Книга Мечты марионеток - Вячеслав Бец
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улицы представляли из себя ещё более депрессивное зрелище: заваленные мусором и отходами, вонючие и загаженные, они вызывали отвращение. Во всем этом копошились крысы и люди, такие же вонючие, мерзкие и всклокоченные, как их четвероногие хвостатые коллеги. Некоторые из людей валялись в подворотнях, другие – прямо на горах мусора, откинув голову, или спали, или находились то ли в наркотическом, то ли в алкогольном бреду, кто-то бормотал, кто-то плакал, кто-то пускал слюни. В одном из углов двое грязных и лохматых мужиков насиловали такую же растрепанную и ужасную на вид женщину. Впрочем, ни сам Андрей, ни оба его спутника не были уверены изнасилование это, или же все происходит по взаимному согласию, потому что, несмотря на всхлипывания и крики женщины, никто из окружающих не торопился ей на помощь.
Помимо всех этих павших на самое дно «гомо сапиенсов», были и другие, находящиеся явно на пару ступеней выше в иерархической лестнице. Они торопились куда-то по улицам, не обращая внимания на крыс и похожих на них внешностью людей, полностью игнорировали наркоманов, и с омерзением поглядывали в сторону совокупляющейся троицы.
Верхом пищевой цепочки являлись патрули. Они состояли из двух крепких бойцов, которые чинно топали по улицам и не обращали внимания вообще ни на что. Зачем в таком случае они здесь нужны и какова их функция оставалось загадкой.
Первым интуитивным желанием при виде происходящего было бежать, уносить ноги из этой клоаки, пока вонь не впиталась в одежду, а сумасшествие окружающих не передалось новоприбывшему. Трудно было пересиливать себя и оставаться в этом омерзительном месте.
Гостиницу, вернее небольшое старое и обветшалое двухэтажное здание с этим гордым названием, парни нашли без труда. Как и другие постройки в этой части города она имела поражающий воображение внешний вид. Взглянув на вывеску, Андрей окончательно понял, что попал в страну абсурда.
– Смотри, – Андрей толкнул Вурца в плечо, указывая на вывеску.
На прямоугольной, давно выцветшей доске, прибитой над входом, чёрной краской было криво написано слово «Гостиница», а ниже такими же кривыми буквами в кавычках было написано название – «Феерия». Внешне здание вполне соответствовало вывеске. В былые времена внешний вид и название могли бы использоваться, как часть тематического стиля заведения, но здесь…
– Мило, – криво улыбнувшись, хмыкнул Вурц и добавил. – Вернее – феерично. Больше тут подходит название «Дыра». Хотел бы сказать: «почувствуем себя гинекологами и заглянем внутрь», но понимаю, что если войдем, то быть нам только проктологами.
– Или ассенизаторами, – добавил Толик и первым двинулся к старой, но ещё крепкой на вид дубовой двери.
Трудно сказать, кто из них оказался ближе к правде – внутри было не лучше, если не хуже, чем снаружи, и на поверку «гостиница» оказалась ещё тем клоповником. Войдя внутрь, парни сразу оказались в большом зале, который использовался как бар. В нос ударила вонь алкогольного перегара и крепкого курева. Было что-то ещё, что-то незнакомое, но не менее яркое, чем предыдущие два запаха, но Андрей не знал, что может так вонять.
Первое впечатление напомнило Андрею забегаловку «У Серого», но потом он заметил ряд существенных отличий. Во-первых, не было никакой стойки. Андрей даже не сразу понял, что все заказы принимает молодцеватый на вид невысокий мужичок. Только подойдя ближе, парень разглядел, что, несмотря на всю свою показушную бравость, человеку этому уже лет под шестьдесят. Андрей поражался тому, как он в таком возрасте умудрялся настолько бодро подскакивать и куда-то нестись, а потом появляться с большим подносом в руках, на котором была хаотично навалена заказанная еда или выпивка. Во-вторых, тут не было даже намека на ту полудомашнюю атмосферу, которая возникает, когда вокруг одни и те же лица, которые ты давно знаешь и видишь каждый день. Конечно, здесь тоже наверняка были свои завсегдатаи, но большинство составляли проезжие, такие, как Андрей. Он думал так, исходя из внешнего вида посетителей и разнообразия их одежды. Или же из-за того, что нутром чуял – в этом месте не может быть постоянных жителей.
Сразу при входе к Романову и его товарищам подкатили две ужасающего вида потаскухи, беззубые и растрепанные, страшные, словно атомная война.
– Мальчики, хотите развлечься? – прозвучала вечная фраза подобных субъектов. – Всего двадцатка за час!
– Изыди! – повернувшись на голос, тут же отшатнулся Вурц.
Казалось, что он сейчас перекрестится.
Видя, что стандартное коммерческое предложение не подходит, «девочки» не растерялись. По крайней мере, одна из них.
– Отсосу за сигарету! – не моргнув, предложила она. – Всего одну! У меня такой опыт, ты не пожалеешь.
– Отвалите, шмары, – резко ворвался в эту интеллектуальную беседу Толик и показал им сжатый кулак.
«Дамы» оценивающе взглянули на кулак Толика, быстро смекнули, что здесь им ничего не светит, и вернулись в свой угол ожидать других жертв, прошипев на прощание ещё одну стандартную фразочку:
– Импотенты!
Для Андрея и подобные женщины, и ситуация были чем-то абсолютно новым. Интуитивно он понял, что они предлагают, но вся суть происходящего доходила до него туго, медленно перевариваясь в голове. У него имелся кое-какой опыт в общении с женщинами, но в этих знаниях были значительные пробелы.
– Мерзость, – поморщился Вурц. – Ты только представь сколько всего они могут надарить. Да я лучше сдохну, чем суну в такое! И кто ими пользуется?
– Ты их видел на улице, – напомнил Черенко. – Давайте я схожу осмотрюсь минут на пятнадцать, а вы тут пока займите столик и закажите чего-нибудь пожрать – есть хочу умираю.
Идея всем понравилась: Толику было интересно, как тут все устроено, а Андрей и Вурц были рады, что им не придётся лишний раз бродить по смрадному аду, который творится снаружи.
Присев за свободный столик, парни принялись с интересом разглядывать посетителей. Похоже, Иваново являлось чем-то вроде перевалочного пункта для многих, и здесь собиралась самая разная публика. Неподалёку от Андрея и Вурца шушукались, склонившись над тарелкой остывших макарон, двое подозрительных, коротко стриженных типов; в другой стороне сидела целая банда шумных панков – с ирокезами, подведёнными чёрными тенями глазами, в длинных чёрных плащах и тяжёлых ботинках, с ног до головы обвешанные цепями и пирсингом; ещё несколько людей в камуфляже о чём-то оживлённо спорили в углу. Вурц же заметил троих человек с шевронами в виде хорошо знакомой ощерившейся волчьей пасти – «степных волков», к которым клеились две побитых жизнью шлюхи – конкурентки пристававших к ним самим пару минут назад.
– Вот черт! Если бы заранее знать, что «волки» на таких ведутся, можно было бы нанять роту этих существ, отправить «волкам» и спокойно ждать, пока они сгниют заживо. Не пришлось бы терять столько народу, – прокомментировал он, кивком указав на бандитов.
Андрей не был до конца уверен, что это именно «степные волки» – мало ли кто мог сделать себе такую же нашивку. Но эта троица тоже заметила их и принялась пялиться, явно узнав характерный камуфляж группировки из «Убежища» с шевроном в виде щита, и доказывая, что Вурц был прав. Оружия здесь ни у кого не было, по крайней мере, Андрей на это надеялся, но вот ножи никто сдавать не заставлял. И у «волков» они наверняка тоже были.