Книга Ученик архимага - Александр Гаврилов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальше у них чуть ли не показательное выступление пошло. Здоровяк скупыми, выверенными ударами пытался достать старика, тот умело уклонялся, ни секунды не задерживаясь на одном месте, постоянно перемещаясь, и периодически пробуя контратаковать противника своими магическими бесконтактными ударами, которые лишь слегка замедляли того.
Никто даже и не пытался вмешаться в их бой, все лишь шарахались от них в стороны, стоило им в схватке сблизиться с кем-то. Так в этом своеобразном танце они скоро оказались довольно близко от кустов, за которыми прятался я, решая извечную проблему — Бить иль не бить?
Оставить всё как есть, и уйти от них, пока меня не заметили? А дальше что? Один, в лесу, без оружия и припасов долго я протяну? А даже если каким-то чудом выберусь отсюда сам, то дальше-то что? Не зная языка, специфики местной жизни и без денег далеко ли я уйду? Без документов, опять же... Вдруг тут без них стражи порядка докопаться могут? Если же вмешаюсь, есть шанс, что в благодарность мне хоть как-то помогут. Хотя бы к людям вывезут и накормят.
Тут парочка подошла совсем близко, и здоровяк оказался спиной ко мне. Я отбросил прочь сомнения, поудобнее взял дубинку, и постарался как можно тише вылезти из кустов. Увидев меня, старик не сумел удержаться от удивленного взгляда в мою сторону, что, видимо, насторожило его противника, так как он тут же сделал шаг в сторону и попытался оглянуться, но такой возможности я ему не дал, со всей дури опустив ему дубинку на затылок. Как подкошенный он рухнул на землю. Не очень благородно, конечно, со спины атаковать, но и с дубинкой идти в прямое столкновение с противником, вооружённым мечом, было бы верхом дурости.
Старик бросил на меня вопросительный взгляд и что-то спросил. Я развёл руки в стороны, показывая что не понимаю его, и махнул головой на продолжающееся сражение. Мол, надо сначала с остальными разобраться, а потом уже разговоры вести. Дед задумался, согласно кивнул, и быстрым шагом пошёл к сражающимся. Я двинулся за ним.
Через пятнадцать минут всё было кончено. Деморализованные поражением командира люди не смогли оказать почти никакого сопротивления старику, который шустро вырубал их одного за другим. Моего вмешательства больше почти и не потребовалось. Так, пару раз ещё дубинкой махнул. Поверженными противниками занялись выжившие красномундирники, деловито связывая тем руки, дед же кивнул мне чтобы я шёл за ним, и мы двинулись к карете.
Как только мы подошли поближе, её дверца открылась, и оттуда выпрыгнула та девушка, повиснув у старика на шее, и стреляя при этом в меня заинтересованно глазками. Наобмнимавшись, она отстранилась от деда, подошла ко мне с мягкой улыбкой и что-то спросила певучим голоском. Я опять развёл руками, показывая, что не понимаю, улыбнувшись ей в ответ. Девушка была чудо как хороша. Невысокого, где-то мне по грудь, роста, с копной рыжих волос, аккуратным маленьким носиком в веснушках и лукавыми глазками. Она на секунду задумалась, и опять что-то спросила, и ещё раз, увидев, что я опять отрицательно помотал головой. Видимо, на разных языках пробует, — догадался я. Увы, но ни один из них мне знаком не был. Сдавшись, она подскочила обратно к старику, и стала с жаром ему что-то объяснять, кивая то и дело на меня. Он нахмурился, и отрицательно покачал головой. Она умоляюще сложила вместе ладошки и продолжила с жаром что-то ему говорить, но он лишь сильнее хмурился в ответ.
Да она же явно пытается уговорить его взять меня с ними! — опять догадался я, — А он почему-то не хочет. Вот жешь старый козёл... И где же твоя благодарность? Вот и помогай после этого людям.
Но девушка не сдавалась, и вскоре он, кажется, стал сдаваться под её напором, с сомнением поглядывая в мою сторону. Молодец какая... Не зря она мне сразу понравилась. Наконец, он вздохнул, кивнул ей и повернулся ко мне, протянув ко мне руку. Видимо, подозвать поближе хочет, — промелькнуло у меня в голове, и тут я вдруг потерял сознание.
Интерлюдия
— И всё же, Алисе, я считаю, что мы поступаем не правильно... — пробормотал, тяжело вздохнув, единственный чародей великого дома Хар, Рудон Даг, укоряюще глянув на внучку, — Нельзя так поступать с теми, кто пришёл к тебе на помощь. Если бы не этот чужак, всё могло закончиться для нас гораздо печальнее... — тут карета подскочила на очередной кочке и он поморщился. Хвала Великим сёстрам, скоро их путешествие должно было, наконец, закончиться. В его возрасте подобные поездки уже тяжело давались.
— Ну деда, я же тебе всё уже объяснила! — терпеливо ответила девушка, еле сдержав себя от того, чтобы не приложить руку к лицу. Как всё же бывает с дедом тяжело... — Это будет лучший выход и для нас и для него! Ну что ждало дальше этого варвара? Галеры или каменоломни? Ты же знаешь, как в Ликарии относятся к чужакам без денег, связей и документов. Сначала бы его кинули в тюрьму за бродяжничество. Потом выставили на торги, и поехал бы он камни ломать, или лес валить, или веслом махать. В лучшем случае, его бы увидел кто-то из представителей местных великих домов, и отправился бы он прямиком на ту же Арену! Вот только так его ещё неизвестно кто купил бы! Мы же его продадим Тану Геду, из великого дома Кха, который как раз сейчас себе новых бойцов набирает, чтобы на Арену выставить. А как он относится к своим бойцам — всем известно. Ты же знаешь, что этим варварам кроме драк, еды, выпивки и женщин и не надо больше ничего! А Тан Гед его всем этим обеспечит. На своих бойцах он не экономит. Особенно, если тот покажет хорошие результаты. А он покажет! Я просто уверена в этом! И все будут счастливы в итоге. И этот варвар, и Тан Гед, и мы. Разве это плохо?
— Мы могли просто взять его к нам на службу... — недовольно проворчал старик.
— Да не могли! — вскинулась девушка, — Для этого нужно, чтобы