Книга Ученица огненного мага - Алиса Жданова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перед глазами летали темные мушки, так, что я почти ничего не видела, а в ушах звенело, и я безвольно прислонилась спиной к стволу дерева.
— Какая-то у тебя странная реакция на поток магии, — донесся до меня задумчивый голос мага.
— Может, пройдет со временем, — тяжело дыша, словно пробежала марафон, предположила я и тут же возмутилась: — И вообще, что вы себе позволяете?
— Я позволил себе сэкономить тебе три года, — невозмутимо отозвался маг.
Перед глазами наконец-то прояснилось, и образ мага обрел четкость. Лицо его было совершенно спокойным, словно он только что не позволил себе возмутительное…недопустимое…в общем, словно он только что не поцеловал меня без разрешения. Значит, утром он меня… трогал, а теперь решил зайти подальше? Выпрямившись, я вперила в мага испепеляющий взгляд.
— Получше? — догадался мастер Рэн. — Хорошо, тогда попробуй еще раз. Передавай такой поток, от которого тебе не будет плохо.
Задавив возмущение, я молча отлепилась от персикового дерева и бочком скользнула в сторону, потому что маг и не думал отходить, а меня такое близкое соседство нервировало. Положив ладонь на коричневый ствол, я снова закрыла глаза и, увидев перед глазами уже знакомый зеленый поток, отвела часть его в свою ладонь. Получилось!
Чудом обретенные «мышцы ушей», точнее, то во мне, что могло управлять этим потоком, с готовностью откликнулось, и ручеек энергии побежал по моей руке до плеча, а оттуда — к солнечному сплетению, где на миг замешкался. Я наугад протянула вторую руку и, наткнувшись на шелк одежд, выпустила энергию из ладони. Получается!! Получается, у меня все получается! Как же это… как же это …
Мне вдруг стало не хватать воздуха. Я сделала судорожный вздох, за ним еще один, продолжая передавать энергию. Если я не смогу участвовать в этом погодном ритуале, то стану бесполезной для мага, и он не возьмется меня обучать, поэтому мне нужно во что бы то ни было научиться передавать ее. Во что бы то ни…
Маг успел поймать меня перед самым ударом о землю и усадил на мягкую траву, прислонив к дереву.
— И часто у тебя обмороки? — открыв глаза, я обнаружила, что он стоит на одном колене и смотрит на меня испытывающим взглядом.
— Как у всех, — честно отозвалась я, — пару раз в месяц.
Все мои подруги периодически хлопались в обморок, что в этом такого? Мы же женщины, хрупкие создания.
— А сейчас? Какие были ощущения? — продолжил допытываться мастер Рэн.
— Ну… — я попыталась вспомнить. — Перед глазами все темнеет и как будто не хватает воздуха…
Вместо того, чтобы пожалеть меня, маг вдруг хмыкнул и ткнул пальцем мне в бок.
— Ау! — возмутилась я, отодвигаясь от него. — Что вы делаете?
— Это я должен спросить, что ты делаешь? — отозвался маг. — Точнее, что ты творишь? Вот что это такое?
В его голосе послышалась укоризна, и я недоуменно скосила глаза на свой бок. Он за последние полчаса никак не изменился и выглядел так же, как все восемнадцать лет до этого.
— Ээээ… бок? — неуверенно предположила я.
— Нет, — покачал головой маг.
— Платье? — сделала я вторую попытку угадать, что ему так не понравилось.
— Ближе, но нет. Корсет! — обвиняюще произнес маг, и я почувствовала, как мои щеки опалила удушливая волна жара. Он что, собирается говорить со мной о корсетах? Это же совершенно неприличная тема разговора!
— В нем ты не можешь даже нормально дышать, — продолжил возмущаться маг. — А кроме того, чтобы дышать, тебе нужно будет еще и произносить заклинания, которые говорят на выдохе, — последние слова он произнес с особым нажимом, — и без остановок!! Пойдем, — закончив распекать меня, маг поднялся и протянул мне руку.
Я, ухватившись за его ладонь, поднялась — голова все еще слегка кружилась, и помощь была нелишней — и пошла следом за ним. В моей голове не укладывалось, что мужчина решился заговорить со мной о корсетах— вдобавок ко всему, что он уже себе сегодня позволил — и от кипевшего внутри возмущения я то краснела, то бледнела и пыхтела, как закипающий чайник.
— Куда вы меня ведете? — наконец мрачно спросила я.
— Пока ты учишься у меня, это пыточное устройство ты носить не будешь, — буднично отозвался маг, — подберем тебе подходящую одежду. Нормальную, — подчеркнул он.
— Как это я не буду носить корсет? — в ужасе пробормотала я и, забежав вперед, остановилась перед магом, от чего он резко замер. Я была в таком шоке от его предложения, что осмелилась даже произнести слово «корсет» перед мужчиной, что было верхом неприличия, — я не могу! В чем же я буду тогда ходить?
Ни одна европейская женщина не сможет носить свои платья без корсета — потому что именно благодаря ему мы можем утягивать талии до двадцати, а то и до шестнадцати дюймов[1], кто как старается. Да и вообще… Это же абсолютно неприлично!
Маг, как мужчина, конечно же, не мог понять моего затруднения и лишь хмыкнул.
— Кто всего несколько часов назад согласился во всем слушаться наставника? — его бровь знакомо взлетела вверх, — быстро же у тебя угас ученический энтузиазм.
Не найдя, что на это ответить, я промолчала, возмущенно пыхтя. Мастер Рэн обогнул меня и направился к дому. Я уныло плелась следом, мрачно размышляя, как буду жить без корсета. Надеюсь, тут мало эггерионцев и никто меня не увидит…
Зайдя в дом, маг размашистым шагом проследовал в самый конец коридора, где за неприметной дверью располагалось что-то вроде кладовки. Просторное помещение, в которое мы зашли, было без окон, и во вспыхнувшем по щелчку пальцев мага свете мне стали видны уходящие вглубь комнаты полки с коробками.
Окинув полки взглядом, маг прошептал что-то в пространство, и через пару секунд одна из коробок плавно спланировала с верхней полки и легла в руки мужчины. Это что, такое заклинание?
— Держи, — маг всунул коробку мне в руки. — Это — нормальное местное платье, оно называется ханьфу. Когда оденешься, выходи в сад, я дам тебе задание, и потренируешься самостоятельно. И чтобы я больше не видел никаких корсетов! А то заберу и сожгу.
С таким характером вряд ли кто-то захочет показать вам корсет, — мстительно подумала я, принимая коробку из рук мага и поднимаясь по лестнице. — Вилку заберу, корсет сожгу… Неудивительно, что в этом доме нет ни слуг, ни домочадцев — все посбегали, наверное.
Однако, когда я открыла коробку, желание протестовать пропало — потому что внутри лежало самое прелестное платье из всех, что я видела. Оно было сшито из темно-лилового шелка и украшено вышивкой в виде перепархивающих с цветка на цветок бабочек. Погладив плотную ткань, я вытащила платье из коробки и обнаружила, что под ним еще что-то, темно-фиолетовое и так плотно затканное бабочками, что ткань была чуть ли не жестче моего раскритикованного корсета — да это же широкий плотный пояс!