Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хозяйка приюта магических существ - Лира Алая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хозяйка приюта магических существ - Лира Алая

12 114
0
Читать книгу Хозяйка приюта магических существ - Лира Алая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 ... 127
Перейти на страницу:

— Да, я очень умный химер! — гордо заявил дракончик. — Умнее всех других химер! Можешь идти, человек, я буду ждать тебя через три часа. Ты обещала булочку.

— Да-да, я помню. Как только ты осмотришься здесь, то я сразу приду и заберу тебя, чтобы ты мог съесть булочку, — чуть тише сказала я.

— Ох уж эти сумасшедшие женщины, привязываются ко всякому зверью, лучше бы детишек рожали и сидели по домам, — пробормотал себе под нос мужчина. — А то булочку надо зверью, пороть его надо, а не булочку…

— Эй! Мой человек — не сумасшедшая, — возмутился дракончик. — Сам ты… мфм-м-м!

Я вовремя закрыла рот ребенка рукой, чтобы тот не наговорился глупостей, чуть повернула голову в его сторону и прошептала:

— Не забывай, ты должен быть вежливым, если ты будешь вежливым, то тебе будет гораздо проще поладить с другими. А если ты будешь ладить с другими, то твоя жизнь будет проще, понял? Не нужно ругаться на других, все можно решить мирно.

Дракончик закивал, явно соглашаясь со мной, после чего я пересадила его со своего плеча на стул.

— Через три часа я вернусь, — сказала я дракону, а потом повернулась к заместителю управляющего. — И я буду очень надеяться, уважаемый господин, что ваши слова были всего лишь шуткой. Ведите ли, уважаемый господин, у меня ужасное чувство юмора. По крайней мере, так мне говорили все мои знакомые. Вдруг я пошучу, — я положила ладони на стол и позволила легкой изморози в мгновение ока покрыть столешницу, и повторилась: — Вдруг я пошучу, а вы мою шутку не переживете? Поэтому я очень надеюсь, что мы обойдемся без шуток.

Я постаралась улыбнуться как можно более теплой, почти материнской улыбкой, чтобы выразить всю возможную меру беспокойства о его здоровье.

— Д-да, госпожа, я в-вас понял. Прошу извинить, я сказал не подумав.

— Благодарю, уважаемый господин управляющий, — ответила я и подошла к дракончику, чтобы совсем тихонечко шепнуть ему: — Вот видишь, что делает вежливость? Как быстро мы все решили.

— Человек, мне кажется, что тут дело не в вежливости…


Глава 4

На душе было неспокойно. Головой я понимала, что дракончик — отнюдь не безобидное магическое существо и, несмотря на некоторую наивность, связанную с недостатком опыта, он довольно умен. Да и если измерять силу магии, то ему любой человек (и я в том числе) уступит.

Только было одно «но». Серьезное и существенное, которое не позволяло мне расслабиться: дракон был ребенком. Маленьким детёнышем шести лет, который пережил слишком много плохого за свою короткую жизнь. И ни колоссальная магическая сила, ни ум, ни сообразительность не могли этого перечеркнуть.

В итоге, промучившись два часа, я сдалась и отправилась в школу. В конце концов, могла же я просто понаблюдать? Заодно и дурные предчувствия успокоила бы. Или подтвердила.

Дорога до школы много времени не заняла: отсутствие сверхлюбопытного ребенка значительно экономило время. Впрочем, сейчас я бы предпочла, чтобы дракончик находился при мне.

Найти ребенка оказалось нетрудно: помощник управляющего, встретившийся мне по пути, с удовольствием рассказал, что дрессировщик, то есть учитель, занимается с моей химерой индивидуально как с новичком прямо на тренировочной площадке. И был так любезен, что даже указал направление, предложив проводить (вежливость — великая вещь!), но от последнего я отказалась, заторопившись в указанное место — уж больно мне не понравился странный взгляд помощника управляющего. Не бегающий, но чрезмерно услужливый.

И правильно не понравился. Сцена, которая предстала перед моими глазами, была ужасной.

Мужчина в форме и с огромным магическим хлыстом расхаживал по площадке и орал так, что его голосом эхом разносился по округе. Но не это было самым важным. Этот мужчина использовал свой хлыст, чтобы бить моего дракончика! И, что самое страшное, ребенок даже не защищался: я прекрасно видела, как он напуган и не может двигаться из-за страха. На его теле не было ран: все же шкуру дракона повредить довольно сложно. Тем не менее, я пересекла расстояние, разделявшее нас, за рекордное время и встала между дрессировщиком и дракончиком.

— Эй, госпожа, что ты тут делаешь?! А если бы я тебя ударил вместо животного!

— Себя бы ударили, господин, полезнее бы было, — зашипела я на мужчину, который был на добрых полторы головы выше меня. Видимо, именно этот факт заставлял его чувствовать превосходство и вести себя так самоуверенно.

— Совсем дурная?! Ты мешаешь дрессировке! Или это твоя химера? Отойди, я научу его уму разуму. Разбаловали, а теперь управиться не…

Так, кажется тут разговаривать бесполезно. Лучше позаботиться о дракончике, а не вести дебаты с недоумком.

— Уважаемый господин, да, это моя химера. Ваши методы нам не подходят. Прошу извинить, но мы покинем площадку, — сказала я этому учителю, а сама опустилась на корточки перед драконом. — Я тебя заберу сейчас, хорошо? И мы пойдем кушать булочку? Посиди минутку, я сейчас.

Дракончик кивнул, но я прекрасно видела, как он прячет взгляд, словно в чем- то виноват. Но он был не виноват.

— Эй, ты меня слушаешь, чертова госпожа? Ты какого рожна вмешиваешься в обучающий процесс?

— Это моя химера.

— Слышишь, девка!..

— О, нет, а ты сейчас послушаешь, *****! — рявкнула я, и с разворота врезала мужику под дых. Хоть где-то старые навыки пригодятся, не все же магией пользоваться. Рука отозвалась болью, но оно того стоило: мужик охнул и согнулся пополам. Судя по его осоловелому взгляду, я не уверена, что он до конца меня понял, поэтому я склонилась над ним и начала объяснять:

— Ты же знаешь, что эти магические монстры разумны? Зна-а-аешь. Ты же знаешь, что им очень мало лет и они фактически дети? Зна-а-аешь. И ты все равно их бил, двинутый ты ******. Ты знаешь, я считаю что тот, кто поднял руку на ребенка, не может зваться мужиком?

Дрессировщик хотел было подняться, но я схватила его за горловину рубашки и сдавила, с удовольствием наблюдая, как у него появляется испуганный взгляд. Правильно появляется. Я ещё и льда чуть-чуть добавила, чтобы не думал, что у него есть превосходство.

— Теперь ты знаешь, что я считаю. А хочешь узнать, что я делаю с теми, у кого почему-то мужское тело, хотя мужчиной он не является? Что я им отрываю за ненадобностью? — вкрадчиво спросила я, позволяя своей магии чуть-чуть вырваться и окрасить мои глаза. Я знала, что сейчас они светились льдисто-голубым. И я знала, что в этом мире такое проявление магии свидетельствует о немалой силе.

Упс, перестарались: мужик-то в обморок грохнулся. Что же, от труса, который только и может, что поднимать руку на детей, смелости ждать не приходится. Я с отвращением отпустила его воротник, позволив телу свалиться кулем.

Повернулась к дракону, который смотрел на меня круглыми глазами.

1 ... 6 7 8 ... 127
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка приюта магических существ - Лира Алая"