Книга Его строптивая девочка - Novela
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каждая клеточка моего тела пылает огнем. Задыхаясь, я быстро стягиваю пижамные шорты и влажные трусики, отбросив их куда-то в сторону.
«Следом за этим, я разложу тебя на своей постели, заставив широко развести ноги. Я буду трахать тебя так глубоко и жестко, заставляя тебя кричать».
Моя матка сокращается просто от того, что я это читаю. Мои пальцы теребят набухший клитор и растирают влагу, которой слишком много.
«После того, как твоя киска будет оттрахана как следует, я поставлю тебя на колени и возьму сзади. Мне надо трахнуть твою попку, Лиса».
Я изгибаюсь над постелью, поскуливая и кончая так сильно, что на глазах выступают слезы. Моя майка липнет к телу, так я взмокла. Меня трясет, по вискам стекает пот.
Я провожу языком по верхней губе, чувствуя вкус соли.
«Спокойной ночи, Лиса. Теперь твой сон должен быть очень приятным».
Он знает.
Из меня вырывается смешок. Конечно же, он знает, как его сообщения подействовали на меня.
«И тебе спокойной ночи, Мейсон. Надеюсь, тебе также было хорошо».
Затем я блокирую свой телефон, забираюсь под одеяло и почти мгновенно проваливаюсь в безмятежный сон.
* * *
– Извини, что опоздала! Засиделась в библиотеке и не знаю, как упустила время, – целуя отца в щеку, поспешно объясняю я.
Он успокаивающе улыбается мне.
– Все хорошо. Пойдем, поздороваешься с гостями.
Он приобнимает меня за плечи и ведет в самую большую комнату в доме, предназначенную для приемов. А их он и папина жена Мередит устраивает много. Сегодня как раз один из ежегодных приемов, которые отец проводит для университетской элиты, научной сферы штата и спонсоров.
Гости в шикарных нарядах; вышколенные официанты, разносящие им дорогие закуски и напитки. Сейчас я уже привыкла к этому, но помню, как впервые удивлялась всему, попав в этот дом.
– Здравствуй, дорогая.
Мередит, моя мачеха, подходит, чтобы поздороваться и мы целуемся в щеку. Мередит превосходно выглядит в свои пятьдесят, все еще подтянутая и стильная.
– Отлично выглядишь, – одобрительно замечает она, оглядывая меня.
На мне темно-синее платье с юбкой-колокольчиком. Лиф сделан так, будто у меня есть сиськи, хотя на самом деле они более чем скромные.
Я улыбаюсь.
– Спасибо, ты тоже.
Отец представляет меня гостям, которых я еще не знаю и я здороваюсь с уже знакомыми. Он не забывает упомянуть, что в следующем году я поеду в Колтех, чтобы изучать аэрокосмическую инженерию. В его голосе слышится гордость и это много для меня значит, потому что его не было рядом, когда я росла.
– С профессором Эверетом ты, скорее всего, уже знакома, – произносит папа, когда мы оказываемся возле компании мужчин, один из которых Мейсон.
Услышав свое имя, он оборачивается и когда видит меня, могу поклясться, в его глазах появляется замешательство.
Я с трудом сдерживаю улыбку.
«Сюрприз-сюрприз. То, что я дочь ректора, ты очевидно не знал».
– Мейсон, а это моя дочь Лиса. Она посещает ваш курс.
– Вообще-то, пап, профессор Эверет сделал меня своей ассистенткой, – сообщаю я, и не могу удержаться от веселья в глазах, когда смотрю на Мейсона. – Как раз хотела тебе сказать.
– Это замечательно! – радуется отец. – Верный выбор, профессор Эверет. Лиса очень способная молодая девушка.
Мейсон подносит свой напиток ко рту, сдержанно улыбаясь.
– Да, очень способная, ректор Вейланд.
Ирония в его словах понятна только мне. Отец же счастлив такому повороту событий. А я сбита с толку тем, что Мейсон разозлился, узнав, кто мой отец.
Серьезно, какая разница?
Я в замешательстве смотрю вслед мужчине, когда он извиняется и отходит.
МЕЙСОН
Я чувствую себя дураком. Сегодня мне пришлось притащиться на этот прием – чего я терпеть не могу, да еще и костюм напялить, вести эти унылые разговоры и объяснять богатым тупицам, которые не в состоянии понять суть моей работы, чем я, блядь, занимаюсь, потому что университет хочет срубить побольше бабла со спонсоров.
Но полный пиздец случился, когда я обернулся и увидел Лису, которую ректор Вейланд представил как свою дочь.
Какого хера?!
Я с трудом не рассмеялся, когда ректор назвал ее «способной». Нет, я не сомневался в этом и уже успел убедиться, что помимо убийственной внешности она обладает мозгами. Но в этот момент мне вспомнились совсем другие ее способности.
Например, то, как она прыгала на моем члене, словно заведенная и как сжималась ее киска вокруг меня.
И это больше не повторится. Потому что для меня не было преградой трахнуть Лису Монтгомери из Сент-Луиса. Но дочь ректора – другое дело. Это пахнет проблемами. То, чего мне сейчас совсем не нужно.
Ни одна киска в мире не стоит того.
Поэтому мне придется затолкнуть все свои фантазии о ней куда подальше и контролировать свои желания. Как бы сильно я ее ни хотел.
Я поворачиваю голову и ловлю на себе ее взгляд. Она выглядит встревоженной. А еще такой красивой. Это ее платье с чертовым декольте. Нахер она надела его?
Я думаю о ее сиськах. Они небольшие, но такие нежные, с маленькими острыми сосками. Так хорошо было чувствовать их у себя во рту. Мой член дергается, и я ругаюсь про себя, отворачиваясь.
Она присылает мне сообщение:
«Поднимись на второй этаж».
Я прячу телефон в карман, не собираясь отвечать ей. И она может не ждать, я не приду.
ЛИСА
Я почти потеряла надежду дождаться Мейсона, когда наконец-то вижу, как он появляется в коридоре. Сегодня он выглядит непривычно, но, боже! как же ему идет этот костюм!
Черные прямые брюки свисают с бедер, ворот черной рубашки свободно расстегнут, придавая ему слегка небрежный, умопомрачительный вид.
У меня едва слюни не капают.
– В чем дело?
Его голос, как и глаза, сквозят равнодушием, ничем не выдавая в нем мужчину, который два дня назад заставил меня кончить своими сообщениями.
Я немного напугана его настроением, но решаю действовать. Беру Мейсона за руку и вхожу в ближайшую дверь, заводя в свою комнату. Толкаю его спиной к двери и, приблизившись, шепчу в его губы:
– Хочу, чтобы ты сделал все, о чем писал. Хочу кончить с тобой, а не от своей руки, представляя тебя.
Мейсон смотрит на меня, оставаясь безучастным. Это поднимает панику во мне. Не мог же он охладеть ко мне только потому, что я дочь ректора!