Книга Жена президента - Ребекка Уинтерз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Гейб пригляделся к незнакомке повнимательнее.
Ему казалось, что это галлюцинация. Знакомый цветочный аромат, который прежде так часто привлекал его внимание, ударил ему в ноздри.
Ее макияж и серьги выглядели довольно вызывающе, коричневая оправа очков задорно поблескивала, но он уже был точно уверен в том, что знает лишь одно лицо с такими же очаровательными чертами и такой изысканной линией губ.
Кровь вдруг прилила к его щекам.
— Стефани?..
— Да, — последовал в ответ тяжелый вздох. Ее лицо побледнело, что было заметно даже под гримом. — Пожалуйста, не сердись, Гейб. Пожалуйста… — Ее мягкий, обволакивающий голос задрожал. — Тебе необходимо меня выслушать! Никто не знает, что я здесь. И твой секрет не раскрыт. Я клянусь тебе!
Гейб был так поражен, увидев ее, что до него долго не доходил смысл ее слов. Все это время он был уверен, что Стефани изнывает от безделья в Париже, окруженная толпой поклонников.
— Черт, зачем ты решила меня искать?
Даже ему самому его голос показался слишком грубым. Гейб совершенно вышел из себя.
Стефани нервно вытерла свои увлажнившиеся губы и накрасила их помадой такого цвета, каким прежде никогда не пользовалась. Теперь ее губы стали откровенно эротичными.
— Я следила за тобой. Ну, не ругайся! — выпалила она. — Те, кто мне помогал, никому ничего не расскажут.
Гейб пытался овладеть собой, чтобы не взорваться, но это было так трудно.
— Кто они?.. — спросил он обманчиво-мягким голосом.
— Это частные детективы, я им хорошо заплатила.
— Ну и зачем это все, Стефани? — зло спросил Гейб, прежде чем заметил, как она отчаянно цепляется за руль, стараясь не завалиться набок. Сообразив, как ей приходится напрягаться, он дернул дверцу и вытащил Стефани наружу.
Совершенно не готовая к такому повороту событий, она вывалилась на снег как тряпичная кукла. У него перехватило дыхание. А в голове уже вертелась навязчивая мысль: а почему бы ему не взять ее на руки и не перенести в «эксплорер»?
За время их короткого супружества он уяснил для себя одно: они не испытывали физического притяжения друг к другу, даже когда танцевали самые откровенные танцы… И теперь он знал почему.
Потому что Стефани никогда не влюблялась в мужчин — из-за одной-единственной причины, которая имела для нее значение.
Женщина, с которой, как ему казалось, он расстался навсегда, оказывается, устроила слежку и гналась за ним через всю Монтану! Гейб подумал, что это лишь обрывки какого-то фантастического сна. Но вдруг перед ним предстала живая Стефани, во плоти. Когда он переносил ее на сиденье своей машины, она обвила руками его шею.
Сообразив, что отсюда надо поскорее убираться, Гейб закинул ее сумочку в свою машину, а затем развернулся и поехал по шоссе.
Стефани метнула на него тревожный взгляд.
— Куда мы направляемся?.. Ранчо в другой стороне.
— Я отвезу тебя в Мэрион, где есть гараж. Чем скорее отремонтируют твой автомобиль, тем быстрее ты сможешь отсюда уехать.
— Нет, Гейб! — Стефани прижалась к нему. — Я… я… мне кажется, что нам надо поговорить. Я правда страшно благодарна тебе, что ты помог мне. — Помедлив, она продолжала:
— Мы не могли бы на минутку съехать на обочину?
Гейб стиснул пальцами руль.
— Уже довольно поздно. Если нам улыбнется удача, то мы сумеем поймать механика, прежде чем он уйдет домой.
— Мне наплевать на автомобиль… Разговор важнее.
Его лицо исказила гримаса, и он спросил:
— Тебя совершенно не заботит, где ты будешь ночевать?
— Надеюсь, я останусь с тобой, — услышал он ее тихий ответ.
— Это невозможно.
Стефани опустила голову.
— Это все потому, что матери твоего сына может не понравиться, почему здесь внезапно объявилась твоя бывшая жена, которая надеется вновь обрести твое расположение, вместо того чтобы убраться в Париж?
Забыв о заснеженной дороге, Гейб резко затормозил. Его внедорожник занесло, после чего «эксплорер» слегка накренился, и, чтобы удержать машину в равновесии, он вынужден был остановиться.
— Ну хорошо, Стефани. Мы съехали с дороги.
Твое желание выполнено, и я внимательно тебя слушаю.
— Не сердись, — едва слышно проговорила она. Твоя личная жизнь — это твое дело. Лучше доверь мне свой секрет, и я его сберегу. Когда частные детективы увидели, что ты посадил в машину женщину и подростка, который имеет с тобой явное сходство, нетрудно было догадаться…
— Прекрати! — рявкнул Гейб, ткнув кулаком куда-то в сторону, в воздух, как бы протестуя против ее ошибочных умозаключений. — Мягко говоря, я был весьма удивлен, когда увидел тебя снова.
Стефани безропотно кивнула.
— Мне это известно, но были очень важные обстоятельства… Пожалуйста, выслушай меня.
— Я весь внимание.
— Правда в том, что я… я не хочу отправляться в кругосветное путешествие одна. Я понимаю, ты планировал его в качестве последнего подарка для меня. Когда ты впервые заговорил о путешествии, я поняла, что не смогу поехать, что мне эта кругосветка не нужна. А в последние дни накануне поездки меня просто обуяла паника.
Он с трудом перевел дыхание.
— Почему ты мне ничего не сказала?..
— П-потому что я никогда не воспринимала это путешествие как только мое собственное и считала, что оно понравится нам, если мы будем вдвоем.
Когда ты в первый раз заикнулся о нем, я только-только покинула своих родителей и переехала к тебе. Я тогда впервые почувствовала, как это прекрасно — быть взрослой и независимой. Но где-то глубоко внутри меня созрела твердая убежденность: путешествовать полгода одной, без тебя, — это хуже, чем просидеть шесть месяцев в тюрьме.
— Хвала небесам, Стефани… — Гейб взъерошил ладонью волосы.
— Гейб… я только стараюсь объяснить, что не собиралась возвращать тебя. Поэтому у меня и возник план выследить тебя и просить позволить мне оставаться рядом с тобой, где бы ты ни находился все эти шесть месяцев.
«Да я об этом только и мечтал».
— Почему ты позвонила в офис шерифа под другим именем? И кстати, к чему вся эта маскировка?
— Я боялась совершить что-то такое, что в итоге могло бы помешать тебе. Я знаю, как тебе важно оставаться вне поля зрения прессы. Могу с уверенностью сказать, меня никто не узнал. И никто не увидит нас вместе. Я решила замаскироваться и в этой экипировке приехала сюда прямо из Ньюпорта.
Стефани вдруг показалась ему совершенно восхитительной. Она была способна очаровать самого дьявола.
— Сначала я подумала, что ты решил на время покинуть Штаты. Потом до меня донеслась удивительная весть: ты колесишь на грузовике через всю страну. Я не могла и предположить, что у тебя есть ранчо и ты решил здесь поселиться вдали от всех.