказал самый зоркий из нас — Угадай.
На горизонте появились две фигуры, приближавшиеся к нам. Мы шли друг другу навстречу и вскоре сблизились.
В поле работали два крестьянина. Мотыгами они выкапывали камни и кидали их на дорогу. Но камней было много, а работающих так мало, что трудно было понять, за сколько лет крестьяне справятся со своей работой.
— Вы кто такие? — обратился я к крестьянам.
— Мы жители королевства Верзилия. А вы кто будете?
— Мы путешественники. Движемся в вашу страну. Хорошо у вас в стране? — спросил я.
— Очень! Очень хорошо! — быстро ответили оба верзильянца. — Не можем жаловаться! Сыты, обуты, одеты! Кино смотрим два раза в неделю. Очень хорошо! Не можем жаловаться!
Не знаю, как насчет кино, но крестьяне не были ни обуты, ни одеты.
Сыты они тоже не были. Охотничьи сосиски, которыми угостил их Фунтик, верзильянцы съели в одно мгновение.
Когда один из верзильянцев, тот, что постарше, отошел в сторону, младший шепотом сказал нам:
— Не ходите в Верзилию! Вам будет плохо! Это страшная страна! Только не говорите никому про то, что я сказал. Из-за вас я еще в тюрьму попаду!
С этими словами верзильянец попрощался с нами и пошел сгребать в кучу камни, выброшенные на дорогу.
В это время к нам подошел второй крестьянин.
— Не ходите к нам! Вы умрете с голоду! — сказал он шепотом. — Только не выдавайте меня! Никому не проговоритесь!
Верзильянец подозрительно оглянулся, съел еще одну сосиску и ушел.
Все услышанное нами было неутешительно. Но выбирать не приходилось. Мы продолжали путь.
Часть вторая
ПУТЕШЕСТВИЕ ПРОДОЛЖАЕТСЯ
Глава VI
СТРАНА ВЕРЗИЛИЯ
Пограничная застава
Вскоре показалось какое-то строение и возле него — полосатые столбики. Я вытащил из футляра бинокль и поднес его к глазам. Я увидел плохо сколоченный сарай. На одной из его стен висела яркая вывеска на четырех языках. Пришлось передать бинокль Фунтику, который знал иностранные языки.
Фунтик прочел и перевел нам надпись:
— Пограничная застава Великого Королевства Верзилия.
Ниже был прибит круглый щит с каким-то рисунком.
На рисунке были изображены львиная голова с оскаленными желтыми клыками и львиная лапа с когтями. По соседству с лапой был нарисован дрожащий барашек.
Вокруг рисунка вилась выведенная красивыми буквами надпись. Надпись гласила: «Со всех — семь шкур!»
Фунтик объяснил, что, по его мнению, это герб государства Верзилия.
— Неприятный герб! — решили мы, не сговариваясь.
Возле сарая появились два человека в военных мундирах, но без штанов. Это показалось нам удивительным.
— Пошли туда! — сказал я. — Будь что будет! Путешественники должны быть смелыми.
И мы пошли.
К сараю мы подходили осторожно. Невдалеке росло несколько чахлых кустиков. Мы добрались до кустов и притаились за ними.
— Тс-с-с! Полная тишина! — приказал я шепотом.
— Ясно! — ответили три моих друга и прикусили язычки.
Мы разглядели военных. Это были усатые низколобые дяди невысокого роста. Лица у них были противные, а носы блестящие и красные.
Мы решили, что это, наверное, пограничные жандармы королевства.
Ружья жандармы прислонили к сараю. Тут же у сарая стояли и ходули. Зачем были нужны ходули, мы узнали позже.
Пограничники сняли мундиры и развесили их на гвоздиках, вбитых в стенку сарая. Штаны жандармов уже давно сушились на заборе. После этого пограничники остались в полосатых майках и таких же трусах. Трусы держались не как обычно, на резинке, а на широких цветастых подтяжках.
Удобно устроившись на траве и поджав под себя босые ноги, жандармы принялись играть в карты.
Мы смотрели на сражавшихся в подкидного дурака пограничников и думали, как бы проскользнуть незамеченными через границу.
Это было нелегко.
От пограничных столбов во все стороны тянулась изгородь, опутанная колючей проволокой. Проход имелся только между столбами.
Но около столбов как раз и сидели пограничники, загораживая дорогу.
Вдруг позади нас послышались шорох и ворчание.
Мы оглянулись и с ужасом увидели, что путь назад также отрезан.
К нам подошла здоровенная, свирепого вида овчарка и стала обнюхивать Фунтика.
Фунтик сидел ни жив ни мертв.
Угадай оскалился на собаку.